Electrolux LNT5MF32U0 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour LNT5MF32U0:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

LNT5MF32U0
GR
Καταψυκτη - Ψυγείο
FR
Congélateur – Réfrigérateur
TR
Dondurucu - Buzdolabı
IT
Congelatore - Frigorifero
Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης
Manuel d'utilisation
Kullanım kılavuzu
Manuale per l'uso

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux LNT5MF32U0

  • Page 1 LNT5MF32U0 Καταψυκτη - Ψυγείο Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Congélateur – Réfrigérateur Manuel d’utilisation Dondurucu - Buzdolabı Kullanım kılavuzu Congelatore - Frigorifero Manuale per l’uso...
  • Page 2 GR ΦΩΤΙΑ Προειδοποίηση: Κίνδυνος φωτιάς / εύφλεκτα υλικά GR -2-...
  • Page 3: Table Des Matières

    ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ..........5 Γενικές προειδοποιήσεις ................... 5 Προειδοποιήσεις ασφαλείας ................10 Εγκατάσταση και λειτουργία του ψυγείου σας ..........11 Πριν χρησιμοποιήσετε το ψυγείο σας ............. 12 Dimenzije ......................13 ΟΙ ΔΙΑΦΟΡΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΚΑΙ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ ......14 Πληροφορίες...
  • Page 4 ΣΑΣ ΣΚΕΦΤΟΜΑΣΤΕ Ευχαριστούμε που αγοράσατε μια συσκευή Electrolux. Επιλέξατε ένα προϊόν που είναι το αποτέλεσμα δεκαετιών επαγγελματικής εμπειρίας και καινοτομίας. Είναι μεγαλοφυές και στιλάτο, και σχεδιάστηκε με τη σκέψη σε σας. Έτσι, όποτε το χρησιμοποιείτε, μπορείτε να γνωρίζετε με βεβαιότητα ότι θα έχετε εξαιρετικά αποτελέσματα, κάθε φορά.
  • Page 5: Πριν Απο Τη Χρηση Τησ Συσκευησ

    ΜΕΡΟΣ - 1. ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Γενικές προειδοποιήσεις Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο οδηγιών πριν την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής σας. Δεν είμαστε υπεύθυνοι για οποιαδήποτε ζημιά προκύψει λόγω κακής χρήσης. Ακολουθείτε όλες τις οδηγίες που αναφέρονται πάνω στη συσκευή σας...
  • Page 6 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να αποφύγετε κίνδυνο λόγω έλλειψης ευστάθειας της συσκευής, αυτή πρέπει να στερεωθεί σύμφωνα με τις οδηγίες. Αν η συσκευή σας χρησιμοποιεί R600a ως ψυκτικό μέσο – αυτό φαίνεται στην πινακίδα στο χώρο συντήρησης - πρέπει να είστε προσεκτικοί κατά τη μεταφορά και την τοποθέτησή της, για να...
  • Page 7 • Η συσκευή αυτή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (περιλαμβανομένων παιδιών) με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή πνευματικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, εκτός αν τα άτομα αυτά έχουν λάβει επιτήρηση ή καθοδήγηση σχετικά με τη χρήση της συσκευής από...
  • Page 8 έχει δοθεί επαρκής επίβλεψη ή καθοδήγηση σχετικά με τη χρήση της οικιακής συσκευής. Τα πολύ ευπαθή άτομα δεν αναμένεται να χρησιμοποιούν τη συσκευή με ασφάλεια εκτός αν τους παρέχεται διαρκής επίβλεψη. • Αν υποστεί ζημιά το καλώδιο τροφοδοσίας, για να αποφύγετε κινδύνους...
  • Page 9 Σέρβις • Για να επισκευάσετε τη συσκευή, επικοινωνήστε με το Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις. Χρησιμοποιείτε μόνον αυθεντικά ανταλλακτικά. • Σημειώστε ότι η αυτο-επιδιόρθωση ή μη επαγγελματική επιδιόρθωση μπορεί να επιφέρει συνέπειες ασφαλείας και ενδέχεται να ακυρώσει την εγγύηση. • Τα παρακάτω ανταλλακτικά θα είναι διαθέσιμα για 7 χρόνια αφού...
  • Page 10: Προειδοποιήσεις Ασφαλείας

    Ψυγεία παλιά και εκτός λειτουργίας • Αν το παλιό ψυγείο σας διαθέτει κλειδαριά, χαλάστε ή αφαιρέστε την κλειδαριά πριν το πετάξετε, επειδή μπορεί να κλειδωθούν μέσα παιδιά και να προκληθεί ατύχημα. • Τα παλιά ψυγεία και οι παλιοί καταψύκτες έχουν μονωτικό υλικό και ψυκτικό μέσο που περιέχουν...
  • Page 11: Εγκατάσταση Και Λειτουργία Του Ψυγείου Σας

    Τοποθετείτε τα ποτά με σχετικά υψηλό περιεχόμενο αλκοόλης σε όρθια θέση στο θάλαμο συντήρησης και με σφιχτά κλεισμένο το πώμα τους. • Όταν αφαιρείτε πάγο από το θάλαμο κατάψυξης, μην τον αγγίζετε. Ο πάγος μπορεί να προκαλέσει κρυοπαγήματα και/ή αμυχές. •...
  • Page 12: Πριν Χρησιμοποιήσετε Το Ψυγείο Σας

    Πριν χρησιμοποιήσετε το ψυγείο σας • Όταν το ψυγείο χρησιμοποιείται για πρώτη φορά ή μετά από μεταφορά του, διατηρήστε το πρώτα στην όρθια θέση για 3 ώρες και μετά συνδέστε το στην πρίζα, ώστε να εξασφαλίσετε αποδοτική λειτουργία. Αλλιώς μπορεί να...
  • Page 13: Dimenzije

    Dimenzije Ολικές διαστάσεις Ολικός απαιτούμενος χώρος εν χρήσει 1860 1179 το ύψος, πλάτος και βάθος της συσκευής το ύψος, πλάτος και βάθος της συσκευής περιλαμβανομένης της λαβής, συν τον χωρίς τη λαβή και τα πόδια απαραίτητο χώρο για την κυκλοφορία του Α...
  • Page 14: Οι Διαφορεσ Λειτουργιεσ Και Δυνατοτητεσ

    ΜΕΡΟΣ - 2. ΟΙ ΔΙΑΦΟΡΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΚΑΙ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ Πληροφορίες σχετικά με την ψυκτική τεχνολογία νέας γενιάς Οι ψυγειοκαταψύκτες με ψυκτική τεχνολογία νέας γενιάς έχουν διαφορετικό σύστημα λειτουργίας από τους στατικούς ψυγειοκαταψύκτες. Στους συνηθισμένους ψυγειοκαταψύκτες, ο υγρός αέρας που εισέρχεται στον καταψύκτη...
  • Page 15: Οθόνη Και Πίνακας Ελέγχου

