Soins et entretien ..............14 Généralités ................5 Diagnostic de défauts et réparation .......... 15 Principe de la CASTOMIG 400C / 400DS, 500C / 500DS..5 Messages de défaut sur les indications ........ 15 Conception de l’appareil CASTOMIG 400C / 500C ....5 Source de courant CASTOMIG 400C / 400DS, Conception de l’appareil CASTOMIG 400DS / 500DS ..
Consignes de sécurité Généralités - protégez les yeux des rayons ultraviolets en utilisant un écran de soudeur doté de verres filtrants réglementaires La soudeuse répond aux derniers développements tech- - portez uniquement des vêtements appropriés (difficile- niques et satisfait à la réglementation généralement recon- ment inflammables) nue en matière de sécurité.
Modifications apportées à la soudeuse d‘explosion, une réglementation particulière est applica- ble. Respecter la réglementation nationale et internationa- - Aucune modification, transformation ou montage ne peu- le qui s‘y rapporte. vent être effectués sur la soudeuse sans l‘autorisation du - Les soudeuses destinées aux travaux dans des locaux à constructeur.
Conception de l’appareil CASTOMIG 400C / 500C La CASTOMIG 400C / 500C fut conçue en tant qu’installation Fig.2 Face CASTOMIG 500C avec option tiroir de programme CMP 45 compacte et sa construction assure un fonctionnement fiable même sous les conditions d’utilisation les plus sévères.
Page 6
Interrupteur de réseau On / Off ...à indication intégré "prêt - clignote lors de la sélection d'un échelon gros ou fin qui à être mis en service (illuminée quand l'interrupteur de n'est pas approprié pour le programme de soudage réseau est en position ON) sélectionné;...
Page 7
Douilles de courant de soudage 1 / 2 / 3 ... pour raccorder Régulateur vitesse d'approche... pour le réglage d'un le câble de mise à la masse. Par deux (CASTOMIG 400C/ amorçage sans choc avec fils massifs et fils fourrés à partir 400DS) ou trois (CASTOMIG 500C/500DS) échelons...
Modes de fonctionnement Fonctionnement à 2 temps Fonctionnement à intervalle à 2 temps Appuyer sur la gâchette du pistolet et la maintenir appuyée Le fonctionnement à 2 temps est utilisé souvent pour pointa- Lâcher la gâchette du pistolet ge, cordons de soudage courts et soudage automatique. Fonctionnement à...
Mise en service de l'appareil de soudage Vérification de gaz Attention! Avant la première mise en service il faut lire le chapitre "Prescriptions de sécurité". Dans le mode de fonctionnement de vérification de gaz la quantité de gaz requise peut être réglée sur le détendeur de Utilisation selon les prescriptions gaz.
- Faire encliqueter les quatre tourillons de l'appareil de refroidissement sur la source de courant Montage de la CASTOMIG 400C / 500C - Fixer l'appareil de refroidissement par une vis à partir de Montage de l'appareil de refroidissement CMC 45 l'intérieur de la source de courant...
- Visser la cosse de câble de la ligne positive sur le boulon - Vérifier le joint du détendeur de gaz moyennant la vis et la rondelle correspondantes. - Visser le détendeur de gaz sur la bouteille à gaz et le serrer - Raccorder les tuyaux flexibles de l'aller d'eau et du retour - Connecter le tuyau flexible de gaz de l'installation au déten- d'eau sur les bonnes couleurs des raccords de l'appareil...
Montage de la bobine de fil - Interrupteur de réseau en position "O" - Ouvrir la partie latérale gauche de la source de courant ou de la couverture de la bobine de l’avance de fil - Monter la bobine de fil du bon côté sur le porte-bobine - Faire encliqueter le boulon d'arrêt dans l'ouverture prévue sur le corps de la bobine - Régler l’effet de freinage moyennant la vis de tension...
Soudage MIG/MAG Correction de l’introduction de fil Attention! Avant la première mise en service il faut lire le chapitre “Instructions de sécurité“ et “Mise en service Afin d’assurer une avance de fil sans problèmes le fil-électro- de la source de courant“. de doit entrer sans abrasion dans la torche .
