ņádné ostré předmĔty, které by jej mohly oznaĉit nebo pońkodit. Matrace není souĉástí balení POZOR! Hardware pouņitý k sestavení tohoto produktu by mĔl být
mimo dosah dĔtí. a) Varování: dbejte na riziko otevřeného ohnĔ a jiných zdrojŧ silného tepla, jako jsou poņáry elektrických barŧ, plynové poņáry atd. v tĔsné
blízkosti postýlky. b) Varování: dĔtskou postýlku nepouņívejte, pokud je jakákoli ĉást rozbitá, roztrņená nebo chybí a pouņívejte pouze náhradní díly schválené
výrobcem. c) Varování: nenechávejte nic v postýlce ani nepokládejte postýlku ani nedávejte postýlku do blízkosti jiného výrobku, který by mohl poskytnout oporu
nebo představovat nebezpeĉí uduńení nebo uńkrcení, např. ńņŧrky, blond/záclonové ńņŧry. d) Varování: v postýlce nepouņívejte více neņ jednu matraci. e) DĔtská
postýlka je připravena k pouņití pouze tehdy, kdyņ jsou zajińtĔny zajińťovací mechanismy, a před pouņitím skládací postýlky peĉlivĔ zkontrolujte, zda jsou plnĔ
zajińtĔny. f) Nejniņńí poloha je nejbezpeĉnĔjńí a základna by mĔla být vņdy pouņívána v nejniņńí poloze, jakmile je dítĔ dostateĉnĔ staré na to, aby se posadilo. g)
Pokud necháváte dítĔ v postýlce bez dozoru, vņdy se ujistĔte, ņe je pohyblivá strana zavřená. h) Před pouņitím postýlky v její nejniņńí poloze je nutné odstranit
souĉásti D3. i) Montáņní výkres, seznam a popis vńech dílŧ a nástrojŧ jsou popsány v tomto návodu. l) Minimální velikost pouņité matrace je 126 cm x 66 cm n)
OĉistĔte vlhkým hadříkem nebo neutrálním ĉisticím prostředkem (BEZ ROZPOUŃTēDLA) a osuńte o) Pokud dítĔ dokáņe vylézt z postýlky, dĔtská postýlka jiņ pro
toto dítĔ nebude pouņita. UPOZORNēNÍ - S touto postýlkou pouņívejte pouze jednu matraci, nepřidávejte druhou matraci, hrozí uduńení. DŦLEŅITÉ - Abyste
správnĔ sestavili dĔtskou postýlku, proveďte operace v uvedeném pořadí. Neschopnost sestavit postýlku doporuĉeným zpŧsobem mŧņe zpŧsobit, ņe bude postýlka
nebezpeĉná. p) VAROVÁNÍ - Pozor na nebezpeĉí otevřeného ohnĔ nebo jiných zdrojŧ silného tepla, jako jsou elektrická topidla, plynová topidla atd. v
bezprostřední blízkosti postele. q) VAROVÁNÍ - Postýlku nepouņívejte, pokud je nĔkterá ĉást pońkozená, opotřebovaná nebo chybí, a pouņívejte pouze náhradní
díly schválené výrobcem. r) VAROVÁNÍ - Nepouņívejte v posteli více neņ jednu matraci. s) VAROVÁNÍ - Nenechávejte předmĔty v posteli a nepokládejte
postýlku do blízkosti jiných předmĔtŧ, které by mohly slouņit jako opora nebo představovat nebezpeĉí uduńení nebo uńkrcení.
