Inštrukcie
Zamýšľané použitie
Toto zariadenie je určené na lekárske účely na osvetlenie povrchov tela.
Používa sa na neinvazívne vizuálne vyšetrenie neporušenej kože.
Tento výrobok napájaný z batérií je určený na externé vyšetrenie iba v
rámci zdravotníckych zariadení zdravotníckych pracovníkov.
Pred použitím skontrolujte správnu funkciu prístroja! Nepoužívajte ho, ak
existujú viditeľné známky poškodenia.
UPOZORNENIE: Nepozerajte sa priamo do svetla LED. Počas vyšetrení
musia pacienti zavrieť oči.
V prípade vážneho incidentu pri používaní tohto zariadenia, okamžite
informujte DermLite a, ak to vyžadujú miestne predpisy, váš národný
zdravotný úrad.
UPOZORNENIE: Nepoužívajte zariadenie v oblasti s nebezpečenstvom
požiaru alebo výbuchu (napr. V prostredí bohatom na kyslík).
UPOZORNENIE: Tento výrobok vás môže vystaviť chemikáliám vrátane
metylénchloridu a šesťmocného chrómu, o ktorých je v štáte Kalifornia
známe, že spôsobujú rakovinu alebo reprodukčnú toxicitu. Viac informácií
nájdete na www.P65Warnings.ca.gov.
Elektromagnetická kompatibilita
Toto zariadenie vyhovuje požiadavkám na úroveň emisií EMC a odolnosti
podľa normy IEC 60601-1-2: 2014. Vďaka emisným charakteristikám je
toto zariadenie vhodné na použitie v profesionálnom zdravotnom pros-
tredí, ako aj v obytnom prostredí (CISPR 11 trieda B). Toto zariadenie
poskytuje primeranú ochranu pre rádiokomunikačné služby. V zriedka-
vých prípadoch rušenia rádiokomunikačných služieb môže byť potrebné,
aby užívateľ prijal opatrenia na zmiernenie, ako je premiestnenie alebo
presmerovanie zariadenia. VÝSTRAHA: Vyhnite sa používaniu tohto
zariadenia v susedstve alebo naskladanom s iným zariadením, pretože
by to mohlo mať za následok nesprávnu prevádzku. Ak je takéto použitie
potrebné, toto zariadenie a ďalšie vybavenie by sa mali dodržiavať, aby
sa overilo, či fungujú normálne.
VÝSTRAHA: Použitie iného príslušenstva ako je uvedené výrobcom tohto
zariadenia by mohlo mať za následok zvýšenie elektromagnetických
emisií alebo zníženie elektromagnetickej imunity tohto zariadenia a viesť
k nesprávnej prevádzke.
VAROVANIE: Prenosné RF vysielače by sa nemali používať bližšie ako
30 cm (12 palcov) od ktorejkoľvek časti zariadenia. Inak by mohlo dôjsť k
zhoršeniu výkonu tohto zariadenia.
DÔLEŽITÉ: Pred prvým použitím nabite internú lítium-iónovú batériu.
Podrobnosti nájdete v časti „Batéria a nabíjanie".
DermLite DL1 je dermatoskop kompatibilný s telefónom určený na
prezeranie lézií s vysokým zväčšením a čistotou. Štyri LED diódy
poskytujú jasné a rovnomerné osvetlenie a krížovo polarizovaný spacer
poskytuje obraz bez oslnenia zrušením odrazeného svetla z pokožky.
Kvalitná trojprvková konfigurácia objektívu navrhnutá tak, aby poskytova-
la vynikajúce výsledky s poprednými mobilnými zariadeniami, ponúka
vynikajúcu korekciu farieb a znížené skreslenie obrazu pre obrázky
bohaté na detaily.
Váš DL1 je vybavený magnetickým adaptérom s názvom Magneti-
Connect® Clamp („MCC"), ktorý je určený na pripojenie DL1 k väčšine
smartphonov a tabletov. Pri pripájaní adaptéra umiestnite svorku (MC) na
hlavný fotoaparát a potom ju zaistite utiahnutím gombíka (KN). Pripojte
magnetický krúžok so závitom a položte naň DL1.
S nainštalovaným krížovo polarizovaným medzikusom (B) a sklenen-
ou kontaktnou doštičkou (E) umiestnite kontaktnú dosku DL1 priamo
na pokožku. Aplikácia ponornej kvapaliny na pokožku môže vylepšiť
obraz. Stlačením vypínača (C) aktivujete svetlo; opätovným zatlačením
ho vypnete. Z dôvodu úspory energie je váš DL1 navrhnutý tak, aby sa
automaticky vypínal po 2 minútach.
