Télécharger Imprimer la page

Brüel & Kjær 2236 A-003 Guide De L'utilisateur

Sonomètre intégrateur de précision, a partir du numéro de série. 1733094

Publicité

Liens rapides

Technical
Documentation
Sonomètre intégrateur
Type 2236
Version française
Brüel & Kjær
French BB0903–12
B
K
7/6-'89

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Brüel & Kjær 2236 A-003

  • Page 1 Technical Documentation Sonomètre intégrateur Type 2236 Version française Brüel & Kjær 7/6-'89 French BB0903–12...
  • Page 2 Sonomètre intégrateur de précision Type 2236 A–003 Type 2236 B–003 Type 2236 C–003 Type 2236 D–003 Guide de l’utilisateur A partir du numéro de série. 1733094 Novembre 1993 Brüel & Kjær BB 0903–12...
  • Page 3 IBM est une marque déposée de International Business Machines Inc., USA Copyright © 1993, Brüel&Kjær A/S Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle, tou- te distribution, par quelque procédé que ce soit, est illicite sans autorisation écrite de Brüel & Kjær A/S, Nærum, Danemark. 0 –...
  • Page 4 Table des matières Informations utiles Présentation du Sonomètre et de son principe de fonctionnement. Une mesure type Exemple de familiarisation basé sur ISO 1996. Préliminaires à une mesure Préparation du Sonomètre à l’exécution d’une mesure. Modalités de mesure Procédures de calibrage et de mesure. Mise en fichier et transfert des résultats Exploitation des résultats.
  • Page 5 Face avant et connexions Fold 0 – 6 Sonomètre intégrateur de précision Type 2236 Brüel & Kjær Guide de l’utilisateur...
  • Page 6 Chapitre 1 Informations utiles Conventions typographiques .......... 1 – 2 Le Sonomètre ................. 1 – 2 Paramètres................. 1 – 2 Réglages ................1 – 3 Exploitation des données ..........1 – 7 Mémoires................1 – 8 Conseils pratiques ............. 1 – 10 BB 0903–12 Sonomètre intégrateur de précision Type 2236 1 –...
  • Page 7 Chapitre 1 – Informations utiles Conventions typographiques Conventions typographiques Les illustrations insérées dans cet ouvrage ont pour but d’ini- tier l’utilisateur à la manipulation des touches de la face avant. Les conventions typographiques retenues sont : n× Appuyer n fois sur la touche 〈OK〉...
  • Page 8 Chapitre 1 – Informations utiles Le Sonomètre LN(2) (par défaut L ) : Pression acoustique excédant % de la durée de mesure (L LN(1) (par défaut L ) : Pression acoustique excédant % de la durée de mesure (L Satur : Détection d’une saturation (% de la durée de mesure) En outre, les Sonomètres Type 2236 C–003 et 2236 D–003 sont équipés d’un Jeu de filtres d’octave entre 31,5 Hz et...
  • Page 9 Chapitre 1 – Informations utiles Le Sonomètre de passer d’un réglage à l’autre, dans l’un et l’autre sens, respectivement (affichage en boucle) (Fig. 1.1)..110 00:00:00 F SPL 58.6 dBA Réglage Réglage MEMORISATION précédent suivant Paramètre ou Paramètre interne -chaque 1 s.
  • Page 10 Chapitre 1 – Informations utiles Le Sonomètre de modification ( ) pour signaler que la modification a été prise en compte par le Sonomètre. En cas d’erreur de manipulation, presser 〈NON〉 pour revenir au réglage initial. Les réglages accessibles sont représentés sur la figure 1.2.
  • Page 11 Chapitre 1 – Informations utiles Le Sonomètre ..110 PAUSE 00:00:00 F SPL 58·6 dBA FORMATS SORTIE MEMORISATION INTERFACE CALIBRAGE DUREE EXPOS. DATE/HEURE POURCENTAGES DEMARRAGE AUTO. CONTRASTE MODIFICATION DE LA GAMME 930795e Fig.1.2 Vue d’ensemble des réglages accessibles à l’utilisateur 1 –...
  • Page 12 Chapitre 1 – Informations utiles Le Sonomètre précédemment. Une pression sur 〈NON〉 ou 〈OK〉 ramène au menu principal. Presser Modif. + ..pour accéder au réglage Niveau Calibrage Remise à zéro Contraste Paramètre (si L est affiché) Pourcentages Paramètre (si L est affiché) Durée d’exposition...
  • Page 13 Chapitre 1 – Informations utiles Le Sonomètre ..110 PAUSE 00:00:00 F SPL --·- dBA Data Data EFFACER IMPRIMER Data Data RAPPELER MISE EN FICHIERS Data 930791e Fig.1.3 Opérations possibles au moyen de la touche Data 1.2.4 Mémoires Le Sonomètre dispose de trois mémoires : une mémoire Tampon une mémoire Stockage une mémoire Fichiers...
  • Page 14 Chapitre 1 – Informations utiles Le Sonomètre Mémoire Tampon Cette mémoire contient la configuration de réglage et les résultats de la mesure en cours (c’est-à-dire depuis la dernière remise à zéro, cf. § 1.2.1). Les distributions de niveaux ainsi que les résultats globaux sont calculés à partir de ces données. La mise à...
  • Page 15 Chapitre 1 – Informations utiles Conseils pratiques Les Résultats globaux sont : MaxL (par défaut L MinL (par défaut L MaxP (par défaut L Pondération fréquentielle du signal RMS EX,d Pondération fréquentielle du Durée d’exposition signal crête Saturation Pondération temporelle Durée de mesure écoulée Pondération temporelle Date et heure du début de la...
  • Page 16 Chapitre 1 – Informations utiles Conseils pratiques maintenir une distance nécessaire entre le microphone et le trépied (à l’aide de l’Accessoire UA 1246, par exem- ple) utiliser un câble rallonge de microphone pour maintenir une distance nécessaire entre le microphone et tout objet susceptible de créer des perturbations Les interférences dues à...
