Publicité

Liens rapides

Itho Daalderop
Close-in® | Close-up® | Hot-fill
A
Installation & utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Itho Daalderop Close-in Serie

  • Page 1 Itho Daalderop Close-in® | Close-up® | Hot-fill Installation & utilisation...
  • Page 2 Traduction du document original...
  • Page 3 Préface Ce manuel contient des informations importantes au sujet de Itho Daalderop ne peut être tenu responsable des frais, dégâts ou l'installation en toute sécurité par un professionnel et la mise en dommages corporels lorsque le produit n'est pas utilisé...
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Sécurité et consignes 8. Défaillances 1.1. Sécurité 9. Garantie 1.2. Exigences en matière de qualité de l'eau 1.3. Prescription flexibles de raccordement 10. Précisions 2. Informations produit 2.1. Application 2.2. Données techniques 2.3. Information fiche de produit 2.4.
  • Page 5: Sécurité Et Consignes

    1. Sécurité et consignes 1.1. Sécurité Utilisation dans d'autres environnements ● en accord avec le fabricant du produit Installez le produit conformément au ● et/ou système. présent manuel et aux consignes de Si le cordon de la fiche est endommagé, il ●...
  • Page 6: Exigences En Matière De Qualité De L'eau

    Sans déformation due à la traction après montage Sans torsion après montage Entretien : Itho Daalderop recommande le remplacement préventif de tous les tuyaux tressés en acier inoxydable munis d’un tuyau intérieur en plastique ou en caoutchouc au plus tard au bout de 10 ans.
  • Page 7: Informations Produit

    Efficacité énergétique pour le chauffage de l'eau ƞ 35,7 35,1 36,0 35,1 35,7 1) À une température d'eau froide de 10 °C. 2.3. Information fiche de produit Itho Daalderop Close-in® Close-up® Hot-fill Description Symbole Unité Profil de soutirage déclaré —...
  • Page 8: Contenu De La Fourniture

    2.4. Contenu de la fourniture Close-up® Vérifiez à l’aide de la liste ci-dessous si le contenu de l’emballage est complet et si les pièces ne sont pas endommagées. Si vous constatez des dommages ou l’absence d’une ou plusieurs pièces, veuillez contacter le point de vente où vous avez acheté le produit.
  • Page 9: Plans Cotés

    2.5. Plans cotés 2.6. Recyclage Ce produit a été fabriqué à l’aide de matériaux durables. À la fin de sa durée de vie, il convient de mettre ce produit au rebut de manière responsable. Adressez-vous aux autorités locales pour des informations détaillées.
  • Page 10: Installation Close-In

    3. Installation Close-in® 3.1. Conduite d'eau froide ä Avertissement! a) Définissez l'emplacement pour le raccordement en T et Ne branchez JAMAIS la fiche du produit dans la prise murale montez-le dans la conduite d'eau froide. pendant l'installation pour éviter d'endommager le produit. Maintenez un espace libre suffisant autour de l'ensemble d'admission et de l'éventuel jeu de filtres.
  • Page 11: Jeu De Filtres

    3.3. Jeu de filtres a) Placez le tuyau de cuivresur le raccord en T de la conduite d'eau froide. Au besoin, vous pouvez ultérieurement découper le tuyau de cuivre à la longueur voulue. b) Placez l'ensemble d'admission sur le tuyau de cuivre. c) Placez la trémie sur la sortie d'expansion de l'ensemble d'admission.
  • Page 12: Évacuation En T

    3.5. Évacuation en T d) Fermez le robinet de l'ensemble d'admission. Inlaat- combinatie Afvoer 1. Conduite d'évacuation. 2. Évacuation en T. 3. Trémie de l'ensemble d'admission. a) Définissez sur la conduite d'évacuation l'emplacement pour l'évacuation en T. ä Attention! Installez l'évacuation en T plus bas que la trémie de l'ensemble d'admission.
  • Page 13: Montage Flexibles Chauffe-Eau

    3.6. Montage flexibles chauffe-eau 3.8. Raccordement chauffe-eau/ensemble d'admission a) Si présents : enlevez l'écrou et la bague de l'ensemble d'admission. b) Raccordez le flexible d'eau froide du chauffe-eau à l'ensemble d'admission . Il s'agit du flexible équipé de joints et d'un écrou bicône 1/2".
  • Page 14: Raccordement Chauffe-Eau/Robinet

    3.9. Raccordement chauffe-eau/robinet a) Raccordez le flexible d'eau chaude de votre chauffe-eau à l'alimentation en eau chaude de votre robinet . Le flexible d'eau chaude est équipé d'un raccord rapide de 10 mm. La livraison comprend des pièces permettant le raccordement des robinets de cuisine les plus courants.
  • Page 15: Installation Close-Up

    4. Installation Close-up® ä Avertissement! 60 mm Ne branchez JAMAIS la fiche du produit dans la prise murale pendant l'installation pour éviter d'endommager le produit. ä Attention! Ne tournez pas ou ne pliez pas les flexibles lors du raccordement. a) Coupez dans le tableau électrique le circuit sur lequel vous allez raccorder le chauffe-eau.
  • Page 16: Montage Chauffe-Eau