    Οθόνη και πίνακας ελέγχου Χρήση του πίνακα ελέγχου 1. Επιτρέπει τη ρύθμιση της Κατάψυξης. 2. Επιτρέπει τη ρύθμιση της Συντήρησης. 3. Οθόνη ένδειξης ρύθμισης Κατάψυξης. 4. Οθόνη ένδειξης ρύθμισης Συντήρησης. 5. Σύμβολο λειτουργίας Οικονομίας. 6. Σύμβολο Ταχείας Κατάψυξης. 7. Σύμβολο Συναγερμού. Χρήση...
  • Page 16: Λειτουργία Ειδοποίησης Ανοικτής Πόρτας

    Κατά τη λειτουργία Ταχείας Κατάψυξης: • Η θερμοκρασία της Συντήρησης μπορεί να ρυθμιστεί. Σε αυτή την περίπτωση, η λειτουργία Ταχείας Κατάψυξης θα συνεχιστεί. • Δεν μπορεί να επιλεγεί η λειτουργία Οικονομίας. • Η λειτουργία Ταχείας Κατάψυξης μπορεί να ακυρωθεί με το ίδιο τρόπο που επιλέγεται. Σημειώσεις: •...
  • Page 17 • Το ψυγείο έχει σχεδιαστεί να λειτουργεί στο εύρος θερμοκρασιών περιβάλλοντος που αναφέρεται στα πρότυπα, σύμφωνα με την κλιματική κλάση που δηλώνεται στην πινακίδα χαρακτηριστικών. Δεν συστήνουμε τη λειτουργία του ψυγείου σε θερμοκρασίες εκτός του αναγραφόμενου εύρους, καθώς αυτό μπορεί να επηρεάσει την ψυκτική του απόδοση. •...
  • Page 18: Ένδειξη Θερμοκρασίας

    Ένδειξη θερμοκρασίας Για να διευκολυνθείτε για την καλύτερη ρύθμισή του, το ψυγείο διαθέτει ένδειξη της θερμοκρασίας που επικρατεί στην ψυχρότερη περιοχή του. Για την καλύτερη συντήρηση τροφίμων στο ψυγείο, ειδικά στην ψυχρότερη περιοχή του, βεβαιωθείτε πως εμφανίζεται το μήνυμα “OK” στην ένδειξη θερμοκρασίας. Αν δεν εμφανίζεται...
  • Page 19: Εξαρτήματα

    Εξαρτήματα Θήκη για παγάκια • Γεμίστε τη θήκη για παγάκια με νερό και τοποθετήστε την στο θάλαμο κατάψυξης. • Μόλις το νερό παγώσει πλήρως, μπορείτε να στρίψετε το δίσκο όπως φαίνεται πιο κάτω για να πάρετε τα παγάκια. Συρτάρι κατάψυξης Το...
  • Page 20: Ελεγκτής Υγρασίας

    Ελεγκτής υγρασίας (ψυχρότερης συντήρησης) Ελεγκτής υγρασίας Όταν ο ελεγκτής υγρασίας βρίσκεται στην κλειστή θέση, επιτρέπει τη συντήρηση φρέσκων φρούτων και λαχανικών για περισσότερο χρόνο. Αν το διαμέρισμα crisper είναι γεμάτο, ο ρυθμιστής φρεσκάδες που βρίσκεται μπροστά από το διαμέρισμα crisper θα πρέπει να είναι ανοικτός. Με αυτόν τον τρόπο ο...
  • Page 21: Τακτοποιηση Των Τροφιμων Μεσα Στη Συσκευη

    ΤΑΚΤΟΠΟΙΗΣΗ ΤΩΝ ΤΡΟΦΙΜΩΝ ΜΕΣΑ ΣΤΗ ΜΕΡΟΣ - 3. ΣΥΣΚΕΥΗ Θάλαμος συντήρησης • Ο θάλαμος συντήρησης για νωπά τρόφιμα είναι αυτός που επισημαίνεται (στην πινακίδα στοιχείων) με • Για να μειωθεί η υγρασία και η συνεπαγόμενη αύξηση πάγου, ποτέ μην τοποθετείτε υγρά σε...
  • Page 22: Θάλαμος Ψύξης

    Θάλαμος ψύξης • Ο θάλαμος κατάψυξης είναι αυτός που επισημαίνεται με • Χρησιμοποιείτε το θάλαμο βαθιάς κατάψυξης για τη συντήρηση καταψυγμένων τροφίμων για μεγάλο χρονικό διάστημα και για την παραγωγή πάγου. • Για να βελτιστοποιήσετε τη χωρητικότητα του θαλάμου ψύξης, χρησιμοποιείτε γυάλινα ράφια...
  • Page 23 παραμένουν στην κατάψυξη για μεγάλο χρονικό διάστημα. Συνεπώς, στα τρόφιμα που καταψύχονται θα πρέπει να προστίθεται μικρή ποσότητα μπαχαρικών και αρωματικών, ή θα πρέπει να προσθέτετε τα μπαχαρικά στα τρόφιμα αφού αυτά ξεπαγώσουν. • Ο χρόνος διατήρησης ενός φαγητού εξαρτάται από το λάδι που περιέχει. Τα κατάλληλα έλαια...
  • Page 24 Διάρκεια Χρόνος απόψυξης σε αποθήκευσης θερμοκρασία δωματίου Ψάρι και κρέας Προετοιμασία (μήνες) -ώρες- Στη συσκευασία του, Έως ότου αποψυχθούν Χαβιάρι αλουμινένιο ή πλαστικό τελείως δοχείο Σε αλατόνερο, μέσα σε Έως ότου αποψυχθούν Σαλιγκάρια αλουμινένιο ή πλαστικό τελείως δοχείο Σημείωση: Τα κατεψυγμένα τρόφιμα, αφού αποψυχθούν, πρέπει να μαγειρεύονται ακριβώς...
  • Page 25 Διάρκεια Χρόνος απόψυξης σε αποθήκευσης θερμοκρασία δωματίου Λαχανικά και φρούτα Προετοιμασία (μήνες) -ώρες-- Φράουλα και Πλύνετε και καθαρίστε τα 8 - 12 βατόμουρο Μέσα σε ένα φλιτζάνι με Μαγειρεμένα φρούτα προθήκη 10% ζάχαρης Δαμάσκηνα, κεράσια, Πλύνετέ τα και αφαιρέστε 8 - 12 5 - 7 βύσσινα...
  • Page 26: Καθαρισμοσ Και Συντηρηση

    ΜΕΡΟΣ - 4. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Βεβαιωθείτε ότι αποσυνδέσατε το ψυγείο από το ρεύμα πριν αρχίσετε τον καθαρισμό του. Μην καθαρίζετε το ψυγείο χύνοντας νερό πάνω του. Ποτέ μη χρησιμοποιήσετε για τον καθαρισμό εύφλεκτα, εκρηκτικά ή διαβρωτικά υλικά όπως αραιωτικό χρωμάτων, βενζίνη ή οξύ. •...
  • Page 27: Μεταφορα Και Αλλαγη Θεσησ