  • Page 17 Chapitre 1 – Informations utiles Conseils pratiques 1 – 12 Sonomètre intégrateur de précision Type 2236 Brüel & Kjær Guide de l’utilisateur...
  • Page 18 Chapitre 2 Une mesure type Introduction ................2 – 2 Marche à suivre ..............2 – 2 BB0903–11 Sonomètre intégrateur de précision Type 2236 2 – 1 Guide de l’utilisateur...
  • Page 19 Chapitre 2 – Une mesure type Introduction Introduction Les fonctions de base du Sonomètre, décrites dans ce chapitre, sont illustrées par un exemple de mesure de bruit en champ libre selon ISO 1996. Les informations complémentaires rela- tives au différentes étapes de la procédure se trouvent aux paragraphes appropriés du présent ouvrage.
  • Page 20 Chapitre 2 – Une mesure type Marche à suivre Calibrage du Sonomètre Presser 〈Vue〉. Le menu Mémorisation apparaît (valeur par défaut). Presser Paramètre 〈 〉. Le menu Calibrage apparaît. Presser 〈Modif.〉. Le réglage du calibrage apparaît (Fig. 2.1). CALIBRAGE Niveau calib.: 94.0 dB 930989e Fig.2.1 Menu de réglage du calibrage...
  • Page 21 Chapitre 2 – Une mesure type Marche à suivre Le Sonomètre compare le niveau du signal de calibrage à la valeur introduite par l’opérateur (étape 5). Puis il demande si le calibrage doit être effectué au niveau choi- Presser 〈OK〉. Le calibrage s’effectue automatiquement, conformément au niveau spécifié...
  • Page 22 Chapitre 2 – Une mesure type Marche à suivre MEMORISATION Hors service 930990 Fig.2.2 Réglage par défaut du menu Mémorisation Le menu est mis à jour (Fig.2.3), et le Sonomètre confi- guré pour mémoriser le L et la pression acoustique maximale toutes les secondes.
  • Page 23 Chapitre 2 – Une mesure type Marche à suivre MEMORISATION interne -chaque 0.1 s. (Leq) 930995e Fig.2.4 Exemple d’écran Mémorisation temporelle F (rapide). Le niveau équivalent sera mémo- risé automatiquement (dans la mémoire Stockage). Mesure 19. Sélectionner la gamme de mesure appropriée à l’aide des touches Niveau 〈...
  • Page 24 Chapitre 2 – Une mesure type Marche à suivre 22. Utiliser Paramètre 〈 〉 ou 〈 〉 pour visualiser les para- mètres modifiables. L’échelle semi-analogique indique toujours le niveau de pression acoustique, quel que soit le paramètre sélection- né. Remarquer que la pondération fréquentielle du signal crête (C) est affichée lorsqu’un paramètre en valeur crête est sélectionné.
  • Page 25 Chapitre 2 – Une mesure type Marche à suivre Le Sonomètre affiche successivement le menu de calibra- ge, puis le menu principal, sans être recalibré. Mise en fichiers des Résultats globaux 31. Presser 〈Data〉. Le premier menu apparaît (réglage d’impression des ré- sultats).
  • Page 26 Chapitre 2 – Une mesure type Marche à suivre 36. Maintenir enfoncée la touche 〈On Line〉 de l’’imprimante puis mettre celle-ci sous tension. Elle imprime alors son réglage. 37. Vérifier que le débit en bauds pour l’impression est réglé sur 9600 (se reporter au manuel d’instructions de l’im- primante pour modifier ce débit).
  • Page 27 Chapitre 2 – Une mesure type Marche à suivre 2 – 10 Sonomètre intégrateur de précision Type 2236 Brüel & Kjær Guide de l’utilisateur...
  • Page 28 Chapitre 3 Préliminaires à une mesure Montage du microphone ........... 3 – 3 Installation des piles ............3 – 4 Remplacement des piles ........... 3 – 4 Utilisation d’une alimentation externe ......3 – 6 Accumulateur de sauvegarde..........3 – 6 Mise sous tension/hors tension du Sonomètre ..
  • Page 29 Chapitre 3 – Préliminaires à une mesure Sélection de la durée d’exposition ......3 – 16 Réglage de la date et de l’heure ........3 – 18 3.10 Modification de la gamme de mesure sans remise à zéro ............3 – 20 3.11 Mémorisation ..............
  • Page 30 Chapitre 3 – Préliminaires à une mesure Montage du microphone Montage du microphone Avant de monter le microphone, prendre les précautions sui- vantes : L’installation du microphone, de l’étage d’entrée, de la grille de protection et des câbles rallonge doit être effec- tuée sans forcer pour ne pas endommager les filetages Protéger de la poussière le diaphragme du microphone.
  • Page 31 Chapitre 3 – Préliminaires à une mesure Installation des piles Fig.3.1 Montage de l’étage d’entrée et du microphone sur le Sonomètre Installation des piles 3.2.1 Remplacement des piles Presser les deux attaches du compartiment contenant les piles pour retirer le couvercle. Remplacer les piles usagées (quatre piles alcalines 1,5V LR6/AA) en respectant les polarités (indiquées dans le compartiment accueillant les piles) puis refermer le cou-...
  • Page 32 Chapitre 3 – Préliminaires à une mesure Installation des piles Fig.3.2 Connexion du câble rallonge au Sonomètre Remarque : Si le Sonomètre ne peut être remis sous tension suite au remplacement des piles, vérifier le positionnement de ces dernières dans leur compartiment. Le 2236 ne peut fonctionner que si elles ont été...
  • Page 33 Chapitre 3 – Préliminaires à une mesure Installation des piles Ne jamais utiliser conjointement piles chargées et piles déchargées Toujours apposer une étiquette sur le côté extérieur du couvercle, précisant le type de piles utilisées. 3.2.2 Utilisation d’une alimentation externe Le Sonomètre peut être relié...
  • Page 34 Chapitre 3 – Préliminaires à une mesure Mise sous tension/hors tension du Sonomètre Mise sous tension/hors tension du Sonomètre Mise sous tension du Sonomètre Presser Après avoir testé ses mémoires, le Sonomètre se place en mode Pause avec la configuration de réglage adoptée lors de la précédente mesure.
