Publicité

Liens rapides

G e f r i e r s c h r a n k / c o n g é l a t e u r / c o n g e l a t o r e
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
NOTICE D'UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'USO
EUF 1073
D
F
I
2222 686-33

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FUST EUF 1073

  • Page 1 G e f r i e r s c h r a n k / c o n g é l a t e u r / c o n g e l a t o r e GEBRAUCHSANWEISUNGEN NOTICE D’UTILISATION ISTRUZIONI PER L’USO EUF 1073 2222 686-33...
  • Page 2: Table Des Matières

    SOMMAIRE Avertissements et conseils importants A l’attention de l’utilisateur A l’attention de l’installateur Utilisation Caractéristiques Techniques Nettoyage Installation Tableau de commande Emplacement Mise en service Branchement électrique Réglage de la température Réversibilité de la porte Congélation rapide Service Après-Vente Masse eutectique Calendrier decongélation Congélation des aliments Conservation des produits surgelés...
  • Page 3: Avertissements Et Conseils Importants

    AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS Il est très important que cette notice d’utilisation soit gardée avec l’appareil pour toute future consultation. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation suive l’appareil, de façon à ce que le nouvel utilisateur puisse être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements relatifs.
  • Page 4: Utilisation

    Installation Protection de l’environnement ¥ Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui- ci ne repose pas sur le câble d’alimentation. ¥ Cet appareil ne contient pas, dans son circuit Important: en cas de dommage au câble de réfrigérant et ses matières isolantes, de gaz d’alimentation, il faudra le remplacer avec un câble réfrigérant nocifs à...
  • Page 5: Mise En Service

    Mise en service Congélation des aliments Branchez la prise de courant. Mettez l'appareil en régime de congélation rapide. Tournez le bouton du thermostat dans le sens Attendez 3 heures au moins avant d'introduire les des aiguilles d'une montre au-delà de la position aliments frais, si vous venez de mettre l'appareil en “-16°C”.
  • Page 6: Décongélation

    Décongélation Fabrication de cubes de glace Avant leur utilisation, les aliments congelés ou Notre appareil est ŽquipŽ d'un ou plusieurs bacs ˆ surgelés doivent être laissés décongeler dans le glace en mati•re plastique qui vous donneront réfrigérateur (viande, volaille, poissons, etc.) ou à satisfaction dans l'utilisation mŽnag•re courante.
  • Page 7: Entretien

    ENTRETIEN Nettoyage extérieur Débranchez l’appareil avant toute opération. Lavez la carrosserie avec de l'eau tiède savonneuse. Passez de temps en temps un produit à polir. Attention Dépoussiérez le condenseur situé à l'arrière de Cet appareil contient des hydrocarbures l'appareil à l'aide d'une brosse ou d'un aspirateur. dans son circuit réfrigérant;...
  • Page 8: Caractéristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Les donneés techniques figurent sur la plaquette d’identification situeé sur le côte gauche à l’intérieur de l’appareil. Hauteur mm 850 Largeur mm 595 Profondeur mm 600 INSTALLATION Si cet appareil, muni de fermeture magnétique, Important doit être employé pour remplacer un autre avec Vérifiez si la prise de courant murale est en fermeture à...
  • Page 9: Réversibilité De La Porte

    Réversibilité de la porte Avant toute opération débrancher l'appareil. Pour l'inversion de la porte, opérer de la façon suivante: 1. Démontez la charnière inférieure (5). 2. Otez la porte (4). 3. Dévissez le pivot (2) de la charnière (1) et vissez- le sur l'autre côté.
  • Page 10: Service Après-Vente

    SERVICE APRES-VENTE Servicestellen Points de service Servizio dopo vendita Zürich/Mägenwil 1028 Préverenges 6916 Grancia 5506 Mägenwil Le Trési 6 Zona Industriale E Industriestr. 10 1950 Sion 9000 St. Gallen Route de la picine 10 Vonwilstrasse 15 4127 Birsfelden Hauptstrasse 52 8604 Volketswil Hölzliwisenstrasse 12 6032 Emmen...

Table des Matières