    Αντικατάσταση λαμπτήρα LED Αν το ψυγείο σας έχει λαμπτήρα LED, επικοινωνήστε με το γραφείο βοήθειας, επειδή αυτός πρέπει να αντικατασταθεί μόνο από εξουσιοδοτημένο προσωπικό. Σημείωση: Οι αριθμοί και η θέση των πλακετών LED μπορεί να είναι διαφορετικοί, ανάλογα με το μοντέλο. ΜΕΡΟΣ...
  • Page 28 ΤΥΠΟΣ ΣΗΜΑΣΙΑ ΑΙΤΙΑ ΤΙ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΚΑΝΕΤΕ ΣΦΑΛΜΑΤΟΣ - Δεν πρόκειται για βλάβη της συσκευής, αυτή η ένδειξη σφάλματος βοηθά στην αποτροπή ζημιών στο συμπιεστή. Η τροφοδοσία ρεύματος Προειδοποίηση - Η τάση πρέπει να αυξηθεί στη συσκευή έπεσε χαμηλής τάσης πάλι...
  • Page 29 ΤΥΠΟΣ ΣΗΜΑΣΙΑ ΑΙΤΙΑ ΤΙ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΚΑΝΕΤΕ ΣΦΑΛΜΑΤΟΣ 1. Ρυθμίστε τη θερμοκρασία συντήρησης σε πιο ψυχρή τιμή ή ρυθμίστε τη λειτουργία Ταχείας Ψύξης. Με αυτό τον τρόπο θα πρέπει να εξαλειφθεί ο κωδικός σφάλματος αφού επιτευχθεί η απαιτούμενη θερμοκρασία. Διατηρείτε Μπορεί...
  • Page 30 Αν το ψυγείο δεν ψύχει αρκετά: • Είναι σωστή η ρύθμιση της θερμοκρασίας; • Μήπως η πόρτα του ψυγείου ανοίγει συχνά και παραμένει ανοικτό για μεγάλο χρονικό διάστημα; • Κλείνει καλά η πόρτα του ψυγείου; • Μήπως έχει τοποθετηθεί κάποιο σκεύος ή τρόφιμο έτσι ώστε να είναι σε επαφή με την πλάτη...
  • Page 31 Αν συσσωρεύεται υγρασία μέσα στο ψυγείο: • Είναι οι συσκευασίες των τροφίμων ακέραιες; Τα δοχεία που τοποθετήθηκαν στο ψυγείο είχαν στεγνώσει καλά; • Μήπως ανοίγουν πολύ συχνά οι πόρτες του ψυγείου; Όταν ανοίγει η πόρτα, η υγρασία που περιέχεται στον αέρα του χώρου μπαίνει μέσα στο ψυγείο. Ειδικά στην περίπτωση που...
  • Page 32: Συμβουλές Για Εξοικονόμηση Ενέργειας

    Συμβουλές για Εξοικονόμηση Ενέργειας 1. Εγκαταστήστε τη συσκευή σε δροσερό, καλά αεριζόμενο χώρο, άλλα όχι σε ήλιο και όχι κοντά σε πηγή θερμότητας (σώμα θέρμανσης, κουζίνα κλπ.). Διαφορετικά χρησιμοποιήστε μια μονωτική πλάκα. 2. Αφήνετε τα θερμά φαγητά και ποτά να κρυώσουν έξω από τη συσκευή. 3.
  • Page 33: Τα Μερη Τησ Συσκευησ Και Τα Διαμερισματα Τησ

    ΤΑ ΜΕΡΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΚΑΙ ΜΕΡΟΣ - 7. ΤΑ ΔΙΑΜΕΡΙΣΜΑΤΑ ΤΗΣ Αυτή η παρουσίαση των μερών της συσκευής είναι μόνο πληροφοριακή. Τα μέρη μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με το μοντέλο της συσκευής. A)Συντηρηση 7) Πάνω συρτάρι κατάψυξης B) Καταψυξη 8) Μεσαίο συρτάρι κατάψυξης 1) Οθόνη...
  • Page 34: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    ΜΈΡΟΣ 8. ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Οι τεχνικές πληροφορίες βρίσκονται στην πινακίδα στοιχείων στην εσωτερική πλευρά της συσκευής και στην ενεργειακή ετικέτα. Ο κώδικας QR στην ενεργειακή ετικέτα που παρέχεται με τη συσκευή αντιπροσωπεύει έναν διαδικτυακό σύνδεσμο προς τις πληροφορίες που σχετίζονται με την απόδοση της συσκευής στη...
  • Page 35 Avertissement; Risque d'incendie / matières FR INCENDIE inflammables FR -35-...
  • Page 36 SOMMAIRE AVANT D'UTILISER L'APPAREIL ............38 Consignes de Sécurité ................... 38 En Cours d’Utilisation ..................43 Avertissements Relatifs à l’Installation ............44 Avant d'Utiliser Votre Appareil ................ 45 Dimensions ..................... 46 UTILISATION DE L’APPAREIL ............47 Informations sur les technologies de refroidissement de nouvelle génération 47 Écran et panneau de commande ..............
  • Page 37: Nous Pensons À Vous

    NOUS PENSONS À VOUS Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de dizaines d’années d’expérience professionnelle et d’innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu pour vous. Ainsi, chaque fois que vous l’utilisez, vous pouvez être sûr d’obtenir d’excellents résultats.
  • Page 38: Avant D'utiliser L'appareil

    SECTION - 1. AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Consignes de Sécurité Il convient de lire attentivement le manuel d’instructions avant d’installer et d’utiliser l’appareil. Nous ne sommes pas responsables des dommages dus à une mauvaise utilisation. Il convient de suivre toutes les instructions de l’appareil et du manuel d’instructions et de conserver ce manuel en lieu sûr pour pouvoir résoudre les problèmes pouvant survenir à...
  • Page 39 MISE EN GARDE: Pour éviter tout risque dû à l'instabilité de l'appareil, celui-ci doit être fixé conformément aux instructions suivantes : Si votre appareil utilise le R600a comme réfrigérant (cette information est indiquée sur l’étiquette du réfrigérateur), veiller à éviter d’endommager les éléments du réfrigérateur lors de son transport et de son installation.
  • Page 40: Une Fiche De Terre Spéciale A Été Branchée Au Câble

    • Une fiche de terre spéciale a été branchée au câble d’alimentation de votre réfrigérateur. Cette fiche doit être utilisée avec une prise spécialement mise à la terre de 16 ampères ou 10 ampères selon le pays où le produit sera vendu.
  • Page 41: Nettoyer Régulièrement Les Surfaces Susceptibles D'être

    Pour éviter la contamination des aliments, il y a lieu de respecter les instructions suivantes : • Des ouvertures de la porte de manière prolongée sont susceptibles d'entraîner une augmentation significative de température des compartiments de l'appareil. • Nettoyer régulièrement les surfaces susceptibles d'être contact avec les aliments et les systèmes d'évacuation accessibles.
  • Page 42: Dépannage

    Dépannage • Pour réparer l’appareil, contactez le centre de service agréé. Utilisez uniquement des pièces de rechange d’origine. • Veuillez noter que la réparation par votre propres soins ou la réparation non professionnelle peut avoir des conséquences sur la sécurité et peut annuler la garantie. •...
  • Page 43: En Cours D'utilisation