  • Page 35 Chapitre 3 – Préliminaires à une mesure Mise sous tension/hors tension du Sonomètre Remarque : Pour effacer tous les résultats contenus dans et 〈Data〉 les trois mémoires, presser Mise hors tension du Sonomètre Presser Le Sonomètre se place en mode Pause puis s’éteint. Le con- tenu des mémoires n’est pas affecté...
  • Page 36 Chapitre 3 – Préliminaires à une mesure Sélection de la gamme de mesure Sélection de la gamme de mesure La gamme de mesure est affichée de part et d’autre de l’échel- le analogique discontinue. Les versions sans jeu de filtres (2236 A–003 et 2236 B–003) disposent de cinq gammes de mesure, chacune présentant une dynamique de 80dB.
  • Page 37 Chapitre 3 – Préliminaires à une mesure Sélection de la gamme de mesure du signe + à droite de l’échelle analogique discontinue. Une saturation décelée depuis la dernière réinitialisation est si- gnalée par l’affichage du message SATUR à droite de l’écran, sous l’échelle analogique discontinue.
  • Page 38 Chapitre 3 – Préliminaires à une mesure Sélection de la pondération temporelle Sélection de la pondération temporelle Les pondérations temporelles sont destinées : F : aux mesures normales S : à la surveillance du niveau moyen des bruits variables ..110 ..
  • Page 39 Chapitre 3 – Préliminaires à une mesure Sélection de la pondération fréquentielle Sélection de la pondération fréquentielle 3.6.1 Introduction Lorsque la grandeur affichée est une valeur crête ou une pression maximale, la pondération fréquentielle du signal crête (C) est opérationnelle. Dans les autres cas, cette der- nière est remplacée par la pondération fréquentielle du signal RMS.
  • Page 40 Chapitre 3 – Préliminaires à une mesure Sélection de la pondération fréquentielle ..110 ..110 PAUSE 00:00:00 F SPL 58.6 dBA * † Pond. fréq..110 PAUSE 00:00:00 F SPL 58.6 dBL * † Pond. fréq. Sans jeu de filtres ..
  • Page 41 Chapitre 3 – Préliminaires à une mesure Sélection des Pourcentages Sélection des Pourcentages Trois niveaux de pourcentage L sont transférés avec les résultats globaux vers une imprimante ou un ordinateur (§§ 5.6 et 5.7). Il est possible de définir trois pourcentages ou de recourir aux trois valeurs par défaut L et L .
  • Page 42 Chapitre 3 – Préliminaires à une mesure Sélection des Pourcentages ..110 00:00:01 F L(50) 46.5 dBA POURCENTAGES 1:L10 2:L50 3:L90 Modif. POURCENTAGES 1:L10 Param. 2:L50 Modif. 3:L90 Réglages Niveau Niveau POURCENTAGES Pond. fréq. Paramètre 1:L10 Param. 2:L50 3:L90 • Data •...
  • Page 43 Chapitre 3 – Préliminaires à une mesure Sélection de la durée d’exposition Sélection de la durée d’exposition La durée d’exposition entre dans le calcul de L (§ 8.1). EX,d Elle peut prendre une valeur comprise entre une minute et 24 heures..
  • Page 44 Chapitre 3 – Préliminaires à une mesure Sélection de la durée d’exposition Remarque : Modifier la durée d’exposition n’entraîne pas la réinitialisation du Sonomètre. Il est donc possible de visua- liser l’influence des différentes durées d’exposition sur la va- leur du L après la mesure.
  • Page 45 Chapitre 3 – Préliminaires à une mesure Réglage de la date et de l’heure Réglage de la date et de l’heure L’horloge interne du Sonomètre fonctionne même lorsque l’in- strument est hors tension (l’accumulateur de sauvegarde doit bien entendu être chargé – § 3.2.3). La référence horaire utilisée est, par défaut, GMT+1.
  • Page 46 Chapitre 3 – Préliminaires à une mesure Réglage de la date et de l’heure Page précédente Niveau 2050 DATE/HEURE Param. 31 MAR 1993 1994 09:30:00 1993 Niveau DATE/HEURE Param. 31 MAR 1993 09:30:00 Niveau DATE/HEURE Param. 31 MAR 1993 09 30:00 Niveau DATE/HEURE Param.
  • Page 47 Chapitre 3 – Préliminaires à une mesure Modification de la gamme de mesure sans remise à zéro 3.10 Modification de la gamme de mesure sans remise à zéro La modification des pondérations fréquentielle et temporelle, de la date et de l’heure, ou de la gamme de mesure entraîne toujours une remise à...
  • Page 48 Chapitre 3 – Préliminaires à une mesure Mémorisation Sonomètre est configuré pour ne pas être réinitialisé après modification de la gamme de mesure, il est impossible de repérer cette saturation à partir des Résultats globaux mis en fichiers. Les saturations sont cependant repérables sur les Résultats enregistrés automatiquement.
  • Page 49 Chapitre 3 – Préliminaires à une mesure Mémorisation ..110 PAUSE 00:00:00 F SPL 58.6 dBA MEMORISATION Hors service Modif. externe MEMORISATION Modif. Hors service Réglages interne Param. Hors serv. Niveau Niveau* Pond. fréq. Paramètre 15 min MEMORISATION • Data •...
  • Page 50 Chapitre 3 – Préliminaires à une mesure Réglage des conditions de lecture 3.12 Réglage des conditions de lecture L’afficheur peut être rétro-éclairé et réglé pour une meilleure adaptation aux conditions d’éclairage ambiantes et à l’angle de vue de l’opérateur. Presser pour rétro-éclairer l’afficheur.
  • Page 51 Chapitre 3 – Préliminaires à une mesure Réglage des conditions de lecture 3 – 24 Sonomètre intégrateur de précision Type 2236 Brüel & Kjær Guide de l’utilisateur...
