Table des Matières

Publicité

räten an dieselbe Stromversorgungsnetzlinie nicht an. ACHTUNG!
Wenn der Wasserkocher gerade aufgekocht und sich automatisch
abgeschaltet hat und Sie das Wasser wieder aufzukochen brauchen,
warten Sie 5 Minuten ab, bevor Sie das Gerät wieder einschalten.
Stellen Sie vor dem Einschalten sicher, dass der Wasserkocher ohne
Schiefstellung auf der Basisstation aufgestellt ist. Verwenden Sie nur
die Basisstation, die im Lieferumfang enthalten ist. Schalten Sie den
Wasserkocher ohne Wasser nicht ein. Gießen Sie kein Wasser in den
auf der Basisstation stehenden Wasserkocher. Benutzen Sie keinen
Wasserkocher mit undicht geschlossenem Deckel. Zur Vermeidung
der Verbrennungen durch heißen Dampf beugen Sie sich nicht über
den Ausguss des Wasserkochers. Das Öffnen des Deckels des Was-
serkochers des Wasserkochens ist unzulässig. Berühren Sie nicht die
heißen Oberflächen des Wasserkochers, greifen Sie nur an den Griff.
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den mit kochendem Wasser gefüllten
ANWENDUNG
Nehmen Sie den Wasserkocher von der Basisstation ab. Gießen Sie
das Wasser in den Wasserkocher durch den Ausguss oder indem
Sie den Deckel öffnen. Zur Vermeidung der Überhitzung des Was-
serkochers gießen Sie das Wasser nicht unter die Markierung „MIN".
Gießen Sie kein Wasser über die Markierung „MAX", sonst kann
kochendes Wasser beim Kochen herauskommen. Stellen Sie den
Wasserkocher auf die Basisstation und stecken Sie das Netzkabel in
die Steckdose. Stellen Sie vor dem Einschalten des Wasserkochers
sicher, dass der Deckel dicht geschlossen ist, da sonst die automa-
tische Abschaltung beim Kochen nicht funktioniert. Betätigen Sie
REINIGUNG UND PFLEGE
Ziehen Sie jedes Mal vor der Reinigung den Stecker aus der Steck-
dose, lassen Sie das Wasser ab und lassen Sie das Wasserkocher
abkühlen. Er ist unzulässig, den Wasserkocher und die Basisstation
unter fließendem Wasser zu waschen. Wischen Sie das Gehäuse und
die Basisstation mit einem feuchten Tuch ab. Verwenden Sie für die
AUFBEWAHRUNG
Stellen Sie vor der Lagerung sicher, dass der Netzkabelstecker aus der Steckdose gezogen ist. Füllen Sie alle Anforderungen des Abschnitts
REINIGUNG UND PFLEGE aus. Lagern Sie das Produkt auf dem trockenen, kühlen Platz außerhalb der Reichweite von Kindern.

