12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......21 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
FRANÇAIS pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
Page 4
Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les • chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique. Pour éviter la contamination des aliments, respectez •...
FRANÇAIS Ne conservez aucune substance explosive dans cet • appareil, comme des aérosols contenant un produit inflammable. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, son service après-vente ou par un professionnel qualifié afin d’éviter un danger. 2.
2.3 Utilisation des aliments avant de les placer dans le compartiment congélateur. AVERTISSEMENT! 2.4 Éclairage interne Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou AVERTISSEMENT! d'incendie. Risque d'électrocution ! • Ce produit contient une source L'appareil contient un gaz lumineuse de classe d’efficacité...
FRANÇAIS peuvent avoir des conséquences sur • Débranchez l'appareil de la sécurité et annuler la garantie. l'alimentation électrique. • Les pièces détachées suivantes • Coupez le câble d'alimentation et seront disponibles pendant 7 ans mettez-le au rebut. après l’arrêt du modèle : thermostats, •...
Seul le respect de la plage Dimensions hors-tout ¹ de températures spécifiée peut garantir un bon fonctionnement de l'appareil. En cas de doute concernant le lieu d'installation de l'appareil, veuillez contacter ¹ hauteur, largeur et profondeur de le vendeur, notre service l’appareil sans la poignée...
FRANÇAIS l'installation et l’inversion du sens ATTENTION! d’ouverture de la porte. À chaque étape de réversibilité de la porte, protégez le sol pour éviter les rayures dues aux matériaux durs. 4. BANDEAU DE COMMANDE LED correspondant clignote quelques instants. 2. Appuyez sur la touche du thermostat jusqu'à...
4.5 Alarme de porte ouverte n'importe quelle touche. Le son se coupe automatiquement après environ une Si la porte du réfrigérateur est laissée heure pour ne pas déranger. ouverte pendant environ 5 minutes, le L'alarme se désactive dès que vous son est activé.
FRANÇAIS Pour congeler des aliments frais, activez produits dans le compartiment, laissez la fonction FastFreeze au moins fonctionner l’appareil au moins 3 heures 24 heures avant de placer les aliments à avec la fonction FastFreeze allumée. conserver dans le compartiment de Les aliments ne doivent pas être placés congélation.
6.2 Conseils pour la 6.3 Conseils pour le stockage congélation des plats surgelés • Activez la fonction FastFreeze au • Le compartiment congélateur est moins 24 heures avant de placer les marqué de aliments dans le compartiment du • Le réglage intermédiaire de la congélateur.
1 ou 2 jours • Beurre et fromage : placez-les dans au plus. un récipient étanche à l'air, ou • Fruits et légumes : nettoyez enveloppez-les dans une feuille soigneusement (retirez la terre) et d'aluminium ou un sachet en placez-les dans un bac spécial (bac à...
FRANÇAIS 7.4 Décongélation du 4. Afin d’accélérer le processus de décongélation, placez une casserole congélateur d’eau chaude dans le compartiment congélateur. Retirez également les ATTENTION! morceaux de glace au fur et à N’utilisez jamais d’objets mesure qu’ils se détachent, avant métalliques coupants pour que le processus de dégivrage ne gratter le givre de...
3. Dégivrez l’appareil. 5. Laissez les portes ouvertes pour 4. Nettoyez l’appareil et tous ses éviter les mauvaises odeurs. accessoires. 8. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 8.1 Que faire si... Problème Cause probable Solution L’appareil ne fonctionne L’appareil est à...
Page 17
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La porte n’est pas correc‐ Reportez-vous à la section tement fermée. « Fermeture de la porte ». La fonction FastFreeze est Consultez le paragraphe activée. « Fonction FastFreeze ». Le compresseur ne démar‐ Le compresseur démarre C’est normal, aucune er‐...
Page 18
Problème Cause probable Solution Trop d’eau s’est conden‐ La porte a été ouverte trop N’ouvrez la porte qu’en sée sur la paroi arrière du fréquemment. cas de nécessité. réfrigérateur. La porte n’est pas entière‐ Assurez-vous que la porte ment fermée.
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution L’air froid ne circule pas Assurez-vous que l’air froid dans l’appareil. circule dans l’appareil. Re‐ portez-vous au chapitre « Conseils ». Certaines surfaces spécifi‐ Cet état est normal. ques à l’intérieur du com‐ partiment du réfrigérateur sont parfois plus chaudes.
9. BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent Il est également possible de trouver les sur la plaque signalétique située sur à mêmes informations dans EPREL à https://eprel.ec.europa.eu l’intérieur de l’appareil et sur l’étiquette l’aide du lien...