  • Page 52 Chapitre 4 Modalités de mesure Calibrage ................. 4 – 2 Introduction ............... 4 – 2 Calibrage du Sonomètre............ 4 – 3 Vérification du calibrage du Sonomètre......4 – 5 Vérification du Sonomètre ..........4 – 6 Lancement d’une mesure ..........4 – 7 Pause ..................
  • Page 53 Chapitre 4 – Modalités de mesure Calibrage Calibrage 4.1.1 Introduction Quand calibrer Les normes préconisent que le Sonomètre soit calibré avant chaque mesure (§ 4.1.2) et que ce calibrage soit vérifié après chaque mesure (§ 4.1.3). La connexion d’un câble rallonge recommandé n’a pas d’in- fluence sur le calibrage du Sonomètre.
  • Page 54 Chapitre 4 – Modalités de mesure Calibrage Quel calibreur utiliser Le Sonomètre se calibre à l’aide du Calibreur acoustique Type 4231, du Calibreur acoustique multifonctions Type 4226 ou d’un calibreur aux caractéristiques similaires. D’un exemplaire à l’autre, les caractéristiques d’un même modèle de calibreur peuvent varier légèrement, et le niveau affiché...
  • Page 55 Chapitre 4 – Modalités de mesure Calibrage Fig.4.1 Installation du Calibreur acoustique Type 4231 sur le Sonomè- tre. Le Calibreur multifonction Type 4226 s’installe pareillement (cf. manuel de cet appareil) Mettre le Calibreur en marche. Le Calibreur émet le signal de référence à 1kHz. Suivre les instructions indiquées par le schéma de la page suivante pour calibrer au niveau requis selon le type de mesure à...
  • Page 56 Chapitre 4 – Modalités de mesure Calibrage ..110 00:00:01 F SPL 58.6 dBA CALIBRAGE Facteur: X.X dB Pour calibrer presser Modif. Modif. Réglages Modif. 124.5 123.5 CALIBRAGE 114.5 Niveau calibr.: Param. 94.0 dB 113.5 Niveau 94.5 93.6 93.5 Pond. fréq. Paramètre Vérifier niv.
  • Page 57 Chapitre 4 – Modalités de mesure Vérification du Sonomètre Vérification du Sonomètre Avant de commencer une longue série d’acquisitions, il est conseillé de vérifier l’état des piles du Sonomètre et le contenu de ses différentes mémoires. Presser pour ce faire 〈Modif.〉 et 〈OK〉.
  • Page 58 Chapitre 4 – Modalités de mesure Lancement d’une mesure Fich disp : Le nombre de fichiers disponibles dans la mémoire Fichiers est également indiqué. Lancement d’une mesure Calibrer le Sonomètre comme indiqué au paragraphe 4.1. Choisir une gamme de mesu- Modif.
  • Page 59 Chapitre 4 – Modalités de mesure Lancement d’une mesure Les données contenues dans la mémoire Tampon sont alors effacées et la durée écoulée affichée ramenée à zéro. L’indicateur de saturation est également réinitialisé. Remarque : Pour effacer le contenu de l’ensemble des mémoires (Tampon, Stockage et Fichiers) presser 〈Data〉.
  • Page 60 Chapitre 4 – Modalités de mesure Pause Pause Le mode Pause permet soit de placer des résultats dans la mé- moire Fichiers du Sonomètre, soit de les transférer via l’interface Modif. vers un ordinateur ou une impri- Réglages mante. Presser Le message “PAUSE”...
  • Page 61 Chapitre 4 – Modalités de mesure Reprise de la mesure Reprise de la mesure Presser Le message “PAUSE” disparaît. Modif. La durée de mesure écoulée est Réglages incrémentée de nouveau. Les ré- sultats sont placés en mémoire Tampon, et, si le réglage le de- mande, mémorisés automatique- Niveau ment dans la mémoire Stockage.
  • Page 62 Chapitre 4 – Modalités de mesure Lancement d’une analyse en fréquence Lancement d’une analyse en fréquence A l’aide des touches Pond. fréq. 〈 〉 ou 〈 〉, changer la pondération de la fréquence centrale de la première bande Modif. concernée par l’analyse (cf. § Réglages 3.6.2).
  • Page 63 Chapitre 4 – Modalités de mesure Démarrage automatique d’une mesure Démarrage automatique d’une mesure Le Sonomètre peut être programmé pour lancer automatique- ment une acquisition à une date et heure donnée dans le mois qui suit (exemple de plage de programmation : du 19 mai au 18 juin).
  • Page 64 Chapitre 4 – Modalités de mesure Démarrage automatique d’une mesure Voir page précédente Niveau* DEMARRAGE AUTO. En service Param. –jour 01–Mai –heure 12:00:00 Niveau DEMARRAGE AUTO. En service Param. –jour 01–Mai –heure 12:00:00 Niveau DEMARRAGE AUTO. En service Param. –jour 01–Mai –heure 12 00:00 * Uniquement si "En service"...
  • Page 65 Chapitre 4 – Modalités de mesure Changement du paramètre affiché Le Démarrage automatique ne prend effet que sur un Sono- mètre hors tension. A la date et heure spécifiée pour le lan- cement d’une mesure, le Sonomètre se met automatiquement sous tension, se réinitialise et lance la mesure après avoir observé...
  • Page 66 Chapitre 4 – Modalités de mesure Changement du paramètre affiché pond au niveau de sortie pondéré linéaire du préamplificateur et permet l’enregistrement des niveaux de bruit sur un ma- gnétophone, le transfert vers un analyseur, ou l’écoute de l’entrée au moyen d’un casque. Pour accéder à...
  • Page 67 Chapitre 4 – Modalités de mesure Changement du paramètre affiché 4 – 16 Sonomètre intégrateur de précision Type 2236 Brüel & Kjær Guide de l’utilisateur...
  • Page 68 Chapitre 5 Mise en fichier et transfert des résultats Mise en fichier ............... 5 – 2 Rappel du contenu d’un fichier ........5 – 3 Effacement du contenu d’un fichier ......5 – 4 Réglage de l’interface ............5 – 6 Réglage du format de sortie ..........
