Smart Gateway GARDENA
Traduction du mode d'emploi original.
Nous vous remercions de bien vouloir lire attentivement ce mode d'emploi et d'en observer
les instructions. À l'aide de ce mode d'emploi, familiarisezvous avec l'appareil, son utilisation
correcte et les consignes de sécurité à respecter.
Pour des raisons de sécurité, les enfants, les jeunes de moins de 16 ans et les per
sonnes n'ayant pas lu et compris ce mode d'emploi ne doivent pas utiliser cet appareil.
Les personnes présentant des capacités physiques ou mentales réduites ne doivent utiliser
l'appareil que sous la surveillance ou avec les instructions d'une personne compétente.
Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Ne jamais utiliser l'appareil si vous êtes fatigué ou malade, ou si vous êtes sous l'influence
d'alcool, de drogues ou de médicaments.
Utilisation conforme :
Tables des matières :
1. SÉCURITÉ
Danger ! Tenir les enfants en bas âge éloignés lors
du montage. Lors du montage, des pièces de
petite taille peuvent être avalées et il est possible
de s'étouffer avec le sachet en polyéthylène.
Danger ! Cet appareil génère un champ électro
magnétique en cours de fonctionnement. Dans
certaines circonstances, ce champ peut interagir
avec des implants médicaux actifs ou passifs.
Pour éviter tout risque de blessure sérieuse ou
mortelle, nous recommandons aux personnes
porteuses d'implants médicaux de consulter leur
Le smart Gateway GARDENA est destiné au pilotage automatique
d'appareils smart system avec la smart App GARDENA dans le jardin
privatif de maison et de loisir.
Le smart Gateway GARDENA est réglé et actionné avec la smart App
GARDENA.
1. SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2. FONCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4. UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5. MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6. ENTREPOSAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
7. DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
9. ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
médecin ou le fabricant de l'implant avant de faire
fonctionner l'appareil.
Ne pas ouvrir l'appareil.
N'utilisez cet appareil qu'à l'intérieur.
Évitez l'influence d'humidité, de poussière ainsi
que l'exposition au soleil ou à d'autres sources de
chaleur.
La transmission sans fil peut être perturbée par des
influences étrangères comme les moteurs élec
triques ou des appareils électriques défectueux.
13