    4.2. Montage chauffe-eau 4.3. Raccordement chauffe-eau/robinet 71 mm 71 mm 426 mm Ø6 mm a) Repérez l'emplacement de fixation du collier de montage sur une paroi verticale à l'aide du gabarit de percement b) Au besoin, percez les trous et vissez le collier de montage (6 mm).
  • Page 17: Installation Hot-Fill

    5. Installation Hot-fill 5.1. Conduite d'eau chaude ä Avertissement! a) Définissez l'emplacement pour l'ensemble d'admission. Ne branchez JAMAIS la fiche du produit dans la prise murale b) Sciez la conduite d'eau chaude à l'endroit où viendra l'ensemble pendant l'installation pour éviter d'endommager le produit. d'admission.
  • Page 18: Jeu De Filtres

    5.3. Jeu de filtres c) Fermez le robinet de l'ensemble d'admission. Il est impossible d'installer un filtre adoucisseur lorsque le chauffe- eau hotfill est raccordé. Le filtre adoucisseur peut être installé uniquement sur une conduite d'eau froide. 5.4. Montage ensemble d'admission ä...
  • Page 19: Évacuation En T

    5.5. Évacuation en T 5.6. Montage flexibles chauffe-eau Inlaat- combinatie Afvoer 1. Conduite d'évacuation. 2. Évacuation en T. 3. Trémie de l'ensemble d'admission. a) Raccordez le flexible d'eau chaude (3/8"-10 mm, à sertir) sur a) Définissez sur la conduite d'évacuation l'emplacement pour l'évacuation du chauffe-eau.
  • Page 20: Raccordement Chauffe-Eau/Ensemble

    5.8. Raccordement chauffe-eau/ensemble 5.9. Raccordement chauffe-eau/robinet d'admission a) Raccordez le flexible d'eau chaude de votre chauffe-eau à a) Si présents : enlevez l'écrou et la bague de l'ensemble l'alimentation en eau chaude de votre robinet . Le flexible d'admission. d'eau chaude est équipé d'un raccord rapide de 10 mm. b) Raccordez le flexible d'eau froide du chauffe-eau à...
  • Page 21: Utilisation

    6. Utilisation 6.1. Remplissage & première mise en service 6.2. Réglage température ä ä Attention! Attention! N'insérez JAMAIS la fiche dans la prise murale. N'utilisez pas l'eau chauffée comme eau potable. Ne le faites que lorsque demandé explicitement pendant la mise Le bouton sélecteur de température vous permet de régler la en service.
  • Page 22: Service & Entretien

    7. Service & Entretien 7.1. Entretien général Réinitialisez la protection maximale en appuyant, à l'aide d'un tournevis, sur le bouton. Le chauffe-eau ne demande en principe pas d'entretien. Le capot du chauffe-eau peut être nettoyé à l'aide d'un nettoyant domestique ordinaire, non abrasif. Du calcaire peut se former dans l'appareil, en fonction de l'intensité...
  • Page 23: Vidange Chauffe-Eau

    7.3. Vidange chauffe-eau Procédez comme suit pour vider le chauffe-eau : a) Retirez la fiche de la prise murale. b) Ouvrez le robinet d'eau chaude et attendez jusqu'à ce que de l'eau froide s'écoule. ä Avertissement! Veillez à rincer le chauffe-eau à l'eau froide ! c) Fermez le robinet d'eau chaude.
  • Page 24: Défaillances

    8. Défaillances Fuite d'eau Cause Solution Le raccordement fuit. Vérifiez le(s) raccordement(s) et resserrez- ● le(s) au besoin. Le cas échéant, remplacez le(s) ● raccordement(s). Fuite flexible(s). Vérifiez et remplacez le(s) flexible(s) qui ● présente(nt) des fuites. Le chauffe-eau fuit. Retirez la fiche de la prise murale.
  • Page 25 Jet d'eau moins puissant ou éclaboussements excessifs Cause Solution Entartrage et/ou encrassement mousseur. Détartrez et/ou rincez le mousseur. ● Pression d'eau trop faible (< 2 bar). Contactez votre fournisseur d'eau. ● Le(s) flexible(s) est/sont plié(s). Vérifiez le(s) flexible(s) et dépliez le(s) ●...
  • Page 26: Garantie

    Si les problèmes persistent, prenez contact avec l'installateur qui a placé le produit ou avec le service après-vente de Itho Daalderop. Les coordonnées se trouvent à la fin du manuel ou sur notre site web.
  • Page 27: Précisions

    10. Précisions Déclaration UE de conformité La présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du: Itho Daalderop Group BV Postbus 7 4000 AA Tiel Pays-Bas Chauffe-eau - Close-in® 10/15 ● Chauffe-eau - Close-up® 10/15 ● Chauffe-eau - Hot-fill 10 ●...
  • Page 28 Pays-Bas Belgique E info@ithodaalderop.nl E info@ithodaalderop.be I www.ithodaalderop.nl I www.ithodaalderop.be Consommateur Consommateur/Professionel Consultez votre installateur ou votre société T 02 207 96 30 d’entretien. Uniquement demandes de service I www.ithodaalderop.nl/dealerlocator E service@ithodaalderop.be Professionnel | Helpdesk technique T 088 427 57 70 E idsupport@ithodaalderop.nl...

Ce manuel est également adapté pour:

Close-up serieHot-fill serie

Table des Matières