Yleistä; Allgemein - FM Mattsson tronic WMS FMM 1650-1000 Instructions D'installation Et De Montage

Table des Matières

Publicité

FI - Yleistä
Asennus
Suosittelemme asennuksen teettämistä valtuutetulla
LVI-yrityksellä.
HUOM! Uudessa putkiasennuksessa täytyy putket
huuhdella puhtaiksi ennen hanan asentamista.
Hanan toimitetaan paristokäyttöisinä. Jos hanoista
halutaan verkkokäyttöisiä, on paristo korvattava
AC-sovittimella (ostettava erikseen).
Tunnistin kalibroituu automaattisesti, kun hanan virta
kytketään. Kalibrointi ilmaistaan vilkkuvalla keltaisella
valodiodilla, eikä sen aikana saa olla mitään liikettä
suoraan tunnistimen edessä, muussa tapauksessa
aika pitenee.
Sähköasennus
Verkkoliitännässä on noudatettava asennusmaassa
voimassa olevia asennusmääräyksiä.
Jäätymisvaara
Jos lämpötila hanan käyttöpaikassa laskee 0 °C:een
alapuolelle (esim. lämmittämättömissä vapaa-ajan
asunnoissa), on hana irrotettava ja säilytettävä
lämmitetyssä tilassa.
DE - Allgemein
Installation
Wie empfehlen Ihnen, eine zugelassene Installations-
firma für Gas und Wasser zu beauftragen.
ACHTUNG! Bei einer neuen Rohrinstallation müssen
die Rohre sauber gespült werden, bevor der Mischer
montiert wird.
Der Mischer werden mit Batteriebetrieb geliefert. Wird
ein Netzbetrieb gewünscht, muss die Batterie durch
ein Netzteil ersetzt werden (als Zubehör erhältlich).
Es findet eine automatische Sensorkalibrierung
statt, wenn der Mischer mit Strom versorgt wird.
Die Kalibrierung wird durch eine gelb blinkende
LED angezeigt. Während dieser Zeit dürfen keine
Bewegungen direkt vor dem Sensor stattfinden.
Elektrische Installation
Bei einer Installation für den Netzbetrieb sind die
geltenden Bestimmungen im jeweiligen Land zu
beachten.
Bei Frostgefahr
Falls der Mischer niedrigeren Außentemperaturen
als 0 °C (z.B. in einem unaufgeheizten Ferienhaus)
ausgesetzt wird, muss der Mischer demontiert und in
einer aufgewärmten Räumlichkeit aufbewahrt werden.
9 (40)
Puhdistus
Pintakäsittely säilyy parhaiten, kun pinta
puhdistetaan pehmeällä rievulla ja miedolla
saippualiuoksella ja huuhdellaan lopuksi
puhtaalla vedellä ja kiillotetaan kuivalla rievulla.
Älä käytä kalkkia liuottavia, happamia tai hiovia
puhdistusaineita. Poista kalkkitahrat pesemällä hana
pehmeää riepua tai sientä käyttäen seoksella, jossa
on 4 osaa haaleaa vettä ja 1 osa 12-prosenttista
talousetikkaa. Huuhtele puhtaalla vedellä.
Tiiviystarkastus
Tiiviystarkastus on tehtävä käyttömaan toimiala-
kohtaisten määräysten mukaisesti.
Vahingot, joiden syynä on veden tai ympäristön
laadusta johtuva jännityskorroosio sekä virheellinen
asennus, eivät sisälly tuotevastuuseen.
Varaosat
www.fmmattsson.com
Kierrätys
Käytetyt tuotteet voidaan palauttaa FM Mattssonille
kierrätettäviksi.
Reinigung
Die Oberflächenbehandlung erfolgt am besten
mit einem weichen Lappen und einer milden
Seifenlauge, das Nachspülen erfolgt mit sauberem
Wasser und die Politur mit einem trockenen Lappen.
Bitte kein kalklösendes, saures oder schleifendes
Scheuermittel verwenden. Um Kalkflecken zu
entfernen, verwenden Sie 4 Teile lauwarmes Wasser
und 1 Teil 12% Haushaltsessig und reinigen den
Mischer mit einem weichen Tuch oder Schwamm.
Mit sauberem Wasser abspülen.
Dichtheitskontrolle
Die Dichtheitskontrolle muss gemäß den im
jeweiligen Land geltenden Branchenregeln erfolgen.
Schäden, die durch Spannungskorrosion aufgrund
der Wassereigenschaften oder der Umgebung
entstehen, oder aufgrund falscher Montage
verursacht werden, sind nicht durch
die Produkthaftung gedeckt.
Ersatzteile
www.fmmattsson.com
Recycling
Ausgediente Produkte können der Firma FM
Mattson für Recyclingzwecke zurückgebracht
werden.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières