Page 1
SPEEDMASTER L-858D Guide de démarrage Merci d'avoir acheté le SPEEDMASTER L-858D. Veuillez lire le "Manuel d'utilisation" ainsi que les "Mesures de sécurité" afin de vous assurer de comprendre le fonctionnement du produit et de ses fonctionnalités dans leur intégralité. Conservez précieusement par la suite ces manuels et ce guide de démarrage en vue d'une future utilisation.
Articles inclus Les articles suivants sont inclus avec le posemètre dans la boîte. Veuillez vérifier que tous les articles listés ci-dessous sont bien présents. * Si l'un des articles inclus est manquant, veuillez contacter votre distributeur ou revendeur. * Le câble USB (doté d'un connecteur A et d'un connecteur micro-B) n'est pas inclus.
Noms des composants Voici une liste des divers composants et pièces du posemètre. Bague de rétraction du lumisphère [Face avant] [Face arrière] Lumisphère Objectif Oculaire du viseur (avec ajustement dioptrique) Bouton d'alimentation Bouton de mesure* Bouton de mémoire* Écran tactile LCD Bouton Menu <<MENU>>...
Bouton de mesure (démarrage) pour passer immédiatement à l'écran suivant. NOTICE ● Le logo bleu "SEKONIC" apparaît après un changement de piles ou lorsque l'appareil est resté éteint pendant 24 heures ou plus. ● La barre de chargement bleue indique que le posemètre est en train de...
Opérations à l'écran La section suivante explique comment utiliser l'écran tactile du posemètre. Touchez une icône pour sélectionner un menu ou un élément. [Écran Measuring (mesure)] Faire glisser Faites glisser votre doigt vers le haut ou le bas sur les zones de réglage de valeur pour modifier les valeurs à...
Saisie alphanumérique Entrer une valeur numérique (écran Numeric [Écran Numeric Value Number Input (entrée des nombres numériques)) Input (entrée des valeurs numériques)] N° Touche Description Permet d'entrer une valeur 0-9,virgule, numérique. signes +/- La valeur sélectionnée apparaît en haut de l'écran. Supprime la valeur entrée.
Préparation de mesures Les modes et divers réglages nécessaires aux mesures sont accessibles depuis le l'écran de mesure (Measuring). Pour savoir comment accéder à chaque écran, référez-vous aux sections concernées. [Posemètre] (Écran [Écran Measuring Mode Selection Réglages Measuring (mesure)) (Sélection du mode de mesure)] [Écran Select Incident/ [Écran Tool Box Spot (Sélectionner...
Sélection du Mode de mesure Divers modes de mesures peuvent être sélectionnés selon vos besoins. * Dans les réglages personnalisés, vous pouvez choisir d'afficher ou de cacher les modes de mesure. * Le contenu affiché dépend du transmetteur (vendu séparément) installé. <Mode Ambient (lumière ambiante)>...
Page 9
[Écran de mesure [Écran de mesure [Écran de mesure Ambient Light F-stop Priority Ambient Light TF Priority Ambient Light HD Cine Mode (Mode Priorité F-stop Mode (Mode Priorité TF en Mode (Mode Ciné HD en lumière ambiante)] lumière ambiante)] en lumière ambiante)] [Écran de mesure Ambient [Écran de mesure Ambient Light Illuminance Mode (Mode d'éclairement en lumière ambiante)]...
[Écran de mesure HSS Flash Radio Triggering [Écran de mesure Flash Duration Mode (Mode flash HSS par déclenchement radio)] Analysis Cordless Mode (Mode (pour RT-GX uniquement)] analyse de durée du flash sans fil)] [Écran de mesure Flash Duration [Écran de mesure Flash Duration Analysis Radio Analysis Cord Mode (Mode analyse de Triggering Mode (Mode analyse de durée du flash durée du flash avec fil)]...
Boîte à outils (Tool Box) Touchez l'icône [Tool Box] ( ) sur l'écran de mesure (Measuring) pour afficher les réglages des fonctions couramment utilisées. [Écran Tool Box] Page 1 [Écran Tool Box] Page 2 N° Description Set Average/Contrast Function (Régler la Permet d'activer ou désactiver cette fonction.
Écran Menu et réglages personnalisés L'écran Menu vous permet de personnaliser ou modifier les réglages de fonction et d'affichage. Appuyez sur le bouton Menu du posemètre pour afficher cet écran. [Écran Custom Setting [Écran Custom Setting [Écran Menu] (Réglages personnalisés)] (Réglages personnalisés)] Page 1 Page 1...
Transmetteurs radio optionnels Sekonic propose cinq transmetteurs radio compatibles avec le L-858D qu'il est possible d'acheter séparément. Lorsque vous achetez et/ou installez un transmetteur radio, assurez-vous que le posemètre, transmetteur et récepteur radio sont conçus pour être utilisés là où vous vous trouvez, et qu'ils fonctionnent avec une fréquence en accord avec les réglementations locales.