FRANÇAIS informations, notamment les plans de chargement. 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole . Déposez les emballages ménagères. Emmenez un tel produit dans les conteneurs prévus à...
12. TÜKETICININ SEÇIMLIK HAKLARI............... 39 13. ÇEVREYLE İLGILI BILGILER.................40 AKLIMIZ SİZDE Bir Electrolux cihazı satın aldığınız için teşekkür ederiz. Beraberinde onlarca yıllık mesleki deneyim ve yenilik getiren bir ürün seçtiniz. Sizi düşünerek tasarlanan yaratıcı ve şık ürününüz hizmetinizdedir. Bu nedenle, her seferinde çok iyi sonuçlar elde edeceğinizi bilerek onu her kullandığınızda güvende olabilirsiniz.
TÜRKÇE kullanımdan kaynaklanan yaralanma ya da hasarlardan sorumlu değildir. Talimatları, ileride kullanabilmeniz için her zaman güvenli ve kolay ulaşılabilir bir yerde tutun. 1.1 Çocukların ve tehlikeye açık kişilerin güvenliği Bu cihaz, gözetim altında bulunmaları veya cihazın • güvenli şekilde kullanımı ve oluşabilecek tehlikeler hakkında bilgi verilmesi kaydıyla 8 yaş...
Page 24
Yiyecek kirlenmesini önlemek için aşağıdaki • talimatlara harfiyen uyun: kapıyı uzun süre açık bırakmayın; – gıda ve erişilebilir kanalizasyon sistemleri ile temas – edebilecek yüzeyleri düzenli olarak temizleyin; diğer yiyeceklerle temas etmemesini veya üzerine – damlamamasını sağlamak için çiğ etleri ve balıkları...
TÜRKÇE 2. GÜVENLIK TALIMATLARI 2.1 Montaj UYARI! Priz çoğaltıcılarını ve uzatma UYARI! kablolarını kullanmayın. Cihazın montajı yalnızca kalifiye bir kişi tarafından • Cihaz topraklanmalıdır. yapılmalıdır. • Anma değeri plakasındaki parametrelerinin ana güç kaynağının • Tüm ambalajları çıkarın. elektrik gücüne uygun olduğundan •...
• Sıcak nesnelerin, cihazın plastik ve şarj işlemleri sadece kalifiye bir kısımlarına temas etmemesini personel tarafından yapılmalıdır. sağlayın. • Cihazın tahliyesini düzenli olarak • Dondurucu bölmesine meşrubat kontrol edin ve gerekirse temizleyin. koymayın. Bu içecek kabında basınç Tahliye kısmı tıkalı ise, buzu yaratacaktır.
TÜRKÇE 3. MONTAJ UYARI! UYARI! Güvenlik bölümlerine bakın. Cihazı düzgün bir şekilde sabitlemek için kurulum talimatı belgesine uygun UYARI! hareket edin. Cihazınızın kurulumunu yapmak için kurulum talimatları belgesine bakın. 3.1 Boyutlar Genel boyutlar ¹ Kullanım için gerekli genel alan ³ 1120 ³...
Bu cihazın şu ortam sıcaklıklarında Eğer evin elektrik prizi topraklı kullanılması amaçlanmıştır: 10°C ila değilse, kalifiye bir elektrikçiye 38°C. danışarak yürürlükteki kanunlara uygun olarak cihazı ayrı bir toprak Cihazın doğru çalışması hattına bağlayın. yalnızca belirtilen sıcaklık • Üretici firma, yukarıda belirtilen aralığında garanti edilebilir.
TÜRKÇE Geçerli sıcaklık göstergesi yanıp söner. FastFreeze fonksiyonunu etkinleştirmek Isı tuşuna her bastığınızda ayar bir için FastFreeze düğmesine basın. pozisyon değişir. İlgili LED bir süreliğine FastFreeze göstergesi aydınlanır. yanıp söner. Bu fonksiyon 52 saat sonra 2. İstenen sıcaklık seçilene dek sıcaklık otomatik olarak durur.
5.3 Sıcaklık göstergesi Dondurma işlemi tamamlandığında, cihaz otomatik olarak önceki sıcaklık Yiyeceklerin doğru şekilde saklanması ayarına geri döner (bkz. "FastFreeze için soğutucu bir sıcaklık göstergesi ile Fonksiyonu"). donatılmıştır. Cihazın yan duvarındaki Bu durumda, buzdolabının semboller, iki ok arasında soğutucu içindeki sıcaklık seviyesi bir...
