Publicité

Liens rapides

B A T H T U B
B A I G N O I R E S
G U I D E D ' I N S T A L L A T I O N
P O U R B A I N E N C A S T R É
M V - 8 8 7 1
I N S T A L L A T I O N
G U I D E
F O R B U I L T - I N B A T H T U B
05/02/2019

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BATO MV-8871

  • Page 1 B A T H T U B • B A I G N O I R E S G U I D E D ’ I N S T A L L A T I O N P O U R B A I N E N C A S T R É M V - 8 8 7 1 I N S T A L L A T I O N G U I D E...
  • Page 2: Before Starting

    ATTENTION BEFORE STARTING OUR PRODUCTS ARE CAREFULLY INSPECTED IN OUR WAREHOUSE AND PACKAGED FOR SHIPPING. ONLY REMOVE THE PROTECTIVE FILM AT THE VERY END OF THE INSTALLATION TO ENSURE MAXIMUM PROTECTION. (EXCEPT WHERE BATH SURFACES WILL BE IN PERMANENT CONTACT WITH ANOTHER SURFACE (I.E., FAUCETS, ETC.). IT IS VERY IMPORTANT THAT YOU CAREFULLY INSPECT THE PRODUCT BEFORE INSTALLATION.
  • Page 3: Important

    IMPORTANT 9-1/4”(236mm) 8871 59-3/4”(1518mm) INSTRUCTIONS ARE TO BE PRESERVED BY FINAL USER. READ CAREFULLY BEFORE PROCEEDING WITH INSTALLATION. GUIDE D’INSTALLATION DU PROPRIÉTAIRE À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’INSTALLATION. MAKE SURE THAT THE PLUMBING IS DONE BY A CERTIFIED PLUMBER. MAKE SURE THAT YOU RESPECT THE PLUMBING CODE AND/OR BUILDING CODE OF YOUR REGION.
  • Page 4 INSTALLATION INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS D’INSTALLATION * It is highly recommended to be two people for the installation. * Il est fortement recommendé d’être deux personnes pour l’installation. Step: 1. Make sure the studs match the shape of the bathtub. Assurez-vous que les goujons correspondent à la forme que la baignoire. Step: 2.
  • Page 5 INSTALLATION INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Step: 3. If the floor is not flat or level,it is recommended to put down a mortar bed where the base will be positioned. Si le sol n’est pas plat ou niveau, il est recommandé de déposer un lit de mortier où...
  • Page 6 INSTALLATION INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Step: 5. Use a level and a bracket to make sure that the bathtub is straight and perpendicular. Vérifier à l’aide d’un niveau et d’un équerre que la baignoire,est bien droite et perpendiculaire. Wall NOTE: Put a little bit of water in the bath to make sure that the water flows into the tub and not to the ground.
  • Page 7: Appliquer Un Scellant De Silicone Autour De Tous Les Joints Extérieurs Du Bain

    INSTALLATION INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Step: 9. Apply silicon and removed the protection film. After the installation is completed, apply silicon to all outer edges and where the base and the wall meet. Appliquer le silicone et enlever le film de protection. Lorsque l’installation est terminé, appliquer du silicone sur tous les bords extérieurs et à...
  • Page 8 WARRANTY YOUR BATHDEPOT BATHTUB OR SHOWER IS GUARANTEED AGAINST ANY MANUFACTURING DEFECT FROM THE DATE OF DELIVERY. THIS GUARANTEE COVERS THE FIBERGLASS STRUCTURE FOR A DURATION OF ONE (1) YEAR, THE ACRYLIC FINISH FOR ONE (1) YEARS, THE BALNEAIR AND WHIRLPOOL JETS AS WELL AS THE PUMP AND THE AIR BLOWER, AND THE PNEUMATIC AND ELECTRONIC CONTROLS FOR ONE (1) YEAR.
  • Page 9: Garantie

    GARANTIE VOTRE BAIGNOIRE OU VOTRE DOUCHE BAINDEPOT EST GARANTIE CONTRE TOUT DÉFAUT DE FABRICATION À PARTIR DE LA DATE DE LIVRAISON. CETTE GARANTIE EST DE UN(1) AN SUR LA STRUCTURE DE FIBRE DE VERRE, DE UN (1) AN SUR LA FINITION D’ACRYLIQUE, DE UN (1) AN SUR LES JETS TOURBILLONS, BALNÉAIRE, SUR LA POMPE, SUR LE SOUFFLEUR D’AIR, SUR LES CONTRÔLES PNEUMATIQUES ET ÉLECTRONIQUES.

Table des Matières