    Anciens Réfrigérateurs et Réfrigérateurs Hors d’Usage • Si l’ancien réfrigérateur ou congélateur est équipé d’un système de verrouillage, briser ou retirer ce dernier avant la mise au rebut car des enfants pourraient s’enfermer à l’intérieur de manière accidentelle. • Les anciens réfrigérateurs et congélateurs contiennent des matériaux d’isolation et des agents frigorifiques avec des chlorofluorocarbures.
  • Page 44: Avertissements Relatifs À L'installation

    dans le compartiment réfrigérateur et s’assurer que leurs bouchons sont hermétiquement fermés. • Ne pas toucher la glace en la retirant du compartiment à glaçons. La glace peut provoquer des brûlures et/ou des coupures. • Ne pas toucher les aliments congelés avec des mains humides. Ne pas manger de la glace ou des glaçons immédiatement après les avoir sortis du compartiment à...
  • Page 45: Avant D'utiliser Votre Appareil

    • Avant d’utiliser votre réfrigérateur-congélateur, essuyer tous ses éléments avec une solution composée d’eau chaude et d’une cuillère à café de bicarbonate de soude. Rincer ensuite à l’eau claire et sécher. Remettre tous les éléments du réfrigérateur-congélateur en place après les avoir nettoyés. •...
  • Page 46: Dimensions

    Dimensions Dimensions globales Espace global nécessaire à l’utilisation 1860 1179 la hauteur, la largeur et la profondeur la hauteur, la largeur et la profondeur de de l’appareil, y compris la poignée, plus l’appareil sans la poignée l’espace nécessaire à la libre circulation Espace nécessaire à...
  • Page 47: Utilisation De L'appareil

    SECTION - 2. UTILISATION DE L’APPAREIL Informations sur les technologies de refroidissement de nouvelle génération Les réfrigérateurs congélateurs à technologie de refroidissement de nouvelle génération fonctionnent d’une manière différente que les réfrigérateurs congélateurs statiques. Dans les réfrigérateurs congélateurs normaux, l’air humide entre dans le congélateur et la vapeur d'eau émanant des aliments se transforme en givre dans le compartiment congélation.
  • Page 48: Écran Et Panneau De Commande

    Écran et panneau de commande Utilisation du panneau de commande 1. Permet d’ajuster les réglages du congélateur. 2. Permet d’ajuster les réglages du réfrigérateur. 3. Écran de valeur réglée du congélateur 4. Écran de valeur réglée du réfrigérateur. 5. Symbole mode Économie 6.
  • Page 49: Fonction D'alarme D'ouverture De Porte

    Comment utiliser Pour activer le mode Super congélation, appuyez sur le bouton de réglage de la température du congélateur et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes. Une fois le mode Super congélation réglé, le symbole Super congélation sur le voyant s’allume l’appareil émet un bip sonore pour confirmer que le mode est activé.
  • Page 50 • Les réglages de température doivent être effectués en fonction de la fréquence d’ouverture de la porte, de la quantité de nourriture conservée dans le réfrigérateur et de la température ambiante de la pièce où il se trouve. • Pour que le réfrigérateur atteigne sa température de fonctionnement après avoir été connecté...
  • Page 51 Indicateur de température « OK » Pour vous aider au bon réglage de votre appareil nous avons équipé votre réfrigérateur d’un indicateur de température, celui-ci étant placé dans la zone la plus froide. Pour la bonne conservation des denrées dans votre réfrigérateur et notamment dans la zone la plus froide, veillez à...
  • Page 52: Accessoires

    Accessoires Bac à Glaçons • Remplir le bac à glaçons d’eau et le placer dans le compartiment congélateur. • Une fois que l’eau a complètement gelé, il est possible de tordre le bac à glaçons comme indiqué pour retirer les glaçons. Le Bac Congélateur Le bac congélateur permet d’accéder plus facilement aux aliments.
  • Page 53: Réglage Flux D'air

    Réglage Flux d’Air (sur certains modèles) Réglage flux d’air Si le compartiment à légumes est plein, le réglage flux d’air situé à l’avant du compartiment doit être ouvert. Ceci permet la pénétration de l’air dans le compartiment à légumes et le contrôle du taux d’humidité afin d’augmenter la durée de vie des aliments.
  • Page 54: Rangement Des Aliments

    SECTION - 3. RANGEMENT DES ALIMENTS Compartiment du Réfrigérateur • Le compartiment pour aliments frais est celui marqué (sur la plaque signalétique) de • Pour diminuer l’humidité et éviter la formation de givre associée, toujours ranger les aliments dans des récipients fermés dans le réfrigérateur. Le givre a tendance à se concentrer dans les parties les plus froides où...
  • Page 55: Compartiment Congélateur

    Le tableau ci-dessous est un guide rapide indiquant comment ranger le plus efficacement les aliments dans le compartiment réfrigérateur. Durée de conservation Aliment Méthode et lieu de conservation maximale Légumes et fruits 1 semaine Bac à légumes Emballer dans un film ou des sacs Viande et poisson 2 à...
  • Page 56 suivre les instructions imprimées sur l’emballage et ne jamais dépasser la durée de conservation maximale indiquée. • La quantité maximale d’aliments frais (en kg) qui peut être congelée en 24 heures est indiquée sur l’étiquette de l’appareil. • Pour utiliser la capacité maximale du compartiment congélateur, utiliser les clayettes en verre pour les sections supérieure et centrale et le tiroir inférieur pour la section du bas.
  • Page 57 Durée de conservation maximale Viande et poisson Préparation (mois) Poisson d’eau douce (saumon, carpe, truite, poisson-chat) Après avoir vidé le poisson et nettoyé ses Poissons maigres écailles, le laver et le sécher. Si nécessaire, (bar, turbot, limande) retirer la queue et la tête. Poissons gras (thon, maquereau, 2 à...
  • Page 58 Durée de Durée de décongélation Durée de décongélation conservation à température au four (minutes) maximale (mois) ambiante (heures) Pain 4 à 6 2 à 3 4 à 5 (220 à 225 °C) Biscuits 3 à 6 1 à 1,5 5 à 8 (190 à 200 °C) Pâtes 1 à...
  • Page 59: Nettoyage Et Entretien

    SECTION - 4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Débrancher l’appareil de l’alimentation électrique avant de le nettoyer. Ne pas nettoyer votre appareil en versant de l’eau dessus. Ne pas utiliser de produits, de détergents ou de savons abrasifs pour nettoyer l’appareil. Après avoir procéder au lavage, rincer à l’eau claire et sécher soigneusement.
  • Page 60: Transport Et Changement De Place

    SECTION - 5. TRANSPORT ET CHANGEMENT DE PLACE Transport et Changement de Place • L’emballage d’origine et la mousse peuvent être conservés pour transporter de nouveau l’appareil (de façon optionnelle). • Envelopper votre appareil avec un emballage épais, des sangles ou des cordes solides et suivre les instructions de transport figurant sur l’emballage.
  • Page 61 TYPE D'ERREUR SIGNIFICATION MOTIF SOLUTION 1. Réglez la température du congélateur aux valeurs plus froides ou réglez la super congélation. Vous pourrez ainsi supprimer le code d'erreur une fois la température requise Le compartiment Ce dysfonctionnement atteinte. Gardez les portes congélateur n’est peut survenir à...
  • Page 62 TYPE D'ERREUR SIGNIFICATION MOTIF SOLUTION 1. Vérifiez si le mode Super refroidissement est activé. 2. Baissez la température du compartiment réfrigérateur Le compartiment réfrigérateur est Divers 3. Vérifiez si les orifices sont trop froid dégagés Si cet avertissement persiste, contactez un technicien agréé.
  • Page 63 Une accumulation d’humidité se produit dans le réfrigérateur Vérifier si : • L’ensemble des aliments sont emballés correctement. Les emballages doivent être secs avant d’être placés dans le réfrigérateur. • Les portes du réfrigérateur sont ouvertes fréquemment. L’humidité de la pièce pénètre dans le réfrigérateur à...
  • Page 64: Conseils Pour Économiser L'énergie

    Conseils pour économiser l’énergie 1. Installer l’appareil dans une pièce fraîche et bien ventilée, mais pas à la lumière directe du soleil ou à proximité d’une source de chaleur (comme un radiateur ou un four), dans le cas contraire une plaque isolante doit être utilisée. 2.
  • Page 65: Description De L'appareil

    SECTION - 7. DESCRIPTION DE L’APPAREIL Cette présentation des parties de l’appareil est fournie à titre informatif uniquement. Les parties peuvent varier en fonction du modèle d’appareil. A) Compartiment réfrigérateur 8) Tiroir milieu du congélateur B) Compartiment congélateur 9) Tiroir bas du congélateur 10) Pieds réglables 1) Écran et panneau de commande 11) Bac à...
  • Page 66: Caractéristiques Techniques

    SECTION - 8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Les informations techniques se trouvent sur la plaque signalétique sur la face interne de l’appareil et sur l’étiquette énergétique. Le code QR figurant sur l’étiquette énergétique fournie avec l’appareil fournit un lien internet vers les informations relatives aux performances de l’appareil dans la base de données EPREL de l’UE.
  • Page 67 TR Yangın UYARI:Yangın riski / Alevlenebilir malzeme TR -67-...
  • Page 68 İÇİNDEKİLER CİHAZINIZI KULLANMADAN ÖNCE ..........70 Genel uyarılar ....................70 Güvenlik Uyarıları ................... 75 Buzdolabınızın Yerleştirilmesi ve Çalıştırılması ..........76 Buzdolabınızı Çalıştırmaya Başlamadan Önce ..........77 boyutlar ......................78 BUZDOLABINIZIN KULLANIMI ............79 Yeni Nesil Soğutma Teknolojisi Hakkında Bilgi ..........79 Elektronik Gösterge ve Kontrol Paneli ............
  • Page 69 SİZİ DÜŞÜNİYORUZ Electrolux cihazı satın aldığınız için teşekkür ederiz. Onlarca yıllık mesleki deneyim ve yenilik getiren bir ürün seçtiniz. Ustaca ve şık, sizi düşünerek tasarlanmıştır. Böylece, her kullandığınızda, her seferinde harika sonuçlar alacağınız konusunda güvende olabilirsiniz. Electrolux'e hoş geldiniz. Web sitemizi ziyaret etmek için: Kullanım önerileri, broşürler, sorun giderme, servis ve onarım bilgileri alın:...
  • Page 70: Ci̇hazinizi Kullanmadan Önce

    BÖLÜM - 1. CİHAZINIZI KULLANMADAN ÖNCE Genel uyarılar Lütfen cihazınızı kurmadan ve kullanmadan önce kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun. Yanlış kullanımdan kaynaklanan hasarlardan sorumlu değiliz. Cihazınız ve kullanım kılavuzunuzdaki tüm talimatlara uyun ve ileride oluşabilecek sorunları çözmek için bu kılavuzu güvenli bir yerde saklayın.
  • Page 71 Eğer ürününüz soğutucu akışkan olarak R600a kullanıyorsa –bu bilgiyi soğutucudaki etiketten görebilirsiniz- taşıma ve montaj sırasında soğutma elemanlarının hasar görmemesi için dikkatli olunması gerekir. R600a çevre dostu ve doğal bir gaz olmasına karşın patlayıcı özelliğe sahip olduğundan, soğutma elamanlarındaki herhangibir hasar nedeniyle oluşacak bir sızıntı sırasında buzdolabınızı...
  • Page 72 • Buzdolabınızın şebeke kablosuna topraklı özel fiş takılmıştır. Bu fiş ürünün kullanılacağı ülkeye göre 10 ya da 16 amper değerinde topraklı özel priz için hazırlanmıştır. Evinizde böyle bir priz yok ise, ehliyetli bir elektrikçiye yaptırınız. • Bu cihaz 8 yaş ve üstü çocuklar ve fiziksel, duyusal veya zihinsel yetenekleri eksik veya bilgi ve tecrübe açısından eksik kişiler tarafından bir gözetmen ile birlikte veya cihazın güvenli bir şekilde kullanımıyla ilgili talimatların verilmesi ve...
  • Page 73 Gıda güvenliği • Kapının uzun süre açık kalması, cihazın bölümlerinde sıcaklığın belirgin şekilde artmasına neden olabilir. • Yiyeceklerle ve ulaşılabilir su tahliyesi sistemleri ile temas edebilecek yüzeyleri düzenli olarak temizleyin. • Diğer gıdalarla temas etmemesi veya üzerine damlamaması için çiğ et ve balıkları buzdolabında uygun kaplarda saklayın. •...
  • Page 74 Servis ve Hizmeti • Cihazı arıza yaparsa, onarmak için Yetkili Teknik Servise başvurun. Herzaman sadece orijinal yedek parçalar kullanın. • ÖNEMLİ: Yetkili olmayan kişilerce yapılacak tamirat ve onarım işlemleri ürünün garantisini geçersiz kılar. • Aşağıda belirtilen malzemelerin ürünü satın aldıktan sonra 7 yıl boyunca yedek parça tedariği sağlanacaktır: - Termostatlar - Sıcaklık sensözleri...
  • Page 75: Güvenlik Uyarıları

    Eski ve Kullanım Dışı Buzdolapları • Eski buzdolabınız kilidi olan bir buzdolabıysa, atmadan önce kilidini kırın veya çıkartın; çünkü çocuklar oynarken içine girerek kendilerini kilitleyebilir ve bir kazaya neden olabilir. • Eski Soğutucu ve dondurucular, izolasyon malzemeleri ve CFC içeren soğutma gazı ihtiva etmektedirler.
  • Page 76: Buzdolabınızın Yerleştirilmesi Ve Çalıştırılması

    • Dondurulmuş yiyeceklere ıslak elle dokunmayın! Dondurma ve buz küplerini, derin dondurucu bölmesinden çıkarır çıkarmaz yemeyin! • Dondurulan yiyecekler çözüldüğünde tekrar dondurmayınız. Gıda zehirlenmesi gibi sorunlara sebep olabileceğinden sağlığınız açısından tehlike yaratabilir. • Taşınırken ürünün içerisindeki aksesuarların zarar görmemesi için aksesuarları sabitleyiniz.
  • Page 77: Buzdolabınızı Çalıştırmaya Başlamadan Önce