RO - AVERTISMENT: Nu vă lăsați copilul nesupravegheat: siguranța copilului dumneavoastră este responsabilitatea dumneavoastră. IMPORTANT: Vă rugăm să
păstrați aceste instrucțiuni de asamblare pentru referințe viitoare. Ar trebui să citiți cu atenție instrucțiunile înainte de a vă asambla pătuțul. Vă sfătuim să vă
asigurați că sunt luate în considerare toate piesele necesare. Pentru a evita deteriorarea pătuțului în timpul asamblării, ar trebui să așezați conținutul pe o suprafață
moale și plană, cum ar fi un covor sau un covor. Dorim să subliniem că producătorul nu va fi considerat responsabil pentru deteriorarea pătuțului în timpul
asamblării. Vă rugăm să vă asigurați că spațiul dintre fiecare parte a saltelei și șina interioară a pătuțului NU este mai mare de 3 cm. ACESTE INSTRUCȚIUNI
SUNT IMPORTANTE CITIȚI CU ATENȚIE Utilizarea și întreținerea corectă a pătuțului vor asigura o utilizare lungă și fără probleme. Vă rugăm să rețineți că
siguranța copilului dumneavoastră este responsabilitatea dumneavoastră. MATERIALUL Patul dvs. este fabricat din fag, iar frumusețea acestuia poate fi menținută
prin curățarea cu o cârpă moale uscată. Ocazional se poate folosi o cârpă umedă pentru curățare, dar este important ca pătuțul să fie șters după aceea. ASAMBLARE
Vă rugăm să citiți aceste instrucțiuni înainte de asamblare. Despachetați cu atenție cutia, verificând lista, pentru a vă asigura că aveți un set complet de piese. Vă
recomandăm să asamblați produsul pe o suprafață curată și plană, asigurându-vă că nu există obiecte ascuțite în jurul cărora să poată marca sau deteriora. Salteaua
nu este inclusă în pachet ATENȚIE! Hardware-ul folosit pentru asamblarea acestui produs ar trebui să fie ferit de copii. a) Atenție: fiți atenți la riscul de incendiu
deschis și alte surse de căldură puternică, cum ar fi focuri de bar electric, focuri de gaz etc. în imediata apropiere a pătuțului. b) Atenție: nu folosiți pătuțul, dacă nici
o piesă este ruptă, ruptă sau lipsește și folosiți numai piese de schimb aprobate de producător. c) Atenție: nu lăsați nimic în pătuț sau așezați pătuțul sau așezați
pătuțul aproape de un alt produs, care ar putea oferi un punct de sprijin sau ar putea prezenta un pericol de sufocare sau strangulare, de ex. corzi, blond / perdele. d)
Atenție: nu folosiți mai multe saltele în pat. e) Patutul este gata de utilizare numai atunci când mecanismele de blocare sunt cuplate și pentru a verifica cu atenție
dacă acestea sunt cuplate complet înainte de a utiliza patul pliant. f) Cea mai joasă poziție este cea mai sigură și că baza trebuie folosită întotdeauna în cea mai joasă
poziție de îndată ce copilul este suficient de mare pentru a se așeza. g) Dacă lăsați copilul nesupravegheat în pătuț, asigurați-vă întotdeauna că partea mobilă este
închisă. h) Este esențial să îndepărtați componentele D3 înainte ca pătuțul să fie utilizat în poziția sa cea mai joasă. i) Desenul ansamblului, o listă și o descriere a
tuturor pieselor și instrumentelor sunt descrise în această instrucțiune. l) Dimensiunea minimă a saltelei care trebuie utilizată este de 126 cm x 66 cm n) Curățați cu o
cârpă umedă sau detergent neutru (FĂRĂ SOLVENȚI) și uscați o) Când copilul este capabil să urce din pătuț, pătuțul nu va mai fi folosit pentru acel copil.
AVERTISMENT - Folosiți o singură saltea cu acest pătuț, nu adăugați o a doua saltea, pericole de sufocare. IMPORTANT - Pentru a asambla corespunzător
pătuțul, efectuați operațiunile în ordinea specificată. Neasamblarea pătuțului în modul recomandat ar putea face periculos periculos. p) AVERTISMENT - Atenție la
riscul de flăcări deschise sau alte surse de căldură puternică, cum ar fi încălzitoare electrice, încălzitoare pe gaz etc. în imediata apropiere a patului. q)
AVERTISMENT - Nu folosiți pătuțul dacă vreo piesă este deteriorată, uzată sau lipsește și utilizați numai piese de schimb aprobate de producător. r)
AVERTISMENT - Nu folosiți mai mult de o saltea în pat. s) AVERTISMENT - Nu lăsați obiecte în pat și nu așezați pătuțul în apropierea altor obiecte care ar putea
acționa ca punct de sprijin sau pot constitui un pericol de sufocare sau strangulare.
