Télécharger Imprimer la page

Gessi RETTANGOLO 23401 Mode D'emploi page 26

Publicité

INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА
Fig. 37
Fig. 38
INSTALLAZIONE SOFFIONE
Togliere la striscia adesiva che protegge la guarnizione inserita all'interno del raccordo superiore del
soffione ed assicurare lo stesso al proprio supporto avvitando con forza la ghiera (aiutarsi in questa
operazione con una chiave da 22mm).
INSTALLATION OF ShOWER hEAD
Remove adhesive strip that protects the gasket inserted in the upper connection of the shower head and
fasten it to its support screwing strongly the ring nut (in this operation a 22mm wrench can be useful).
INSTALLATION POMME
Retirer la bande adhésive qui protège le joint inséré à l'intérieur du raccord supérieur de la pomme et fixer
celle-ci sur son propre support en vissant avec force la bague (on peut s'aider pour cette opération avec
une clef de 22mm).
INSTALLATION VON BRAuSkOPF
Den aufklebenden Band zum Schützen der Dichtung beim oberen Ansatzrohr des Brausekopfs
herausnehmen und den Ring festschrauben (zu diesem Zweck kann ein Schlüssel von 22mm angewandt
werden), um den Brauskopf auf seiner Stütze zu befestigen.
INSTALACIÓN POMO DE DuChA
Quiten la tira adhesiva que protege la junta introducida al interior del racor superior del florón y fíjenlo a su
soporte atornillando con fuerza la virola (es posible, durante esta operación, utilizar una llave de 22mm).
УСТАНОВКА дУшЕВОй ЛЕйКИ
Снимите липкую ленту, защищающую уплотнение, вставленное в верхнее соединение душевой
лейки, и прикрепите лейку к суппорту, туго завинтив круглую гайку (используйте в этой операции
ключ на 22 мм).
26

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rettangolo 23502