Pri nepolarizovanej dermoskopii odstráňte polarizovaný medzikus palcom
a potom zasuňte dodaný nepolarizovaný medzikus cez zariadenie.Váš
DL1 je vybavený magnetickým adaptérom s názvom MagnetiConnect®
Clamp („MCC"), ktorý je určený na pripojenie DL1 k väčšine smartpho-
nov a tabletov. Pri pripájaní adaptéra umiestnite svorku (MC) na hlavný
fotoaparát a potom ju zaistite utiahnutím gombíka (KN). Pripojte mag-
netický krúžok so závitom a položte naň DL1.
S nainštalovaným krížovo polarizovaným medzikusom (B) a sklenen-
ou kontaktnou doštičkou (E) umiestnite kontaktnú dosku DL1 priamo
na pokožku. Aplikácia ponornej kvapaliny na pokožku môže vylepšiť
obraz. Stlačením vypínača (C) aktivujete svetlo; opätovným zatlačením
ho vypnete. Z dôvodu úspory energie je váš DL1 navrhnutý tak, aby sa
automaticky vypínal po 2 minútach.
Pri nepolarizovanej dermoskopii odstráňte polarizovaný medzikus palcom
a potom zasuňte dodaný nepolarizovaný medzikus cez zariadenie. Pripo-
jením pribaleného krížovo polarizovaného klipu (H) sa z vášho DL1 stane
ultrakompaktný dermatoskop, ktorý sa zmestí do každého vrecka.
Riešenie problémov: Najnovšie informácie o riešení problémov nájdete
na stránke www.dermlite.com. Ak vaše zariadenie vyžaduje servis,
navštívte stránku www.dermlite.com/service alebo sa obráťte na miestne-
ho predajcu DermLite.
Starostlivosť a údržba
VAROVANIE: Nie je povolená žiadna úprava tohto zariadenia.
Vaše zariadenie je navrhnuté na bezproblémovú prevádzku. Opravy smie
vykonávať iba kvalifikovaný servisný personál.
Pred použitím na pacientovi môže byť povrch vášho prístroja (okrem op-
tických častí) očistený izopropylalkoholom (70% obj.). S objektívom by sa
malo zaobchádzať ako s fotografickým zariadením vysokej kvality a malo
by sa čistiť štandardným zariadením na čistenie šošoviek a chrániť pred
škodlivými chemikáliami. Nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky ani
neponárajte zariadenie do tekutiny. Nečakujte v autokláve.
Batéria a nabíjanie: UPOZORNENIE: Toto zariadenie používa špeciálnu
lítium-iónovú batériu 3.7V 180mAh, ktorú je možné kúpiť iba od DermLite
alebo od autorizovaného predajcu DermLite. Za žiadnych okolností
nepoužívajte inú batériu, ako je batéria navrhnutá pre tento prístroj.
Pred použitím DL1 pripojte širší konektor dodávaného USB kábla k portu
USB kompatibilnému s normou IEC 60950-1 (5V) (napr. K notebooku,
stolnému počítaču alebo nabíjačke Apple) a druhý koniec k nabíjačke
DL1 Micro USB. port (CP). Indikátor nabíjania (G) sa rozsvieti načerveno,
čo znamená, že sa nabíja DL1. Po úplnom nabití sa indikátor rozsvieti
na zeleno a prístroj umožní až hodinu nepretržitej prevádzky. Ak zostane
batéria kratšia ako 25%, indikátor bliká.
Medzi komponenty DermLite DL1 patria:
Dermatoskop DL1 (štyri biele LED diódy, trojčlánková šošovka, čelná
doska s 10 mm sieťovinou, batéria), krížovo polarizovaná dištančná vlož-
ka s kontaktnou doskou, nepolarizovaná dištančná vložka, polarizovaná
spona, nabíjací kábel, adaptér MagnetiConnect Clamp
Záruka: 10 rokov na diely a prácu. Na batériu sa poskytuje záruka na 1
rok.
Likvidácia: Tento prístroj obsahuje elektroniku a lítium-iónovú batériu,
ktorá sa musí separovať na likvidáciu a nesmie sa likvidovať s bežným
domovým odpadom. Dodržiavajte miestne predpisy o likvidácii.
Technický popis: Navštívte www.dermlite.com/technical alebo sa obráťte
na miestneho predajcu DermLite.
SLOVENSKÝ