- Mettre le sélecteur de l'indication numérique dans la - Au moins deux fois par an (ou plus souvent suivant le lieu position de vitesse de fil - la vitesse de fil programmée est d'installation) il faut enlever les parties latérales de l'appareil indiquée sur l'indication numérique m/min - mm - A et purger l'appareil de soudage par de l'air comprimé...
Note ! En cas d'affichage d'un message de défaut non mentionné ci-dessus le défaut ne peut être réparé que par le service après-vente. Notez le message de défaut ainsi que le numéro de série et la configuration de la source de courant et informez le service après-vente. Source de courant CASTOMIG 400C / 400DS, 500C / 500DS Défaut Diagnostic Réparation...
Page 16
Message de défaut Diagnostic Réparation Mauvaise connexion à la masse Établir un bon contact entre la douille de cour. de masse et la pièce à usiner Câble de mise à la masse raccordé Choisir la douille de courant de souda- dans la douille de courant de soudage ge correspondante erronée...
. La fiche de réseau, et l’alimentation par réseau ainsi que sa protection par coupe-circuits doivent être désignées de manière correspondante. Source de courant CASTOMIG 400C / 400DS, 500C / 500DS CASTOMIG 400C / 400DS CASTOMIG 500C / 500DS Tension de réseau...
Liste de pièces de rechange 51 32 55-57 31 36-38 15,16 21,22 13,14 34,48,49 34,50 el_ca_st_mi_00067 011999...
Page 24
Pos. Bezeichnung Designation Désignation CASTOMIG 400 C CASTOMIG 400 C CASTOMIG 400 C 303406 CASTOMIG 500 C CASTOMIG 500 C CASTOMIG 500 C 303410 CASTOMIG 400 C MIT CMP45 CASTOMIG 400 C WITH CMP45 CASTOMIG 400 C AVEC CMP45 303407 CASTOMIG 500 C MIT CMP45 CASTOMIG 500 C WITH CMP45 CASTOMIG 500 C AVEC CMP45...
Page 25
Pos. Bezeichnung Designation Désignation SCHUTZBESCHALTUNG EMV SEK. PROTECTION DEVICE EMC FILTER OUTPUT UNITE DE PROTECTION CEM DE SORTIE 303455 SCHUTZBESCHALTUNG HF CM 400/500 PROTECTION DEVICE HF FILTER CM 400/500 UNITE DE PROTECTION HF CM 400/500 303532 SCHRAUBE EXTRUDE-TITE M5X10 GVZ SCREW EXTRUDE-TITE M5X10 GALVANIZED VIS EXTRUDE-TITE M5X10 ZINGUEE 303452...
Page 26
Liste de pièces de rechange 29-32 51-53 37-39 14,15 21,22 12,13 24,50 24,48,49 44,33 el_ca_st_mi_00068 011999...
Pos. Bezeichnung Designation Désignation CASTOMIG 400 DS CASTOMIG 400 DS CASTOMIG 400 DS 303408 CASTOMIG 500 DS CASTOMIG 500 DS CASTOMIG 500 DS 303412 CASTOMIG 400 DS MIT CMP45 CASTOMIG 400 DS WITH CMP45 CASTOMIG 400 DS AVEC CMP45 303409 CASTOMIG 500 DS MIT CMP45 CASTOMIG 500 DS WITH CMP45 CASTOMIG 500 DS AVEC CMP45...
Page 28
Pos. Bezeichnung Designation Désignation SICHERUNG 2 AT 6,3X32MM FUSE 2 A 6.3X32MM SLOW FUSIBLE 2 A 6,3X32MM LENT 303531 SCHUTZBESCHALTUNG EMV SEK. PROTECTION DEVICE EMC FILTER OUTPUT UNITE DE PROTECTION CEM DE SORTIE 303455 SCHUTZBESCHALTUNG HF CM 400/500 PROTECTION DEVICE HF FILTER CM 400/500 UNITE DE PROTECTION HF CM 400/500 303532 SCHRAUBE EXTRUDE-TITE M5X10 GVZ...
Liste de pièces de rechange Pos. Bezeichnung Designation Désignation NACHRÜSTSET PROGRAMMEINHEIT CMP 45 CONVERSION KIT PROGRAM UNIT CMP 45 SET DE MONTAGE CMP 45 303416 PRINT ER 57 CD (1x) CIRCUIT BOARD ER 57 CD (1x) CIRCUIT ER 57 CD (1x) 303641 DREHKNOPF Ø23MM ROT/SCHWARZ/ROT (2x) TURNING KNOB Ø23MM RED/BLACK/RED (2x)
Page 30
Liste de pièces de rechange el_ca_st_dv_00025 001999...
Page 31
Pos. Bezeichnung Designation Désignation CASTOMIG DS II CASTOMIG DS II CASTOMIG DS II 303414 BODEN VORSCHUBGERÄT BOTTOM SEPARATE WIREFEEDER FOND DEVIDOIR SEPAREE 303487 SEITENTEIL LINKS VORSCHUBGERÄT SIDE PANEL LEFT SEPARATE WIREFEEDER PANNEAU LATERAL GAUCHE DEVIDOIR SEPAREE 303488 SEITENTEIL RECHTS VORSCHUBGERÄT SIDE PANEL RIGHT SEPARATE WIREFEEDER PANNEAU LATERAL DROIT DEVIDOIR SEPAREE 303489...
Page 34
Liste de pièces de rechange Pos. Bezeichnung Designation Désignation VERBINDUNGSSCHLAUCHPAKET FÜR DS II 5M GAS. CONNECTION CABLE ASSEMBLY FOR DS II 5M GAS. FAISCEAU DE LIAISON POUR DS II 5M GAZ 303417 VERBINDUNGSSCHLAUCHPAKET FÜR DS II 10M GAS. CONNECTION CABLE ASSEMBLY FOR DS II 10M GAS. FAISCEAU DE LIAISON POUR DS II 10M GAZ 303418 ÜBERWURFMUTTER R1/4"...
Page 35
Liste de pièces de rechange Pos. Bezeichnung Designation Désignation VERBINDUNGSSCHLAUCHPAKET FÜR DS II 5M WASSER. CONNECTION CABLE ASSEMBLY FOR DS II 5M WATER. FAISCEAU DE LIAISON POUR DS II 5M EAU 303419 VERBINDUNGSSCHLAUCHPAKET FÜR DS II 10M WASSER. CONNECTION CABLE ASSEMBLY FOR DS II 10M WATER. FAISCEAU DE LIAISON POUR DS II 10M EAU 303420 ÜBERWURFMUTTER R1/4"...
Page 36
Liste de pièces de rechange el_ca_st_mp_00072 011999...
Page 37
Pos. Bezeichnung Designation Désignation VORSCHUBEINHEIT 2(4) ROLLEN KOMPLETT TWO-(FOUR-)ROLL FEED ASSEMBLY COMPLETE ENTRAINEMENT A 2(4) GALETS COMPLET 303512 MOTORPLATTE MOTORPLATE PLAQUE BASE MOTEUR EN PVC 302829 DECKPLATTE COVER PLATE PLASTIC CONTRE-PLAQUE EN PVC 302831 DRUCKHEBEL RECHTS PRESSURE LEVER RIGHT LEVIER DE SERRAGE AVAL 302833 SPANNMUTTER CHUCK...
Page 38
2-ROLLENSYSTEM 4-ROLLENSYSTEM / 2-ROLLENSYSTEM 2-WHEEL-DRIVE 4-WHEEL-DRIVE / 2-WHEEL-DRIVE SYSTEME D'ENTRAINEMENT A 2 GALETS SYSTEME D'ENTRAINEMENT A 4 GALETS / A 2 GALETS Fe + CrNi Trapeznut Aludrähte + Fülldrähte Halbrundnut Fülldrähte Halbrundnut gerillt Fe + CrNi trapezoidal groove Aluminium+cored wire semicircular groove Cored wires semicirc.
Page 39
Suisse France Deutschland Belgique, Hollande, Luxembourg Castolin S.A. Castolin France S.A. Castolin GmbH S.A. Castolin benelux n.v. Case postale 360 Z.A. Courtaboeuf 1 - Villebon Gutenbergstr. 10 Bd. de l´humanité 222-228 1001 Lausanne Av. du Québec - BP 325 65830 Kriftel Humaniteitslaan Tél.