    Buzdolabınızı Çalıştırmaya Başlamadan Önce • İlk çalıştırıldığında veya taşınma işlemlerini takiben cihazınızın verimli çalışabilmesi için, buzdolabınızı 3 saat (dik konumda) beklettikten sonra fişi prize takınız. Aksi taktirde kompresöre zarar verebilirsiniz. • Buzdolabınızı ilk çalıştırdığınızda koku duyulabilir; koku buzdolabınız soğutmaya geçince kaybolacaktır. İç...
  • Page 78: Boyutlar

    boyutlar Genel boyutları Kullanımda gerekli genel alan 1860 1179 Kulpsuz cihazın yüksekliği, sap dahil cihazın yüksekliği, genişliği ve derinliği genişliği ve derinliği, ayrıca soğutma havasının serbest dolaşımı için gerekli alan ve Kullanımda gerekli alan ayrıca tüm dahili ekipmanın çıkarılmasına izin verecek 2010 şekilde kapının açılmasını...
  • Page 79: Buzdolabinizin Kullanimi

    BÖLÜM - 2. BUZDOLABINIZIN KULLANIMI Yeni Nesil Soğutma Teknolojisi Hakkında Bilgi Yeni nesil soğutma sistemli buzdolaplarının, çalışma sistemi diğer statik buzdolaplarının çalışma sisteminden farklıdır. Normal buzdolaplarında, dondurucu bölümde kapı açılmalarında buzdolabının içine giren nem ile gıdaların nemi, dondurucu bölme içerisinde buz oluşumuna neden olur. Oluşan bu kar ve buzun belirli zaman aralıklarında eritilmesi için buzdolabının durdurulması...
  • Page 80: Elektronik Gösterge Ve Kontrol Paneli

    Elektronik Gösterge ve Kontrol Paneli Kontrol Panelin Kullanılması 1. Dondurucu bölmenin sıcaklığını ayarlayan buton 2. Soğutucu bölmenin sıcaklığını ayarlayan buton 3. Dondurucu bölme için ayarlanmış sıcaklık değerini gösterir. 4. Soğutucu bölme için ayarlanmış sıcaklık değerini gösterir. 5. Ekonomi modu göstergesi 6.
  • Page 81: Sıcaklık Ayarları İle İlgili Uyarılar

    Nasıl kullanılır? Dondurucu bölme sıcaklık ayar butonuna 3 saniye süresince bastınız. Süre sonunda hızlı dondurma mod göstergesi yanar ve buzdolabınız sesli uyarı verir. Artık hızlı dondurma modu aktif edilmiş demektir. Hızlı dondurma modu aktif iken; • Soğutucu bölme sıcaklık ayarı değiştirilebilir. bu durum hızlı dondurma modunu etkilemez. •...
  • Page 82: Sıcaklık İndikatörü

    • Buzdolabınız, bilgi etiketinde belirtilen iklim sınıfına göre, standartlarda belirtilmiş ortam sıcaklık aralıklarında çalışacak şekilde tasarlanmıştır. Buzdolabının belirtilen sıcaklık değerlerinin dışındaki ortamlarda çalıştırılması, soğutma verimliliği açısından tavsiye edilmez. İklim sınıfı Anlam Ortam sıcaklığı Bu soğutma cihazının 16 ° C ila 43 ° C arasındaki Tropical ortam sıcaklıklarında kullanılması...
  • Page 83: Aksesuarlar

    sembolün olduğu düzeyde olduğundan emin olunuz. En soğuk alanın üst sınırı etiketin alt kenarının olduğu yere kadardır (Okun ucu). En soğuk alanın en üst rafı okun ucu ile aynı seviyede olmalıdır. En soğuk alan bu seviyenin altındadır. Bu raflar çıkartılabilir olduğundan, doğru sıcaklık için rafların her zaman etiketle gösterilen limit bölge ile aynı...
  • Page 84: Extra Soğutma Bölmesi

    Extra Soğutma Bölmesi (Bazı modellerde) Kahvaltılık malzemelerin kapaklı kutularda saklanabilmesi için ideal bir alandır. Bölme içindeki soğuk hava akışı sayesinde diğer alanlardan daha soğuk olmasını sağlar. Bölmeyi çıkartmak için; Ekstra soğutma bölmesi • Rafı kendinize doğru hareket ettiği ray üzerinde çekin. •...
  • Page 85: Yi̇yecekleri̇n Yerleşti̇ri̇lmesi̇

    BÖLÜM - 3. YİYECEKLERİN YERLEŞTİRİLMESİ Soğutucu Bölme • Taze yiyecek bölmesi (bilgi plakasında) ile işaretli olandır • Nem ve koku oluşmasını önlemek için besinlerin buzdolabına kapalı kaplarda veya üzerleri örtülerek yerleştirilmelidir. • Sıcak yiyecek ve içeceklerin buzdolabına yerleştirilmeden önce oda sıcaklığına soğutulması...
  • Page 86 • Taze ve sıcak yiyecekleri dondurulmuş yiyeceklerle yan yana koymayın, dondurulmuş yiyecekler eriyebilir. • Taze yiyecekleri dondururken; 24 saat içerisinde dondurulabilecek maksimum yiyecek miktarı cihazın etiketinde (kg cinsinden) gösterilmiştir. • Dondurucu bölmenin kapasitesini maksimum kullanabilmek için, dondurucu bölme üst ve alt sepetin (orta sepet) yerine cam rafları kullanabilirsiniz. Ancak en altta alt sepet kullanılmalıdır.
  • Page 87 • Dondurulmuş et çözüldüğünde aynen taze et gibi pişirilmelidir. Etler, çözüldükten sonra pişirilmemişse kesinlikle tekrar dondurulmamalıdır. • Pişmiş yemeklerde bulunan bazı baharatların (anason, fesleğen, dereotu, sirke, baharat karışımı, zencefil, sarımsak, soğan, hardal, kekik, mercanköşk, karabiber vb.) uzun süre saklandığında tadları değişir ve kuvvetli bir tad kazanır. Bu yüzden dondurulacak yiyecekler az baharatlanmalı...
  • Page 88 En uzun depolama Sebzeler ve Meyveler Hazırlama süresi (ay) Yıkayıp küçük parçalar halinde kestikten Ayşekadın ve Sırık fasulye 10 - 13 sonra şok haşlama yaparak Ayıklayıp yıkadıktan sonra şok haşlama Bezelye yaparak Temizlendikten sonra şok haşlama Lahana 6 - 8 yaparak Temizleyip dilimler halinde kestikten sonra Havuç...
  • Page 89: Temi̇zli̇k Ve Bakim

    En uzun Oda sıcaklığında Depolama süresi Hamur işleri Fırında çözülme süresi (dakika) çözülme süresi (saat) (ay) Ekmek 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225 °C) Bisküvi 3 - 6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Börek 1 - 3 2 - 3 5-10 (200-225 °C) Turta...
  • Page 90: Eritme

    Eritme Buzdolabınız tam otomatik eritme yapar. Eritme sonucu oluşan su, su toplama oluğundan geçerek buzdolabınızın arkasındaki buharlaştırma kabına akar ve burada kendiliğinden buharlaşır. Buharlaştırma kabının temizliği: • Öncelikle cihazın fişinin takılı olmadığından emin olun. • Buharlaştırma kabının bağlı olduğu vidaları söküp buharlaştırma kabını...
  • Page 91: Servi̇se Başvurmadan Önce