  • Page 69 Chapitre 5 – Mise en fichier et transfert des résultats Mise en fichier Mise en fichier Les résultats emmagasinés en mémoire Tampon peuvent être transférés dans un fichier de la mémoire Fichiers. Les résul- tats seront sauvegardés dans le premier fichier libre rencon- tré...
  • Page 70 Chapitre 5 – Mise en fichier et transfert des résultats Rappel du contenu d’un fichier Rappel du contenu d’un fichier Le contenu d’un fichier peut être rappelé dans la mémoire Tampon. Il est alors possible de visualiser les Résultats glo- baux de la mesure gardée dans ce fichier.
  • Page 71 Chapitre 5 – Mise en fichier et transfert des résultats Effacement du contenu d’un fichier Effacement du contenu d’un fichier Il est possible d’effacer soit le contenu d’un fichier, soit le contenu de toute la mémoire Fichiers, soit encore le contenu de la mémoire Stockage.
  • Page 72 Chapitre 5 – Mise en fichier et transfert des résultats Effacement du contenu d’un fichier ..110 PAUSE 00:00:00 F SPL --·- dBA NON 4 x Data EFFACER Fichier –no. 1 Modif. Résult. enregis. EFFACER Fichier Modif. Tous Fichiers Param. –no.
  • Page 73 Chapitre 5 – Mise en fichier et transfert des résultats Réglage de l’interface Réglage de l’interface Le réglage des sorties d’interface du Sonomètre et de l’impri- mante ou du calculateur reliés à la borne Interface série doit être identique afin d’éviter toute perte ou corruption de données.
  • Page 74 Chapitre 5 – Mise en fichier et transfert des résultats Réglage de l’interface ..110 00:00:01 F SPL 58.6 dBA INTERFACE – 9600 Baud – XON/XOFF Modif. Modif. Réglages 19200 INTERFACE – 9600 Baud Param. – XON/XOFF 2400 1200 Niveau Pond.
  • Page 75 Chapitre 5 – Mise en fichier et transfert des résultats Réglage du format de sortie Réglage du format de sortie 5.5.1 Introduction Les formats de sortie déterminent le mode de transfert des résultats vers une imprimante ou un ordinateur. Chaque type de résultat possède son propre format de sortie.
  • Page 76 Chapitre 5 – Mise en fichier et transfert des résultats Réglage du format de sortie En-tête abrégé Cet en-tête indique la date et l’heure du début de l’acquisition ainsi que la configuration de ré- glage en abrégé (cf. Fig. 5.1). Fig.5.1 Format sortie...
  • Page 77 Chapitre 5 – Mise en fichier et transfert des résultats Réglage du format de sortie Fig.5.2 Format de sortie sur tableur avec en-tête abrégé (résultats en- registrés chaque seconde) 5 – 10 Sonomètre intégrateur de précision Type 2236 Brüel & Kjær Guide de l’utilisateur...
  • Page 78 Chapitre 5 – Mise en fichier et transfert des résultats Réglage du format de sortie Fig.5.3 Format de sortie sur tableur avec en-tête abrégé (résultats en- registrés chaque 0,1s) “P” indique qu’une Pause a eu lieu au cours de la mémorisa- tion automatique.
  • Page 79 Chapitre 5 – Mise en fichier et transfert des résultats Réglage du format de sortie 5.5.3 Distribution de niveaux Ce format de sortie présente les in- formations suivantes Nombre de pauses Pourcentage de la durée de mesure correspondant à une saturation (SATUR) MaxP Distribution...
  • Page 80 Chapitre 5 – Mise en fichier et transfert des résultats Réglage du format de sortie 5.5.4 Vérification et modification des formats de sortie ..110 00:00:01 F SPL 58.6 dBA FORMATS SORTIE Résult. enregis. –en-tête abrégé –imprimante Modif. Rés. glob. FORMATS SORTIE Résult.
  • Page 81 Chapitre 5 – Mise en fichier et transfert des résultats Impression des résultats Impression des résultats Les résultats peuvent être imprimés à l’aide de l’Imprimante graphique Type 2318 équipée du Module d’interface série ZI 0054 (Fig.5.5) ou à l’aide d’une imprimante série compati- ®...
  • Page 82 Chapitre 5 – Mise en fichier et transfert des résultats Impression des résultats Les débits des données transférées entre le Sonomètre et l’imprimante doivent être identiques afin d’éviter toute perte ou corruption de données. Attention! Mettre le Sonomètre et l’imprimante hors tension avant de les connecter, sous peine de les endommager.
  • Page 83 Chapitre 5 – Mise en fichier et transfert des résultats Impression des résultats ..110 PAUSE 00:20:00 F SPL 46.5 dBA Data IMPRIMER Résult. globaux Modif. Modif. Tous Fichiers IMPRIMER Réglages Fichier Résult. globaux Rés. enreg. Param. Distrib. niv. Rés. glob. Niveau Niveau* Pond.
  • Page 84 Chapitre 5 – Mise en fichier et transfert des résultats Transfert des résultats vers ordinateur Transfert des résultats vers ordinateur La commande du Sonomètre peut se faire à partir d’un ordi- nateur (§ 8.2). Attention! Mettre hors tension le Sonomètre et l’ordinateur avant de les connecter, sous peine d’endommagement.
  • Page 85 Chapitre 5 – Mise en fichier et transfert des résultats Transfert des résultats vers ordinateur Placer le Sonomètre en mode Pause et suivre les instruc- tions illustrées par le schéma ci-après..110 PAUSE 00:20:00 F SPL 46.5 dBA Data IMPRIMER Résult.
  • Page 86 Chapitre 5 – Mise en fichier et transfert des résultats Enregistrement sur un magnétophone numérique Les résultats sont transférés à l’ordinateur sous le nom choisi à partir du programme de communication. Ils peuvent être importés dans un tableur (Excel, par exemple). Erreurs Si le transfert n’a pas lieu, vérifier : les débits en bauds spécifiés sur le Sonomètre et sur...
