Grohe Ladylux Plus 33 737 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Ladylux Plus 33 737:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

CiROHE
Ladylux Plus
33 737
Printed on chlorine-free bleached paper.
lmprime sur papier blanchi sans chlore.
lmpreso en papel blanqueado sin elora.
95.459.131AM 30 066/03.97

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Grohe Ladylux Plus 33 737

  • Page 1 CiROHE Ladylux Plus 33 737 Printed on chlorine-free bleached paper. lmprime sur papier blanchi sans chlore. lmpreso en papel blanqueado sin elora. 95.459.131AM 30 066/03.97...
  • Page 3 Replacement parts rechange Rapueatos Plkea · - ·-· � ��- '·, ·,...
  • Page 4 English Specifications Application Operation is possible in conjunction with: - Pressurized storage heaters - T hermally controlled instantaneous heaters - Hydraulically controlled instantaneous heaters Operation with low-pressure storage heaters (displacement water heaters) is possible. Specifications Max. flow 9.5 Umin or 2.5 gpm/80 psi •...
  • Page 5 English Installation Flush pipes thoroughly. Prepare sink unit 1 1/4" hole is required for faucet, see dimensional drawing on fold-out page I. Mount faucet on sink, see fig. [1]. Proceed as follows: 1.Siide on 0-ring (A). 2.1nsert faucet into sink. The hot and cold water supply hoses should be put through the hole one at a time.
  • Page 6 English Connect spray hose and handspray, see figs. [3], [4] und [5]. Proceed as follows: 1. Fit spray hose (G) through spout (H), see fig. [3]. �H [ 3] 2. Fit spray hose (G) from above through faucet body, fit spout (H) so that it snaps into place, see fig.
  • Page 7 Engllah For correct handspray seating, make sure that spout cams (H1) engage into handspray groove (J1 ) see fig. [ 6). Open angle stops. Check connections for leakage. Operation Lever head Slide lever to right = open (water flow) Slide lever to left =close (off) Slide lever towards front =cold water...
  • Page 8 English Flow rate limiter This cartridge is fitted with a flow rate limiter, permitting the flow rate to be infinitely variably reduced by up to 50%. The highest possible flow rate is set by the factory before shipping. (1fa') The use of flow rate limiters in combination with hydraulic instantaneous heaters Is not [ 8 ] recommended.
  • Page 10: Replacement Parts

    English Replacement Parts Pack Description Cat. No. Description Cat.No. unit unit 46309 46138 Lever head Quick coupling 46 310 1 . 1 9 . 1 01 209 Fixing set 0-ring 46 311 05 334 Brace 46048 46167 Cartridge Flexible connection hose 3 .
  • Page 11: Cal'acteriatlques Techniques

    Fran911 i s Cal'acteriatlques techniques Domalne d'appllcatlon Le service est possible en combinaison avec: - Des chauffe-eau accumulateur sous pression - Des chauffe-eau instantanes commande thermique - Des c hauffe-eau instantanes commande hydraulique Un service avec des systemes d'eau chaude ecoulement libra possible.
  • Page 12: Montage

    Fran9ais Montage Purger fond les canallsations. Preparer l'evler Percer un trou de 32mm pour le mitigeur; voir le schema dimensionnel, valet I. voir fig. [1). Monter Ia robinetterie d'evier, Pour ce faire, priere de proceder comme suit: 1.1nserer le joint torique (A). 2.
  • Page 13 Fran�ais Raccordement du flexible de douchette et voir figs. [3], [4] et [5]. douchettette main, Pour ce faire, priere de proceder comme suit: 1. Faire passer le flexible de douchette (G) par le bee (H), voir fig. [3]. [ 3] 2.
  • Page 14 Fran�ais Pour unne bonne assise de Ia douchettette a main (J), il taut que les picots du bee (H1) et Ia rainure qui se trouve dans Ia douchettette a main (J1) s'engrenent, voir fig. [6]. Ouvrlr Jes roblnets d'equerre. Verifier l'etancheite des raccords. Commande Tete de manoeuvre Faire pivoter le levier...
  • Page 15 Fran98l& debit Llrntte ur Cette cartouche est equipee d'un limiteur de debit qui permet de reduire le debit progressivement jusqu'a une valeur egale a 50% du debit maximum. Le debit maximum est regie en usine avant Ia livraison . & ·...
  • Page 16 5. Sortir et remplacer le ventilateur du tube double billes (12). Montage dans l'ordre inverse. Controler, nettoyer et, si necessaire, remplacer les pieces. Les graisse avec une graisse speciale (ref. 18 012). N'employer que des pieces de rechange d'origine Grohe.
  • Page 17: Joint Torique