    BÖLÜM - 6. SERVİSE BAŞVURMADAN ÖNCE Buzdolabınızda hata oluşursa; Buzdolabınızın bölmelerinin sıcaklıkları uygun olmayan değerlerde ise buzdolabınız sizi uyarır. Uyarı, buzdolabınızın gösterge panosu üzerindeki soğutucu ve dondurucu bölme sıcaklık değeri gösterim alanında hata kodları ile verilir. HATA TİPİ ANLAMI NEDENİ NE YAPMALI En kısa sürede yetkili teknik servise Sensör hatası...
  • Page 92 HATA TİPİ ANLAMI NEDENİ NE YAPMALI Bu hata genellikle 1. Soğutucu bölme sıcaklığını uzun süreli elektrik daha düşük bir sıcaklığa getirin. kesintisi olduğunda Gerekiyorsa hızlı soğutma modunu ya da buzdolabınız Soğutucu bölme kullanın. ilk çalıştırıldığında sıcaklığı yeterli 2. Hata düzelene kadar soğutucu görülür.
  • Page 93 Soğutucu bölmesindeki yiyecekler gereğinden fazla soğuyorsa • Sıcaklık ayarları doğru yapılmış mı? • Derin dondurucu bölmesinde çok miktarda yeni yerleştirilmiş yiyecek var mı? Eğer varsa, onları dondurmak için kompresör daha uzun çalışacağından soğutma bölmesindeki yiyecekleri de gereğinden fazla soğutması mümkün olabilir. Buzdolabınız sesli çalışıyorsa Ayarlanan soğukluk seviyesinin sabit kalabilmesi için, kompresör zaman zaman devreye girecektir.
  • Page 94: Enerji Verimliliği Hakkında Önemli Notlar

    Kapı contasının temas ettiği, buzdolabı kabininin kenarları sıcak ise; Özellikle yaz aylarında (sıcak havalarda), komprasör çalışması esnasında, dolap üzerinde contanın temas ettiği yüzeylerde ısınma oluşabilir, bu normaldir. Önemli notlar: • Ani elektrik kesilmesinde veya fişi prizden takıp çıkarmalarda buzdolabınızın soğutma sistemindeki gazın basıncı...
  • Page 95: Buzdolabinizin Parçalari Ve Bölmeleri̇

    BÖLÜM - 7. BUZDOLABINIZIN PARÇALARI VE BÖLMELERİ Bu sunum yalnızca cihazın parçaları hakkında bilgilendirme amaçlıdır. Parçalar cihaz modeline göre farklı olabilir. A) Soğutucu bölme 8) Dondurucu bölme orta sepet B) Dondurucu bölme 9) Dondurucu bölme alt sepet 1) Elektronik gösterge / Kontrol paneli 10) Yükseklik ayarlı...
  • Page 96: Tekni̇k Veri̇

    PART - 8. TEKNİK VERİ Teknik bilgiler, cihazın iç tarafındaki bilgi plakasında ve enerji etiketinde bulunur. Cihazla birlikte verilen enerji etiketindeki QR kodu, cihazın AB EPREL veritabanındaki performansıyla ilgili bilgilere bir web bağlantısı sağlar. Enerji etiketini kullanım kılavuzu ve bu cihazla birlikte verilen diğer tüm belgelerle birlikte referans olması...
  • Page 97 Avvertenza; Rischio di incendio / Materiali INCENDIO infiammabili IT -97-...
  • Page 98 INDICE PRIMA DI USARE L'ELETTRODOMESTICO ........100 Avvertenze Generali di Sicurezza ..............100 Avvertenze di sicurezza ................104 Installazione e funzionamento del frigorifero ..........105 Prima di usare il frigo ..................106 Dimensioni ....................107 USO DELL'APPARECCHIO ............... 108 Informazioni sulla tecnologia di raffreddamento di nuova generazione ..108 Display e pannello di controllo ..............
  • Page 99 PENSIAMO A TE Grazie per aver acquistato un apparecchio Electrolux. Hai scelto un prodotto che porta con sé decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando alle tue esigenze. In qualsiasi momento tu lo voglia usare, avrai la certezza di ottenere ogni volta ottimi risultati.
  • Page 100: Prima Di Usare L'elettrodomestico

    PARTE - 1. PRIMA DI USARE L'ELETTRODOMESTICO Avvertenze Generali di Sicurezza Prima di installare e utilizzare l'apparecchio leggere attentamente il manuale di istruzioni. Il produttore declina ogni responsabilità per danni derivanti da uso improprio. Seguire tutte le indicazioni riportate sull'apparecchio e sul manuale di istruzioni.
  • Page 101 Nel caso in cui il dispositivo si serva di R600a come refrigerante (è possibile consultare l'etichetta incollata sul dispositivo), sarebbe opportuno prestare particolare attenzione in fase di trasporto e di installazione al fine di evitare il danneggiamento degli elementi di raffreddamento del dispositivo. Nonostate il R600a siaun gas naturale e rispettoso dell'ambiente, dato che è...
  • Page 102 • Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o senza esperienza, unicamente se con la supervisione di una persona adulta o se in possesso di istruzioni relativamente all’uso sicuro del dispositivo senza provocare pericoli.
  • Page 103 in frigorifero, in modo che non vengano a contatto con altri alimenti o che non colino su di essi. • Gli scomparti per surgelati a due stelle sono adatti per la conservazione di alimenti precedentemente congelati, la conservazione o la produzione di gelato e la produzione di cubetti di ghiaccio.
  • Page 104: Avvertenze Di Sicurezza

    Frigoriferi vecchi e fuori produzione • Se il vecchio frigo dispone di un blocco, rimuoverlo prima di smaltirlo per evitare incidenti con i bambini. • I frigo e i freezer vecchi contengono materiale isolante e refrigerante con CFC. Si prega di quindi di prestare particolare attenzione in fase di smaltimento per non inquinare l’ambiente.
  • Page 105: Installazione E Funzionamento Del Frigorifero

    • Non posizionare materiali esplosivi o infiammabili nel frigo per la propria sicurezza. Posizionare le bevande con elevato contenuto alcolico in verticale e chiudendole saldamente nello scomparto frigorifero. • Per prendere il ghiaccio nel vano freezer, non toccarlo per evitare ustioni e/o tagli.
  • Page 106: Prima Di Usare Il Frigo

    Prima di usare il frigo • Quando viene usato per la prima volta o dopo il trasporto, tenere il frigorifero dritto per 3 ore, quindi collegare la spina per garantire un corretto funzionamento. In caso contrario, il compressore potrebbe venire danneggiato.
  • Page 107: Dimensioni

    Dimensioni Dimensioni complessive Spazio complessivo necessario durante l’uso 1860 1179 altezza, larghezza e profondità altezza, larghezza e profondità dell’apparecchio inclusa la maniglia, dell’apparecchio senza la maniglia oltre allo spazio necessario per la libera Spazio necessario durante circolazione dell’aria di raffreddamento, l’uso più...
  • Page 108: Uso Dell'apparecchio

    PARTE - 2. USO DELL'APPARECCHIO Informazioni sulla tecnologia di raffreddamento di nuova generazione I freezer con la nuova tecnologia di raffreddamento di nuova generazione hanno un diverso sistema di funzionamento rispetto ai freezer statici. Nei normali freezer, l’aria umida che entra nel freezer e il vapore acqueo emanato dal cibo, si trasforma in brina nel comparto freezer.
  • Page 109: Display E Pannello Di Controllo