  • Page 87 Chapitre 5 – Mise en fichier et transfert des résultats Enregistrement sur un magnétophone numérique Régler le Sonomètre sur une gamme appropriée, pour connaître la gamme représentée par les signaux enregis- trés. Procéder à l’enregistrement. Enregistrer le signal de calibrage émis par le Calibreur. L’enregistrement du signal de calibrage permettra d’ajus- ter la sensibilité...
  • Page 88 Chapitre 6 Spécifications Spécifications ................. 6 – 2 Références de commande ..........6 – 9 BB 0903–12 Sonomètre intégrateur de précision Type 2236 6 – 1 Guide de l’utilisateur...
  • Page 89 Chapitre 6 – Spécifications Spécifications 6.1 Spécifications Bruit de fond : Typique 18dB(A). Max 20dB(A) Eff, bruit électrique Normes : du préamplificateur et bruit thermique du micropho- ne compris Conforme à CEI 651 (1979) et 804 (1985) Classe Non linéarité de niveau causée par le bruit de fond : 1, ainsi qu’à...
  • Page 90 Chapitre 6 – Spécifications Spécifications Pondération temporelle : Affichage : S, F, conformément à CEI 651 Classe 0 (typique- 4 lignes à cristaux liquides pour visualiser : ment meilleure que Classe 0) Gamme de mesure et échelle analogique dis- Pour une mémorisation chaque 0,1s : 5ms (indi- continue montrant le signal d’entrée qué...
  • Page 91 Chapitre 6 – Spécifications Spécifications Témoin de charge, pause et saturation avec 512Ko (versions B–003 et D–003). Equivaut à indicateurs de retenue 86400 ensembles de résultats (par ex. 24 heures Pondération temporelle et durée de mesure de résultats enregistrés chaque seconde) écoulée Pondération fréquentielle (crête ou RMS) ou Microphone :...
  • Page 92 Chapitre 6 – Spécifications Spécifications Calibrage : Piles : Fréquence de référence : 1000Hz Pile alcaline 1,5V LR6/AA (x4) Niveau de pression acoustique de référence : Autonomie (température ambiante) : 12heures 94dB (versions A–003 et B–003) ou 10 heures (versions Gamme de référence : 50 –...
  • Page 93 Chapitre 6 – Spécifications Spécifications Réponse en fréquence Réponse relative (dB) Tol. Tol. Tol. Tol. Réponse conforme à CEI 651 Classe 1 100 200 10k 20k Fréquence (Hz) 931262e Fig.6.4 Réponse typique (champ libre) pour une incidence de 0° sans correcteur d’inci- dence aléatoire Réponse relative(dB) Réponse conforme à...
  • Page 94 Chapitre 6 – Spécifications Spécifications Caractéristiques directionnelles : 1 kHz 8 kHz 270° 270° 12.5 2 kHz 270° 270° 4 kHz 270° · æ & ü 931238/1e Fig.6.6 Caractéristiques directionnelles de l’instrument complet à 1, 2, 4, 8 et 12,5kHz BB 0903 –12 Sonomètre intégrateur de précision Type 2236 6 –...
  • Page 95 Chapitre 6 – Spécifications Spécifications Influence des accessoires Réponse relative (dB) – 1 Fréquence (Hz) 931236/1e Réponse relative (dB) – 1 Fréquence (Hz) 931235/1e Fig.6.7 (a) Influence du boîtier sur la réponse en fréquence (pour référence) comparée à (b) l’influence du Trépied UA0801 Réponse relative (dB)
  • Page 96 Chapitre 6 – Spécifications Références de commande 6.2 Références de commande Extensions : ZT0326 Jeu de filtres d’octave Type 2236 A Sonomètre intégrateur de préci- Mallette de transport : sion KE0325 Mallette de transport avec gar- Type 2236 B Sonomètre intégrateur de préci- niture pour réception du Sono- sion avec mémoire d’extension mètre, du Calibreur acoustique...
  • Page 97 Chapitre 6 – Spécifications Références de commande 6 – 10 Sonomètre intégrateur de précision Type 2236 Brüel & Kjær Guide de l’utilisateur...
  • Page 98 Chapitre 7 Maintenance et réparation BB 0903–12 Sonomètre intégrateur de précision Type 2236 7 – 1 Guide de l’utilisateur...
  • Page 99 Chapitre 7 – Maintenance et réparation Le Sonomètre intégrateur Type 2236 est un instrument conçu pour garantir à son utilisateur un fonctionnement fiable pour de nombreuses années à venir. Si toutefois un défaut surve- nait, de nature à compromettre la bonne correction de son fonctionnement, l’utilisateur devrait retirer les piles et, le cas échéant, débrancher l’alimentation externe afin de prévenir tout risque d’endommagement.
  • Page 100 Chapitre 8 Appendice EX,d ..................8 – 2 Commande du Sonomètre à partir d’un ordinateur ........... 8 – 3 Introduction ............... 8 – 3 Commandes ............... 8 – 5 BB 0903–12 Sonomètre intégrateur de précision Type 2236 8 – 1 Guide de l’utilisateur...
  • Page 101 Chapitre 8 – Appendice EX,d EX,d Le paramètre L (niveau individuel d’exposition journaliè- EX,d re au bruit) désigne le niveau de bruit constant qui, maintenu pendant huit heures, présente la même énergie que le L pondéré A mesuré sur une durée d’exposition T donnée.
  • Page 102 Chapitre 8 – Appendice Commande du Sonomètre à partir d’un ordinateur Commande du Sonomètre à partir d’un ordinateur 8.2.1 Introduction Ce chapitre décrit le mode d’utilisation du 2236 commandé par ordinateur. Il suppose que l’utilisateur connaisse au préa- lable les modalités de fonctionnement de l’instrument et pos- sède une expérience suffisante de la programmation par interface.
  • Page 103 Chapitre 8 – Appendice Commande du Sonomètre à partir d’un ordinateur Relier l’ordinateur au Sonomètre à l’aide de la prise d’in- terface (Interface série) située à la base du 2236. Uti- liser le Câble à 9 brins équipé de l’Adaptateur à 25 broches AO1386.