PL – OSTRZEŻENIE: Nie zostawiaj dziecka bez opieki: Za bezpieczeństwo dziecka odpowiadasz. WAŻNE: Zachowaj tĒ instrukcjĒ montażu do wykorzystania w
przyszłości. Przed montażem łóżeczka należy uważnie przeczytać instrukcjĒ. Radzimy upewnić siĒ, że wszystkie niezbĒdne czĒści zostały uwzglĒdnione. Aby
uniknąć uszkodzenia łóżeczka podczas montażu, należy umieścić jego zawartość na miĒkkiej, płaskiej powierzchni, takiej jak dywan lub dywanik. Zwracamy
uwagĒ, że producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenie łóżeczka podczas montażu. Upewnij siĒ, że odstĒp pomiĒdzy każdą stroną materaca a
wewnĒtrzną barierką łóżeczka NIE jest wiĒkszy niż 3 cm. INSTRUKCJE TE SĄ WAŻNE PROSIMY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ Prawidłowe użytkowanie i
konserwacja łóżeczka zapewni długie i bezproblemowe użytkowanie. PamiĒtaj, że bezpieczeństwo Twojego dziecka to Twoja odpowiedzialność. MATERIAŁ
Twoje łóżeczko jest wykonane z drewna bukowego, a jego piĒkno można utrzymać czyszcząc miĒkką, suchą ściereczką. Od czasu do czasu do czyszczenia można
użyć wilgotnej szmatki, ale ważne jest, aby łóżeczko zostało później wytarte do sucha. MONTAŻ Prosimy o zapoznanie siĒ z niniejszą instrukcją przed montażem.
Ostrożnie rozpakuj karton, porównując z listą, aby upewnić siĒ, że masz kompletny zestaw czĒści. Zalecamy, aby montować produkt na czystej, płaskiej
powierzchni, upewniając siĒ, że wokół nie ma ostrych przedmiotów, które mogłyby go oznaczyć lub uszkodzić. Materac nie wchodzi w skład opakowania
UWAGA! SprzĒt używany do montażu tego produktu powinien być przechowywany z dala od dzieci. a) Ostrzeżenie: należy być świadomym ryzyka otwartego
ognia i innych źródeł silnego ciepła, takich jak kominki elektryczne, kominki gazowe itp. w pobliżu łóżeczka. b) Uwaga: nie używaj łóżeczka, jeśli jakakolwiek
czĒść jest uszkodzona, podarta lub jej brakuje i używaj tylko czĒści zamiennych zatwierdzonych przez producenta. c) Uwaga: nie zostawiaj niczego w łóżeczku, nie
umieszczaj łóżeczka ani nie umieszczaj łóżeczka w pobliżu innego produktu, który może stanowić oparcie lub stwarzać niebezpieczeństwo uduszenia lub
uduszenia, np. sznurki, blond/fioletowe sznurki. d) Ostrzeżenie: nie używaj wiĒcej niż jednego materaca w łóżeczku. e) Łóżeczko jest gotowe do użycia tylko
wtedy, gdy mechanizmy blokujące są włączone i przed użyciem składanego łóżeczka należy dokładnie sprawdzić, czy są one w pełni zablokowane. f) Najniższa
pozycja jest najbezpieczniejsza i podstawa powinna być zawsze używana w najniższej pozycji, gdy tylko dziecko jest wystarczająco duże, aby usiąść. g) Jeśli
zostawiasz dziecko bez opieki w łóżeczku, zawsze upewnij siĒ, że ruchomy bok jest zamkniĒty. h) NiezbĒdne jest usuniĒcie elementów D3 przed użyciem łóżeczka
w najniższej pozycji. i) Rysunek montażowy, wykaz i opis wszystkich czĒści i narzĒdzi są opisane w niniejszej instrukcji. l) Minimalny rozmiar używanego
materaca to 126 cm x 66 cm n) Wyczyść wilgotną ściereczką lub neutralnym detergentem (BEZ ROZPUSZCZALNIKÓW) i wysusz. o) Kiedy dziecko jest w stanie
wyjść z łóżeczka, łóżeczka nie można już używać dla tego dziecka. UWAGA - Do tego łóżeczka używaj tylko jednego materaca, nie dodawaj drugiego materaca,
niebezpieczeństwo uduszenia. WAŻNE - W celu prawidłowego montażu łóżeczka należy wykonać czynności w podanej kolejności. Niezamontowanie łóżeczka w
zalecany sposób może spowodować, że łóżeczko bĒdzie niebezpieczne. p) OSTRZEŻENIE - Uważaj na ryzyko otwartego ognia lub innych źródeł silnego ciepła,
takich jak grzejniki elektryczne, grzejniki gazowe itp. w bezpośrednim sąsiedztwie łóżka. q) OSTRZEŻENIE - Nie używaj łóżeczka, jeśli jakakolwiek czĒść jest
uszkodzona, zużyta lub jej brakuje i używaj tylko czĒści zamiennych zatwierdzonych przez producenta. r) OSTRZEŻENIE - Nie używaj wiĒcej niż jednego
materaca w łóżku. s) OSTRZEŻENIE - Nie pozostawiaj żadnych przedmiotów w łóżku ani nie ustawiaj łóżeczka w pobliżu innych przedmiotów, które mogłyby
stanowić oparcie lub stwarzać niebezpieczeństwo uduszenia lub uduszenia.