    Display e pannello di controllo Utilizzo del Pannello di controllo 1. Consente la configurazione del freezer. 2. Consente la configurazione del cooler. 3. Schermata valore impostazione freezer 4. Schermata valore impostazione cooler 5. Simbolo modalità Economy 6. Simbolo Super Freeze 7.
  • Page 110: Funzione Allarme Sportello Aperto

    Durante la Modalità Super Freeze • La temperatura del cooler può essere regolata. In questo caso la modalità super freeze continua. • La modalità Economy non può essere selezionata. • La modalità Super Freeze può essere annullata nello stesso modo in cui è stata selezionata.
  • Page 111 • L'apparecchio è progettato per funzionare nell'intervallo di temperatura ambiente definito dagli standard, in base alla classe climatica specificata sulla targhetta informativa Si sconsiglia di utilizzare il frigorifero in ambienti la cui temperatura non è compresa nell'intervallo specificato, in quanto ciò ridurrebbe l'efficienza del sistema di refrigerazione. •...
  • Page 112: Accessori

    Accessori Vaschetta per il ghiaccio • Riempire di acqua la vaschetta per il ghiaccio e collocarla nello scomparto congelatore. • Una volta che l’acqua è completamente gelata, torcere la vaschetta come mostrato sotto per estrarre i cubetti di ghiaccio. Cassetti del congelatore I cassetti presenti nello scomparto congelatore facilitano l'accesso agli alimenti in esso conservati.
  • Page 113: Scomparto Freschezza Extra

    Scomparto freschezza extra (In alcuni modelli) Ideale per mantenere il sapore e la consistenza di salumi e formaggi. Il cassetto estraibile garantisce un ambiente con una temperatura inferiore rispetto al resto del frigorifero, grazie alla circolazione attiva di aria fredda. Rimozione del ripiano congelatore Scomparto •...
  • Page 114: Conservazione Degli Alimenti

    PARTE - 3. CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI Scomparto frigorifero • Lo scomparto per gli alimenti freschi è contrassegnato (sulla targhetta dati) con • Per ridurre l'umidità ed evitare la conseguente formazione di brina, conservare sempre i liquidi introdotti nello scomparto frigorifero all'interno di contenitori sigillati. La brina tende a concentrarsi nelle parti più...
  • Page 115: Scomparto Congelatore

    Periodo massimo di Alimenti Come e dove collocarli conservazione Confezionare in pellicola di plastica, Carne e pesce 2 - 3 giorni sacchetti o contenitori per carni e sistemare sul ripiano in vetro Formaggi freschi 3 - 4 giorni Sull'apposito ripiano della porta Burro e margarina 1 settimana Sull'apposito ripiano della porta...
  • Page 116 • Per ottenere il massimo delle prestazioni dallo scomparto freezer, utilizzare solo i ripiani in vetro per la sezione superiore e media. Per la sezione inferiore usare il vano inferiore. • Utilizzare il ripiano "fast freezing" per congelare il cibo di casa (e ogni altro cibo che deve congelare rapidamente) più...
  • Page 117 Periodo massimo di Carne e pesce Preparazione conservazione (mesi) Molluschi e crostacei Pulire e confezionare in sacchetti 4 - 6 Nella confezione originale, o in contenitori di Caviale 2 - 3 alluminio o plastica In acqua salata, o in contenitori di alluminio o Lumache plastica NOTA: le carni decongelate vanno cotte come le carni fresche.
  • Page 118: Pulizia E Manutenzione

    Periodo massimo Condizioni di Prodotti caseari Preparazione di conservazione conservazione (mesi) Latte confezionato Nella confezione Latte puro – nella 2 - 3 (omogeneizzato) originale confezione originale Per brevi periodi di conservazione si può Formaggio, eccetto usare la confezione Tagliare a fette 6 - 8 formaggi freschi originale.
  • Page 119: Trasporto E Riposizionamento

    Sbrinamento Il frigorifero è dotato di una funzione di sbrinamento automatico. L'acqua prodotta in seguito allo sbrinamento viene convogliata attraverso il condotto di raccolta nell'apposito contenitore posto sul retro dell'apparecchio, dove evapora spontaneamente. • Accertarsi di avere disconnesso la spina dell'apparecchio dalla rete elettrica prima di pulire il contenitore di evaporazione.
  • Page 120: Prima Di Contattare Il Servizio Assistenza

    PARTE - 6. PRIMA DI CONTATTARE IL SERVIZIO ASSISTENZA Errori L'apparecchio notifica all'utente valori non corretti di temperatura negli scomparti frigorifero e congelatore o eventuali altri problemi. I codici di errore vengono visualizzati sugli indicatori di temperatura degli scomparti frigorifero e congelatore. TIPO SIGNIFICATO PERCHÉ...
  • Page 121 TIPO SIGNIFICATO PERCHÉ COSA FARE ERRORE 1. Impostare la temperatura del frigorifero su un valore più freddo o impostare Super Cool. Questo È probabile che dovrebbe eliminare il codice di accada dopo: errore una volta che la temperatura richiesta è stata raggiunta. - Un periodo Mantenere gli sportelli chiusi per prolungato di...
  • Page 122 Crepitii (dovuti al ghiaccio) si verificano: • Durante lo sbrinamento automatico. • Durante le fasi di raffreddamento o riscaldamento (a causa della dilatazione dei materiali che compongono l'apparecchio). Ticchettii si verificano: quando il termostato attiva o disattiva il compressore. Rumori dovuti al motore: indicano che il compressore funziona correttamente. Il compressore può...
  • Page 123: Consigli Per Il Risparmio Energetico

    • L'apparecchio acquistato è progettato esclusivamente per l'uso domestico. Esso non è adatto all'uso commerciale o comune. In caso di utilizzo dell'apparecchio da parte del consumatore secondo modalità non conformi a quanto specificato, si sottolinea che il produttore e il distributore non saranno responsabili per nessun guasto o riparazione avvenuti durante il periodo di validità...
  • Page 124: Descrizione Dell'apparecchio

    PARTE - 7. DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO Questa presentazione ha il solo scopo di fornire informazioni riguardo ai componenti dell'apparecchio. I componenti possono variare a seconda del modello. A) Scomparto frigorifero 10) Piedini regolabili B) Scomparto congelatore 11) Vaschetta per il ghiaccio 1) Display e pannello di controllo 12) Ripiani in vetro congelatore * 2) Scaffalatura per il vino *...
  • Page 125: Dati Tecnici

    PARTE - 8. DATI TECNICI Le informazioni tecniche si trovano nella targhetta dati sulla parte interna dell’apparecchio e sull’etichetta energetica. Il codice QR sull’etichetta energetica in dotazione con l’apparecchio fornisce un collegamento web alle informazioni relative alle prestazioni dell’apparecchio nel database EU EPREL. Si raccomanda di conservare l’etichetta energetica per riferimento futuro unitamente al manuale utente e a tutti gli altri documenti in dotazione con questo apparecchio.
  • Page 128 52348638 PNC CODE: 925993289...

Table des Matières