    Fran98fs rechange Pieces Denomination N°. de Denomination N°.de com- des pieces bat- des pieces com- bat- crt. crt. man de I age de rechange mande I age de rechange 46 309 46138 Raccord rapide T�te de manoeuvre 46 310 01 209 1 .
  • Page 18 Espanol Especificaci6n q,mpo de apllcacl6n Es posible el funcionamiento en conjuncion con: - Acumuladores de presion - Calentadores instantaneos con control termico - Calentadores instantaneos con control hidraulico instalar con acumuladores de baja presion (calentadores de agua sin presion). Caracterlsticas tecnlcas 9.5 Umin o 2.5 gpm/80 psi Caudal max.
  • Page 19 Espanol lnstatacton Purgar a fondo las tuberfas. Preparar el fregadero Perforar un orificio de 1 1/4" para Ia griferfa; ver el diagrama de Ia pagina desplegable I. Montar Ia griferia mezcladora para fregadero, [1]. ver Ia fig. Procedase para esto de Ia manera siguiente: Poner Ia junta t6rica (A).
  • Page 20 Espaftol Conectar el flexo de Ia teleducha y Ia teleducha, ver las figs. [3], [4] y [5]. Procedase para esto de Ia forma siguiente: 1. Pasar el flexo (G) de Ia teleducha por el cano (H), ver Ia fig. [3]. [ 3] 2.
  • Page 21 Espanol Para un correcto montaje de Ia teleducha (J), deberan encajar uno dentro de otra Ia leva (H1) del caiio y Ia ranura (J1) de Ia teleducha, ver Ia fig. [7]. Abrir las llaves de escuadra. Comprobar Ia hermeticldad de las acometidas. Manejo Cabezal Accionar Ia palanca...
  • Page 22 Espaiiol Limitador de caudal Este cartucho esta equipado con un limitador de caudal, permitiendo reducir el caudal de manera infinitamente variable hasta en un 50 %. E! caudal maximo posible es ajustado en Ia fabrica antes del suministro (V a ") No conviene utilizar llmitadores del caudal en union con calentadores instantaneos con control [ 8 ]...
  • Page 23 5. Desmontar y substituir el Aireador de tuberfa de doble bola (12). El montaje se efectua procediendo en orden inverse. Revisar, limpiar y substituir las piezas de ser necesario. Engrasar con grasa especial (N° de ref. 18 012). S61o deben utilizarse repuestos originales Grohe.
  • Page 24: Elemento Filtrante

    Espanol Repuestos Cant. Cant. Descripci6n N°. ref. Descripci6n N°. ref. ord. ord. em b. em b. 46138 46309 Cabezal Uni6n por encastre elastico 01 209 46 310 9. 1 Juego de sujeci6n Junta t6rica 46 311 05 334 Placa tensora Tapa 46048 46167...
  • Page 25 Notice •...
  • Page 26 Notice • Grohe America Inc. Grohe Canada Inc. 862 Arvin Avenue, Unit 7 241 Covington Drive Bloomingdale, IL Stoney Creek, Ontario Canada, L8E 5P2 60108 U.S.A. Technical Services Technical Services Services Techniques Phone: 630/582-7711 Phone/Tel: 905/643-9848 Fax: 630/582-7722 Fax/T elecopieur: 905/643-9843...

Table des Matières