TÜRKÇE 6. İPUÇLARI VE YARARLI BILGILER 6.1 Enerji tasarrufuyla ilgili niteliklerini korumak amacıyla hasattan sonra dondurulmalıdır. ipuçları • Şişeleri veya teneke kutuları sıvılarla, özellikle de karbondioksit içeren • Soğutucu: En yüksek enerji verimliliği; içecekler ile dondurmayın - donma çekmecelerin cihazın alt kısmında sırasında patlayabilirler.
Page 32
• Ambalajın hasar görmediğinden emin • Dükkandan geldikten sonra olun - aksi durumda yiyecekler dondurulmuş yiyecekleri hemen bozulabilir. Ambalaj kabarmış veya dondurucuya koyun. ıslak ise, ideal koşullarda • Yiyeceklerin buzu kısmen saklanmamış olabilir ve buz çözme çözülmüşse, tekrar dondurmayın.
TÜRKÇE • Cihazın içine sıcak yiyecekler • Muz, mango, papaya gibi egzotik koymayın. Koymadan önce oda meyvelerin buzdolabında sıcaklığına geldiklerinden emin olun. saklanmaması önerilir. • Yiyecek artıklarını önlemek için yeni • Domates, patates, soğan ve sarımsak yiyecek stoğu daima eskisinin gibi sebzeler buzdolabında arkasına yerleştirilmelidir.
Page 34
3. Kapıyı açık bırakın. Zemini bir bez veya düz bir kap ile bçözülen buzların suyundan koruyun. 4. Buz çözme işlemini hızlandırmak için dondurucu bölmesine bir kap ılık su koyun. Ayrıca, buz çözme işlemi tamamlanmadan kırılan buz parçalarını da çıkarın.
TÜRKÇE 3. Cihazın buzunu çözün. 5. Kötü kokuların oluşmasını önlemek 4. Cihaz ve tüm aksesuarlarını için kapıları hafif aralık bırakın. temizleyin. 8. SORUN GIDERME UYARI! Güvenlik bölümlerine bakın. 8.1 Bu durumlarda ne yapmalı... Sorun Olası sebep Çözüm Cihaz çalışmıyor. Cihaz kapatılmıştır. Cihazı...
Page 36
Sorun Olası sebep Çözüm “FastFreeze” öğesine bas‐ Kompresör bir süre sonra Bu normaldir, herhangi bir tıktan sonra veya sıcaklık başlıyor. hata oluşmamıştır. değiştirildikten sonra kom‐ presör hemen çalışmaya başlamıyor. Kapı yanlış hizalanmış ve‐ Cihaz dengede değildir. Montaj talimatlarına bakın.
Page 37
TÜRKÇE Sorun Olası sebep Çözüm Buzdolabı iç bölümden su Cihazın içindeki gıda ürün‐ Gıda ürünlerinin arka pla‐ akıtıyor. leri, suyun su toplayıcısına kaya temas etmemesini akmasını engelliyordur. sağlayın. Su tahliye parçası tıkalıdır. Su tahliye parçasını temiz‐ leyin. Zeminde su akıntısı var. Eriyen su çıkışı...
Sorun Olası sebep Çözüm Sıcaklık ayar LED’leri aynı Sıcaklığı ölçerken bir hata Size en yakın Yetkili Servis anda yanıp sönüyor. meydana gelmiştir. Merkezi ile irtibat kurun. Soğutma sistemi yiyecekle‐ ri soğuk tutmayı sürdüre‐ cek fakat sıcaklığı ayarla‐ mak mümkün olmayacak‐...
TÜRKÇE 10. TEKNIK VERILER https://eprel.ec.europa.eu Teknik bilgiler, cihazın iç tarafındaki bilgi Aynı bilgileri etiketinde ve enerji etiketinde adresinden ve cihazın bilgi etiketinde belirtilmektedir. verilen model adını ve ürün numarasını kullanarak EPREL'de bulabilirsiniz. Cihazla birlikte verilen enerji etiketindeki QR kodu, cihazın performansıyla ilgili Enerji etiketi hakkında ayrıntılı...
FAX: +46 (8) 738 63 35 nedeniyle ortaya çıkan tüm masraflar, tüketicinin seçtiği hakkı www.electrolux.com yerine getiren tarafça karşılanır. İthalatcı: Electrolux Dayanıklı Tüketim Tüketici bu seçimlik haklarından biri Mamulleri San. ve Tic. AŞ. ile birlikte 11/1/2011 tarihli ve 6098 sayılı Türk Borçlar Kanunu hükümleri TR-34435 Taksim-Beyoğlu-İstanbul...