  • Page 104 Chapitre 8 – Appendice Commande du Sonomètre à partir d’un ordinateur 8.2.2 Commandes Message Commande Interro- Message Commande Interro- gation gation • • • • AUTOLog • • • • AUTOStart HAndshake • • BATt • • • BAUd PAuse •...
  • Page 105 Chapitre 8 – Appendice Commande du Sonomètre à partir d’un ordinateur Vers le Sonomètre Etat Cadence AUTOL AUTOLOG — — 930664e Fig.8.2 Syntaxe de la commande AUTOLog Vers le Sonomètre AUTOL AUTOLOG En provenance du Sonomètre Etat Cadence MEASUREMENTS RESET AUTOLOGGING: —...
  • Page 106 Chapitre 8 – Appendice Commande du Sonomètre à partir d’un ordinateur Champ Configuration Commentaire Etat (commande) Vers interface Mémorisation interne Hors service Cadence 0,1s L uniquement 1 minute 15 m Etat (réponse) INTERFACE Tableau 8.2 Champs AUTOLog et codes respectifs *.
  • Page 107 Chapitre 8 – Appendice Commande du Sonomètre à partir d’un ordinateur Vers le Sonomètre AUTOS AUTOSTART En provenance du Sonomètre Date Heure Etat CURRENT AUTOSTART SETTING: — — — 930663e Fig.8.5 Syntaxe du message d’interrogation AUTOStart et réponse du Sonomètre Champ Configuration Commentaire...
  • Page 108 Chapitre 8 – Appendice Commande du Sonomètre à partir d’un ordinateur Vers le Sonomètre BATT En provenance du Sonomètre Niveau Etat BATTERY VOLTAGE: VOLTS — — — 930666e Fig.8.6 Syntaxe du message d’interrogation BATt et réponse du Sonomètre Champ Configuration Commentaire Niveau XX.X...
  • Page 109 Chapitre 8 – Appendice Commande du Sonomètre à partir d’un ordinateur Vers le Sonomètre BAUD En provenance du Sonomètre Cadence BAUD RATE: — 930668e Fig.8.8 Syntaxe du message d’interrogation BAUd et réponse du Sono- mètre Champ Configuration Commentaire Cadence (commande) 1200 2400 4800...
  • Page 110 Chapitre 8 – Appendice Commande du Sonomètre à partir d’un ordinateur CLock Cette commande permet d’indiquer la date et l’heure sur le calendrier et l’horloge du Sonomètre. Le message d’interro- gation indique la date et l’heure en cours. Les champs de données et leur configuration sont répertoriés au Tableau 8.6.
  • Page 111 Chapitre 8 – Appendice Commande du Sonomètre à partir d’un ordinateur CONtinue Cette commande permet de lancer une mesure sans procéder à la réinitialisation du Sonomètre. Vers le Sonomètre CONTINUE En provenance du Sonomètre MEASUREMENTS CONTINUED 930671e Fig.8.11 Syntaxe de la commande CONtinue DEFault Cette commande permet de ramener le Sonomètre à...
  • Page 112 Chapitre 8 – Appendice Commande du Sonomètre à partir d’un ordinateur DISp Cette commande sélectionne le paramètre à afficher sur l’écran du Sonomètre. Le message d’interrogation indique le paramètre affiché, sa valeur en cours, et s’il y a eu saturation depuis la dernière réinitialisation.
  • Page 113 Chapitre 8 – Appendice Commande du Sonomètre à partir d’un ordinateur Champ Configuration Commentaire Paramètre (commande) MAXP Pression max PEAK Crête Niv. de pression acoustique MAXL Niveau max MINL Niveau min LEPd EX,d Saturation N(1) N(2) N(3) Paramètre (réponse) MAXP PEAK MAXL MINL...
  • Page 114 Chapitre 8 – Appendice Commande du Sonomètre à partir d’un ordinateur ELapsed Ce message d’interrogation affiche la durée de mesure écou- lée. Le champ de données et sa configuration sont répertoriés au Tableau 8.8. Vers le Sonomètre ELAPSED En provenance du Sonomètre Durée ELAPSED TIME (HH:MM:SS): —...
  • Page 115 Chapitre 8 – Appendice Commande du Sonomètre à partir d’un ordinateur EXPosure Cette commande définit la durée d’exposition. Le message d’interrogation affiche la durée d’exposition. Les champs de données et leur configuration sont répertoriés au Tableau 8.9. Vers le Sonomètre Durée EXPOSURE —...
  • Page 116 Chapitre 8 – Appendice Commande du Sonomètre à partir d’un ordinateur FOrmat Cette commande définit le format de sortie. Le message d’in- terrogation indique le format de sortie des données sélection- nées. Les champs de données et leur configuration sont répertoriés au Tableau 8.10.
  • Page 117 Chapitre 8 – Appendice Commande du Sonomètre à partir d’un ordinateur Champ Configuration Commentaire Type (commande, inter- Résultats globaux rogation) Résultats enregistrés Distribution de niveaux Rés. Type (réponse à une OVERALL RESULTS Résultats globaux interrogation) LOGGED RESULTS Résultats enregistrés LEVEL DISTRIBUTION Distribution de niveaux Uniquement si Type est Level_Distribution Tableau 8.10 Champs FOrmat...
  • Page 118 Chapitre 8 – Appendice Commande du Sonomètre à partir d’un ordinateur Champ Configuration Commentaire Etat mém. Stockage HHH:MM Etat mém. Fichiers Fichiers Tableau 8.11 Champs FREE Cette commande définit la pondération fréquentielle du signal RMS. Le message d’interrogation affiche la pondération fré- quentielle utilisée.
