coMPAct LIgHt - BEtRIEBsHInwEIsE
oPERAtIng InstRUctIons | ModE d'EMPLoI | InstRUccIonEs dE oPERAcIón
HAndLEIdIng | IstRUzIonI PER L'Uso
1
Betriebsanleitung: Die REPAIRLUx® Compact Light wird exklusiv für Heinrich König GmbH & Co. KG hergestellt und darf nur für die Aushärtung lichthär-
DE
tender Füllstoffe verwendet werden. Stellen Sie die Compact Light immer vollständig auf die zu härtende Stelle auf (Bild 1). Härtezeit bei Natur- und
Kunststein sowie Sanitärkeramik ca. 3 Minuten pro cm². Sicherheitshinweis: Nie direkt ins Licht sehen!
Ladegerät und Batterie: Hinweise zum mitgelieferten Ladegerät und der wiederaufladbaren Batterie entnehmen Sie bitte der dem Ladegerät beiliegenden
Gebrauchsanleitung. Inbetriebnahme: Setzen Sie vollständig aufgeladene Batterie in das Batteriefach ein und schließen wieder den Deckel (Bild 2). Betätigen
Sie den Druckknopf zum Ein- und Ausschalten. (Bild 3). Tipp: Es wird empfohlen die Batterie nach 30 Anwendungen wieder aufzuladen.
Operating Instructions: The REPAIRLUx® Compact Light is manufactured exclusively for Heinrich König GmbH & Co. KG and may only be used to cure
EN
light-curing filling materials. Always place the Compact Light completely over the area to be cured (picture 1). Curing time for Natural Stone and
sanitary ceramics approx. 3 minutes per cm². Safety Instruction: Do not look directly into the light.
Charger and battery: For information on the supplied charger and the rechargeable battery, please refer to the instructions sheet enclosed with the charger.
Installation: Insert the fully charged battery into the battery compartment and re-install the cover (picture 2). Press the push button to switch on and off
(picture 3). Tip: It is recommended to recharge batteries after 30 uses.
Instructions d'utilisation : La REPAIRLUx® Compact Light est fabriquée en exclusivité pour Heinrich König GmbH & Co. KG et doit être utilisée uniquement
FR
pour la polymérisation de charges photodurcissables. Poser la lampe compacte toujours complètement sur l'endroit à durcir (Photo 1). Temps de
durcissement pour la pierre naturelle environ 3 minutes par cm². Conseil de sécurité : Ne regarder jamais directement dans la source de lumière.
Chargeur et batterie : Pour plus d'informations sur le chargeur fourni et la batterie rechargeable, veuillez vous référer à la notice d'utilisation jointe au
chargeur. Mise en service : Insérez la batterie complètement chargée dans le compartiment à batterie et refermez le couvercle (Photo 2). Appuyez sur le
bouton poussoir pour allumer et éteindre (Photo 3). Noter: Il est recommandé de recharger la batterie après 30 utilisations.
Manual de Instrucciones : La REPAIRLUx® Compact Light se fabrica exclusivamente para Heinrich König GmbH & Co. KG y solo se puede utilizar para
ES
curar materiales de obturación fotopolimerizables. Coloque siempre la Lámpara Compacta sobre la superficie total a curar (Fig. 1). Tiempo de curado
aprox. para piedra natural: 3 minutos por cm². Instrucciones de Seguridad: No mire directamente a la luz.
Cargador y batería: para obtener información sobre el cargador suministrado y la batería recargable, consulte las instrucciones de uso incluidas con el
cargador. Puesta en servicio: Introduzca la batería completamente cargada en el compartimento de la batería y vuelva a cerrar la tapa (Fig. 2). Presione el
pulsador para encender y apagar (Fig. 3). Nota: Se recomienda recargar la batería después de 30 usos.
Gebruiksaanwijzing: De REPAIRLUx® Compact Light wordt exclusief voor Heinrich König geproduceerd en mag alleen voor uitharding van lichtuithardende
NL
vulstoffen worden gebruikt. Altijd de compact light helemaal op de te uit te harden plaats zetten (afb 1). Uithardingstijd bij natuursteen ca. 3 minuten
per cm². Veiligheid: niet direct in het licht kijken.
Oplader en batterij: Voor informatie over de meegeleverde oplader en de oplaadbare batterij verwijzen wij u naar de gebruiksaanwijzing die bij de oplader
is geleverd. Inbedrijfstelling: Plaats de volledig opgeladen batterij in het batterijvak en sluit het deksel weer (afb. 2). Druk op de drukknop om in en uit te
schakelen (afb. 3). Opmerking: Het wordt aanbevolen om de batterij na 30 keer gebruiken op te laden.
Istruzioni per l'uso: La REPAIRLUx® Compact Light è realizzata esclusivamente per Heinrich König GmbH & Co. KG e può essere utilizzata solamente per
IT
l'indurimento di stucchi fotoindurenti. Appoggiate la lampada "Compact Light" sempre completamente sul punto da trattare (Fig. 1). Tempo di indurimento
per pietra naturale: circa 3 minuti per ogni cm
Caricabatteria e batteria: Per informazioni sul caricabatteria in dotazione e sulla batteria ricaricabile, fare riferimento alle istruzioni per l'uso allegate
al caricabatteria. Messa in funzione: Inserire la batteria completamente carica nel vano batteria e richiudere il coperchio (Fig. 2). Premere il pulsante per
accendere e spegnere (Fig. 3). Nota: Si consiglia di ricaricare la batteria dopo 30 utilizzi.
2
. Avvertenze di sicurezza: Non guardare direttamente la luce.
2
3