HU - FIGYELEM: Ne hagyja gyermekét felügyelet nélkül: gyermeke biztonsága az Ön felelňssége. FONTOS: Kérjük, ňrizze meg ezt az összeszerelési útmutatót
a késňbbiekben. A kiságy összeszerelése elňtt figyelmesen olvassa el az utasításokat. Javasoljuk, hogy gyňzňdjön meg arról, hogy minden szükséges alkatrészt
elszámolt. Annak érdekében, hogy a kiságy ne sérüljön meg az összeszerelés során, helyezze a tartalmát puha, sík felületre, például szňnyegre vagy szňnyegre.
Szeretnénk felhívni a figyelmet arra, hogy a gyártó nem vállal felelňsséget a kiságy összeszerelés közbeni sérüléséért. Ügyeljen arra, hogy a matrac mindkét oldala
és a kiságy belsň sínje közötti rés NEM legyen nagyobb 3 cm -nél. EZEK AZ UTASÍTÁSOK FONTOSAK, FIGYELJEN OLVASSA EL FIGYELMESEN. Ne
feledje, hogy gyermeke biztonsága az Ön felelňssége. ANYAG Gyermekágya bükkbňl készült, és szépségét puha, száraz törlňkendňvel tisztítva tarthatja fenn.
Idňnként nedves törlňkendňt használhat a tisztításhoz, de fontos, hogy utána törölje szárazra a kiságyat. ÖSSZESZERELÉS Kérjük, olvassa el ezeket az utasításokat
az összeszerelés elňtt. Óvatosan csomagolja ki a kartondobozt, és ellenňrizze a listát, hogy megbizonyosodjon arról, hogy teljes alkatrészkészlettel rendelkezik.
Javasoljuk, hogy a terméket tiszta, sík felületre szerelje össze, ügyelve arra, hogy ne legyenek éles tárgyak, amelyek megjelölhetik vagy károsíthatják azt. A
matracot nem tartalmazza a csomag VIGYÁZAT! A termék összeszereléséhez használt hardvert gyermekektňl távol kell tartani. a) Figyelmeztetés: legyen óvatos a
nyílt tũz és más erňs hňforrások, például elektromos rúdtũz, gázégés stb. veszélye miatt a kiságy közelében. b) Figyelmeztetés: ne használja a kiságyat, ha bármely
része törött, szakadt vagy hiányzik, és csak a gyártó által jóváhagyott pótalkatrészeket használjon. c) Figyelmeztetés: ne hagyjon semmit a kiságyban, ne tegye a
kiságyat, vagy ne tegye a babaágyat más termék közelébe, ami lábat támaszthat, vagy fulladás vagy fulladás veszélyét jelentheti, pl. húrok, szňke/függönyzsinórok.
d) Figyelmeztetés: ne használjon egynél több matracot a kiságyban. e) A kiságy csak akkor használható, ha a reteszelň mechanizmusok be vannak kapcsolva, és