OHUTUSMEETMED

Enne seadme kasutamist lugege tähelepanelikult läbi käesolev
juhend, et vältida rikete teket kasutamise ajal. Enne seadme elekt-
rivõrku ühendamist kontrollige, et seadme kleebisel toodud tehni-
lised parameetrid vastaks elektrivõrgu parameetritele. Ebakorrektne
kasutamine võib tuua kaasa seadme rikkimineku, materiaalse kahju,
või kahjustada kasujata tervist. Vastavalt käesolevale Kasutusjuhen-
dile lubatud kasutada ainult olmelistel eesmärkidel. Seade ei ole
ette nähtud kommertsliku kasutamise jaoks. Kasutage seadet ainult
sihtotstarbekohaselt. Ärge kasutage seadet köögivalamu vahetus
läheduses, tänaval ega kõrgendatud õhuniiskusega ruumides. Lülita-
ge seade alati elektrivõrgust välja, kui Te seda ei kasuta, samuti enne
kokkupanekut, lahtivõtmist või puhastamist. Seadet ei tohi jätta jä-
relevalveta, kuni see on toitevõrku ühendatud. Jälgige, et toitekaa-
bel ei puutuks vastu mööbli teravaid servasid ega tuliseid pindasid.
Elektrilöögi saamise vältimiseks ärge üritage ise seadet lahti võtta ja
parandada. Seadme elektrivõrgust lahtiühendamisel ärge tõmmake
toitekaablist, vaid võtke kinni pistikust. Ärge keerutage toitekaablit
ega kerige seda mitte millegi peale või ümber. Seade ei ole ette näh-
tud sisselülitamiseks välise taimeri või eraldiseisva distantsjuhtimise
süsteemi kaudu. HOIATUS! Seadet võivad kasutada lapsed alates
8. eluaastast või vähenenud füüsiliste, sensoorsete või mentaalsete
võimetega isikud,samuti isikud kellel puuduvad kogemused ja tead-
mised, juhul kui neid on seadme ohutu kasutamise osas eelnevalt-
juhendatud või koolitatud ning nad mõistavad sellest tulenevaid
ohte. Lapsed ei tohi seadmega mängida. Lapsed ei tohiseadetjä-
relvalveta puhastada ega hooldada. Ärge kasutage tarnekomplekti
mittekuuluvaid lisatarvikuid. TÄHELEPANU! Ärge lubage lastel
mängida polüetüleenist pakenditega või pakketeibiga. LÄMBUMIS-
OHT! TÄHELEPANU! Ärge kasutage seadet hoonest väljapool. TÄHE-
LEPANU! Olge eriti tähelepanelikud, kui töötava seadme läheduses
asuvad lapsed vanuses vähem kui 8 aastat või piiratud võimetega
isikud. TÄHELEPANU! Ärge kasutage seadet süttivate materjalide,
plahvatusohtlike ainete ega isesüttivate gaaside läheduses. Ärge
paigaldage seadet gaasi- või elektripliidi, samuti muude küttekehade
lähedusse. Ärge lubage seadmel sattuda otseste päikeekiirte mõju
alla. TÄHELEPANU! Ärge lubage lastel vanuses vähem kui 8 aastat
6
Wasserkocher tragen. ACHTUNG! Seien Sie vorsichtig beim Umgang
mit dem Glasbehälter des Wasserkochers. Der Glasbehälter kann zer-
brochen werden, wenn der Wasserkocher hinfällt oder beim Füllen
des Wasserkochers mit Wasser zufällig an die Metallspüle geschla-
gen wird. ACHTUNG! Während des Betriebes heizt sich das Gehäuse
auf! ACHTUNG! Benutzen Sie den Wasserkocher nur zum Kochen
von Wasser, das Aufwärmen oder das Kochen anderer Flüssigkeiten
ist verboten. Das Produkt soll auf einer stabilen, trockenen, ebenen
Oberfläche stehen. ACHTUNG! Reinigen Sie regelmäßig den Wasser-
kochen von Kalkablagerungen. Funktionsstörungen, die durch die
Kalkablagerungen an den Teilen des Produkts verursacht werden,
gelten nicht als Garantiefall. ACHTUNG! Für zusätzlichen Schutz
im Stromkreis ist es ratsam, ein Fehlerstromschutzgerät mit einem
Bemessungsbetriebsstrom von nicht mehr als 30 mA zu installieren.
Wenden Sie sich an einen Fachmann, um das Gerät zu installieren.
die Einschalttaste; die Betriebsleuchte leuchtet auf. Nehmen Sie den
Wasserkocher während des Betriebs von der Basisstation nicht ab,
schalten Sie zuerst das Gerät aus. Schalten Sie den Wasserkocher
ohne Wasser nicht ein. Nach dem Aufkochen des Wassers im Was-
serkocher schaltet sich das Heizelement aus und die Beleuchtung
erlischt. ACHTUNG! Der Wasserkocher ist mit dem Schutz gegen die
Einschaltung ohne Wasser ausgestattet. Wenn die automatische Ab-
schaltung erfolgt ist und der Wasserkocher nach 10 Minuten nicht
wieder einschaltet werden kann, ist seine weitere Bedienung nicht
möglich. Dieser Fall gilt nicht als der Garantiefall.
Reinigung des Produkts keine Metallbürsten, Scheuermittel oder
harte Reinigungsmittel, da dies die Oberfläche beschädigen kann.
Reinigen Sie den Filter mit einer weichen Bürste. Verwenden Sie zum
Entfernen der Kalkablagerungen spezielle Mittel für Wasserkocher.
Verwenden keinen Essig zum Entfernen der Kalkablagerungen.
puudutada korpust, toitekaablit ja toitekaabli pistikut seadme tööta-
mise ajal.Kui seadet on mõnda aega säilitatud temperatuuril alla 0°C,
tuleb sellel enne sisselülitamist lasta seista toatemperatuuril mitte
vähem kui 2 tundi. TÄHELEPANU! Ärge haarake toitekaablist ega
toitekaabli pistikust kinni märgade kätega. TÄHELEPANU! Lülitage
seade elektrivõrgust välja iga kord enne puhastamist, samuti juhul,
kui Te seda ei kasuta. Seadme elektrivõrku ühendamisel ärge kasu-
tage adapterit. TÄHELEPANU! Toitekaabli pistikul on juhe ja kontakt
maanduse jaoks. Ühendage seade ainult vastavatesse maandatud
pistikupesadesse. TÄHELEPANU! Et vältida toitevõrgu ülekoormust,
ärge ühendage seadet ühele ja samale elektriliinile taha teiste võim-
sate elektriseadmetega samaaegselt. TÄHELEPANU! Puhastage
veekeetjat regulaarselt katlakivist. Rikked, mis on tekkinud katakivi
seadme koostisosadele kogunemise tagajärjel, ei kuulu garantiijuh-
tumite hulka. TÄHELEPANU! Kui veekeetja on just keema läinud ja
automaatselt välja lülitunud, kuid Teil on vaja uuesti vett soojendada,
oodake enne korduvat sisselülitamist 5 minutit. Enne sisselülitamist
veenduge, et veekeetja ei ole paigaldatud alusele viltu. Kasutage ai-
nult seda alust, mis kuulub tarnekomplekti. Ärge lülitage veekeetjat
sisse ilma veeta. Ärge kallake vett veekeetjasse, kui see seisab alusel.
Ärge kasutage veekeetjat, kui selle kaas ei ole tihedalt suletud. Et väl-
tida kuuma auru põletusi, ärge kummarduge töötava veekeetja tila
kohale. Keelatud on avada veekeetja kaant vee keetmise ajal. Ärge
puudutage veekeetja tulist pealispinda, haarake kinni ainult käepide-
mest. Olge ettevaatlik keeva veega täidetud veekeetja ühest kohast
teise kandmisel. TÄHELEPANU! Olge ettevaatlik veekeetja klaasist
kolvi käsitlemisel, veekeetja veega täitmise ajal võib kolb puruneda
veekeetja kukkumisel või juhusliku löögi tagajärjel vastu metallist va-
lamut. TÄHELEPANU! Kannu töötamise ajal korpus kuumeneb! TÄ-
HELEPANU! Kasutage veekeetjat ainult vee keetmise jaoks, keelatud
on soojendada või keeta mistahes muid vedelikke.Seade peab asuma
tugeval, kuival, tasasel pinnal. TÄHELEPANU! Täiendavaks kaitseks
soovitame elektrisüsteemi paigaldada rikkevoolukaitse, mille nomi-
naalne rakendusvool ei ületa 30 mA. Küsige elektrikult nõu.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières