Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FAN-TASTIC VENT
Fan-Tastic Vent
EN
Installation and Operation Manual . . . . . . . . . . . . . . 1
Fan-Tastic Vent
FR
Manuel d'installation et d'utilisation . . . . . . . . . . . 17
REVISION C | Form No. 8613-01 05/19 | ©2019 Dometic Corporation
FAN
Fan-Tastic Vent™ Fans and Controllers

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dometic Fan-Tastic Vent

  • Page 1 Fan-Tastic Vent Manuel d’installation et d’utilisation . . . . . . . . . . . 17 REVISION C | Form No. 8613-01 05/19 | ©2019 Dometic Corporation...
  • Page 2: Table Des Matières

    NORTH AMERICAN ADDRESS INFORMATION USA & CANADA Service Center & Dealer Locations Service Office Visit: www .dometic .com Dometic Corporation 1120 North Main Street Elkhart, IN 46514 Read these instructions carefully. These instructions MUST stay with this product. CONTENTS Explanation of symbols and safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 General information .
  • Page 3: Supplemental Directives

    (hereinafter referred to as “RV”) for which it ™ is supplied . The Fan-tastic Vent was designed to allow maximum airflow during the operation of vent fans while providing additional protection from the elements .
  • Page 4: Installation

    4 INSTALLATION  FALL HAZARD: Vent fans are normally located on the roof of an RV . It is inherently dangerous to climb onto the roof of an RV to perform installation, maintenance, or repairs on a vent fan . Take appropriate precautions when climbing onto the roof of an RV or when working on the roof of an RV .
  • Page 5 RV and trims the ceiling cut-out . RV mfg . clamp fans require mounting screws and correct-height garnish, predetermined by a qualified installer and Fan-Tastic Vent . ➤ Clamp fans use a double-bead of compatible sealant between the fan base mounting flange and the roof (no putty tape, butyl or gaskets are to be used with clamp fans) .
  • Page 6: Operation

    – Do not use this product in inclement weather . ➤ Close all outside vents when using your Fan-Tastic Vent . ➤ Slightly open the windows on the shaded side of the RV to provide the most comfortable ambient air, even on hot days .
  • Page 7 5.3 Operating the reverse switch 5.4 Operating the thermostat ➤ With the lid open, select the desired temperature or comfort level on the thermostat . The fan motor will start and stop automatically as the interior temperature of the coach exceeds or drops below the selected temperature level .
  • Page 8 Name Function Fan Power ON/OFF • Press to turn ON the fan (this will start the fan in Auto mode) . • Press to turn OFF the fan (this will stop the fan and close the lid) . Fan Speed •...
  • Page 9 5.6 Model 5300, 5350 wall-mounted controls 5300 5350 When the fan is running: Closing the lid by pressing the UP/DOWN button shuts OFF the fan blade . Reopening the lid using the UP/DOWN button will revert the fan blade movement to its previous set speed .
  • Page 10 5.7 Model 5200, 5250 RJ-11 wall-mounted controls 5200 5250 When the fan is running: Closing the lid by using the UP/DOWN button shuts OFF the fan blades . Reopening the lid by using the UP/DOWN button will revert the fan blade movement to its previous set speed .
  • Page 11 5.8 Model 4200 RJ-11 wall-mounted controls When the fan is running: Closing the lid by using the UP/DOWN button shuts the fan blades OFF . Re- opening the lid using the UP/DOWN button will revert the fan speed to its previous set speed . Using the ON/OFF button will not do this;...
  • Page 12 5.9 Model 4100, 4150, 4175 RAISE LOWER 4100 (Standard) ➤ Activate the fan by preselecting 1-LOW, 2-MEDIUM or 3-HIGH, on the fan-blade speed switch . ➤ On the wall control, press the RAISE/LOWER switch pad . Select the RAISE position and press it until the dome (lid) reaches the desired height, then release the switch pad .
  • Page 13 5.10 Model 3300, 3350 ➤ Turn the three-speed knob to the desired speed (0-OFF, 1-LOW, 2-MEDIUM, or 3-HIGH) . ➤ Select UP to raise the dome lid or DOWN to close the lid from the mini-rocker switch located near the lift motor .
  • Page 14: Maintenance

    (1/4 to 1/2 turn), and release . 6.3 Fixing a stuck lid DAMAGE HAZARD: If the EPDM rubber dome seal is damaged or torn, contact Dometic for a replacement . ➤ Open the dome (lid) all the way .
  • Page 15: Cleaning The Fan

    6.4 Cleaning the fan Fuse Fan Blade Pop N’ Lock ™ Screen Ring Fuse Cap ➤ Remove the fuse . Remove the Pop N’ Lock screen ring by grasping the finger tab with one hand and pulling ™ straight down . Use your free hand to brace against the screen assembly (control panel) to prevent breaking the Pop N’...
  • Page 16 LIMITED WARRANTY LIMITED WARRANTY AVAILABLE AT WWW.DOMETIC.COM/WARRANTY. IF YOU HAVE QUESTIONS OR TO OBTAIN A COPY OF THE LIMITED WARRANTY FREE OF CHARGE, CONTACT: DOMETIC CORPORATION CUSTOMER SUPPORT CENTER 1120 NORTH MAIN STREET ELKHART, INDIANA, USA 46514 +1-800-544-4881 OPT 4...
  • Page 17: Ventilateur

    FAN-TASTIC VENT VENTILATEUR Ventilateurs et contrôleurs Fan-Tastic Vent™ Fan-Tastic Vent Manuel d’installation et d’utilisation...
  • Page 18: Adresse - Amérique Du Nord

    ADRESSE – AMÉRIQUE DU NORD ÉTATS-UNIS ET CANADA Liste des centres de service et des revendeurs Bureau de service Visitez : www .dometic .com Dometic Corporation 1120 North Main Street Elkhart, IN 46514 Lisez attentivement ces instructions. Ces instructions DOIVENT rester avec ce produit.
  • Page 19: Directives Supplémentaires

    (ci-après appelé « VR ») pour lequel il ™ est fourni . Le Fan-tastic Vent a été conçu pour permettre une circulation d’air maximum durant le fonctionnement de ventilateurs à évent tout en apportant une protection additionnelle face aux éléments .
  • Page 20: Installation

    à modérées .  RISQUE DE DOMMAGES : Le Fan-tastic Vent a été conçu pour fonctionner sur courant continu filtré . Ne pas brancher cet appareil sur courant continu non filtré, sinon il y aurait risque d’endommager la carte de circuits imprimés .
  • Page 21: Installation Du Ventilateur À Pince

    (Extérieur) (Intérieur) Tous les ventilateurs Fan-tastic Vent sont disponibles dans une configuration « à pince » . La garniture à pince se visse dans la base du ventilateur depuis l’intérieur du VR et ferme hermétiquement la découpe dans le plafond . Les ventilateurs à pince pour VR exigent des vis de fixation et une garniture de hauteur correcte, prédéterminées par un installateur qualifié...
  • Page 22: Mode D'emploi

    – Ne pas utiliser ce produit par mauvais temps . ➤ Fermer tous les évents extérieurs lorsque le Fan-Tastic Vent est utilisé . ➤ Ouvrir légèrement les fenêtres côté ombre du VR pour fournir l’air ambiant le plus confortable, même les journées chaudes .
  • Page 23: Fonctionnement Du Sélecteur D'inversion

    Ventilateur 5.3 Fonctionnement du sélecteur 5.4 Utilisation du thermostat d’inversion ➤ Avec le couvercle ouvert, sélectionner la température ou le niveau de confort souhaité sur le thermostat . Le moteur du ventilateur démarre et s’arrête automatiquement à mesure que la température intérieure du VR dépasse ou chute en dessous du niveau de température sélectionné...
  • Page 24: Auto Automatique

    Ventilateur Fonction Marche/Arrêt du • Appuyer pour mettre le ventilateur en marche (le démarrage du ventilateur ventilateur se fera en mode Automatique) . • Appuyer pour éteindre le ventilateur (le ventilateur s’arrêtera et le couvercle se fermera) . Vitesse du ventilateur •...
  • Page 25 Ventilateur 5.6 Commandes murales des modèles 5300 et 5350 5300 5350 Lorsque le ventilateur fonctionne : la fermeture du couvercle en appuyant sur les boutons UP/DOWN arrête le ventilateur . La réouverture du couvercle à l’aide des boutons UP/DOWN remet le ventilateur en marche à...
  • Page 26 Ventilateur 5.7 Commandes murales RJ-11 des modèles 5200 et 5250 5200 5250 Lorsque le ventilateur fonctionne : la fermeture du couvercle en appuyant sur les boutons UP/DOWN arrête le ventilateur . La réouverture du couvercle à l’aide des boutons UP/DOWN remet le ventilateur en marche à...
  • Page 27: Commandes Murales Rj-11 Du Modèle 4200

    Ventilateur 5.8 Commandes murales RJ-11 du modèle 4200 Lorsque le ventilateur fonctionne : la fermeture du couvercle en appuyant sur les boutons UP/DOWN arrête le ventilateur . La réouverture du couvercle à l’aide des boutons UP/DOWN remet le ventilateur en marche à sa vitesse de consigne précédente . L’utilisation du bouton de marche/arrêt n’aura pas cet effet; ce bouton rétablit le fonctionnement normal du ventilateur .
  • Page 28 Ventilateur 5.9 Modèles 4100, 4150 et 4175 RAISE LOWER 4100 (standard) ➤ Mettre en marche le ventilateur en présélectionnant 1-BAS, 2-MOYEN ou 3-HAUT sur le sélecteur de vitesse du ventilateur . ➤ Sur la commande murale, appuyer sur le pavé tactile RAISE/LOWER . Sélectionner la position RAISE et appuyer dessus jusqu’à...
  • Page 29 Ventilateur ➤ Si l’appareil est équipé d’un interrupteur de marche/arrêt des pales du ventilateur (modèle 3300), sélectionner ON ou OFF . Lorsque le ventilateur est équipé d’un interrupteur d’inversion du moteur des pales (modèle 3350), présélectionner OUT, IN ou la position centrale Arrêt . Alors que le dôme s’ouvre et atteint approximativement 10 cm, les pales se mettent à...
  • Page 30: Entretien

    6.3 Résolution d’un problème de couvercle coincé  RISQUE DE DOMMAGES : Si le joint du dôme en caoutchouc EPDM est abîmé ou déchiré, communiquer avec Dometic pour obtenir un joint de rechange . ➤ Ouvrir complètement le dôme (couvercle) .
  • Page 31: Nettoyage Du Ventilateur

    Ventilateur 6.4 Nettoyage du ventilateur Fusible Pales du ventilateur Anneau de tamis Pop N’ Lock ™ Capuchon du fusible ➤ Enlever le fusible . Enlever l’anneau du tamis Pop N’ Lock en saisissant l’onglet de prise d’une main avant de ™...
  • Page 32 Ventilateur GARANTIE LIMITÉE GARANTIE LIMITÉE DISPONIBLE À WWW.DOMETIC.COM/WARRANTY. POUR TOUTE QUESTION OU POUR OBTENIR UNE COPIE GRATUITE DE LA GARANTIE LIMITÉE, CONTACTER : DOMETIC CORPORATION CUSTOMER SUPPORT CENTER 1120 NORTH MAIN STREET ELKHART, INDIANA, ÉTATS-UNIS 46514 +1-800-544-4881 OPT 4...

Table des Matières