  • Page 119 Chapitre 8 – Appendice Commande du Sonomètre à partir d’un ordinateur Champ Configuration Commentaire Etat (commande) 31,5Hz 63Hz 125Hz 250Hz 500Hz 1kHz 2kHz 4kHz 8kHz Etat (réponse) 31.5HZ* 63HZ* 125HZ* 250HZ* 500HZ* 1KHZ* 2KHZ* 4KHZ* 8KHZ* Versions avec filtres uniquement (2236 C–003 et D–003) Tableau 8.12 Champs FW 8 –...
  • Page 120 Chapitre 8 – Appendice Commande du Sonomètre à partir d’un ordinateur HAndshake Cette commande définit le mode de communication via l’in- terface. Le message d’interrogation affiche l’état en cours. Les champs de données et leur configuration sont répertoriés au Tableau 8.13. Vers le Sonomètre Etat HANDSHAKE...
  • Page 121 Chapitre 8 – Appendice Commande du Sonomètre à partir d’un ordinateur Cette commande met le Sonomètre hors tension. Pour le re- mettre sous tension, taper un caractère quelconque (par ex. <Break>). Vers le Sonomètre En provenance du Sonomètre MEASUREMENTS PAUSED SLM OFF —...
  • Page 122 Chapitre 8 – Appendice Commande du Sonomètre à partir d’un ordinateur PErcentile Cette commande permet de définir le pourcentage. Le mes- sage d’interrogation affiche les pourcentages en cours. Les champs de données et leur configuration sont répertoriés au Tableau 8.14. Vers le Sonomètre Pourcent PERCENTICE...
  • Page 123 Chapitre 8 – Appendice Commande du Sonomètre à partir d’un ordinateur PRint Cette commande permet d’imprimer les résultats sélectionnés dans le format de sortie choisi ou de les transférer vers un ordinateur. Si aucun résultat n’est sélectionné, le Sonomètre imprime les résultats sélectionnés la fois précédente. Les champs de données et leur configuration sont répertoriés au Tableau 8.15.
  • Page 124 Chapitre 8 – Appendice Commande du Sonomètre à partir d’un ordinateur Vers le Sonomètre RANGE En provenance du Sonomètre Etat RANGE: — 930691e Fig.8.31 Syntaxe du message d’interrogation RANge et réponse du Sono- mètre Champ Configuration Commentaire Etat (commande) 10 – 90 20 –...
  • Page 125 Chapitre 8 – Appendice Commande du Sonomètre à partir d’un ordinateur RESet Cette commande réinitialise le Sonomètre Remarque : La réinitialisation n’est pas précédée d’un aver- tissement. Vers le Sonomètre RESET En provenance du Sonomètre MEASUREMENT RESET 930693e Fig.8.32 Syntaxe de la commande RESet SETup Ce message d’interrogation permet de visualiser la configu- ration de réglage en vigueur.
  • Page 126 Chapitre 8 – Appendice Commande du Sonomètre à partir d’un ordinateur Champ Configuration Commentaire Paramètre FREQUENCY WEIGHTING Pond. fréquentielle RMS PEAK WEIGHTING Pond. fréquentielle crête TIME WEIGHTING Pondération temporelle DISPLAYED PARAMETER Paramètre affiché RANGE Gamme de mesure CHANGE RANGE Modification de la gamme PERCENTILE LEVELS Pourcentages AUTO LOGGING...
  • Page 127 Chapitre 8 – Appendice Commande du Sonomètre à partir d’un ordinateur Vers le Sonomètre Etat — En provenance du Sonomètre MEASUREMENT RESET 930697/1e Fig.8.34 Syntaxe de la commande TW Vers le Sonomètre En provenance du Sonomètre Etat TIME WEIGHTING: — 930698e Fig.8.35 Syntaxe du message d’interrogation TW et réponse du Sonomètre Champ...
  • Page 128 Chapitre 8 – Appendice Commande du Sonomètre à partir d’un ordinateur VErsion Ce message d’interrogation affiche le numéro de la version et la capacité de mémorisation (en octets) du Sonomètre. Les champs de données et leur configuration sont répertoriés au Tableau 8.19.
  • Page 129 Chapitre 8 – Appendice Commande du Sonomètre à partir d’un ordinateur 8 – 30 Sonomètre intégrateur de précision Type 2236 Brüel & Kjær Guide de l’utilisateur...
  • Page 130 Index 4226 Calendrier ........3–18 8–11 valeur nominale ........4–3 Calibrage 4231 mesures champ libre ou champ diffus ... 4–2 valeur nominale ........4–3 quand calibrer ......... 4–2 vérification ..........2–7 Calibrating ............ 2–3 Calibreur acoustique 4231 ......4–3 A, pondération fréquentielle ... 3–12 6–2 8–20 Calibreur acoustique multifonction 4226 ..
  • Page 131 Index Débit en Bauds ........8–8, 5–6 DEFault ............8–12 LEX,d Démarrage automatique d'une mesure Niveau individuel d'exposition 4–12 8–7 journalière au bruit ..... 3–16, 8–2 Description de l’affichage ........troisième de couverture calcul impossible ........3–20 Description des touches ........troisième de couverture DISp .............8–13 Magnétophone numérique ......5–19 Distribution...
  • Page 132 Index remplacement .......... 3–4 positionnement ........4–8 indicateur de niveau ........ 4–6 TW ............... 8–27 Pondération fréquentielle, RMS ..... 3–12 8–19 temporelle ........3–11, 8–27 Vérification des réglages ......1–3 Pourcentages ........3–14 8–22 Vérification du calibrage ..... 2–7 4–5 PRint ............8–23 Vérification du Sonomètre ......
  • Page 133 Index Index – 4 Sonomètre intégrateur de précision Type 2236 Brüel & Kjær Guide de l’utilisateur...
  • Page 134 Commandes, connexions et affichage Description des touches Description de l’affichage 1 Mise sous tension/hors tension. 14 Gamme. Gamme de mesure : 80dB RMS Pour mettre le Sonomètre sous tension/hors ten- 15 Affichage analogique discontinu. sion Niveau de pression acoustique instantané dans 2 Modif..
  • Page 135 Type 2236 A–003 Face avant et connexions...

Ce manuel est également adapté pour:

2236 b-0032236 c-0032236 d-003