Kappa KMS44A Manuel D'utilisation page 8

Table des Matières

Publicité

SGANCIO - DETACHING - ABNEHMEN - DÉCROCHAGE
1.
Per poter sganciare la valigia, è necessario
IT
girare la chiave in posizione aperta
(orizzontale).
2.
Ruotare la manopola esterna in senso
orario e sganciare la valigia.
3.
Nel caso molto remoto in cui la valigia
dovesse rimanere agganciata alla piastra si
può intervenire come segue:
A) aprire il coperchio
B) svitare le 4 viti della cover indicata in
figura B
C) premere il catenaccio oppure
rimuovere le due molle. Il catenaccio sarà
libero di scendere liberando la valigia dalla
piastra.
Per ripristinare la funzionalità di sgancio
a manopola della valigia basta percorrere
a ritroso i punti descritti, assicurandosi di
mantenere il cavo intorno alla carrucola
e con la sua estremità cilindrica inserita
nell'apposita sede del catenaccio.
1.
Unlike the fixing step, in order to release
EN
the case the key must be turned to the open
(horizontal) position.
2.
Turn the external knob clockwise to release
the case.
3.
In the highly unlikely event that the case
remains attached to the plate, this is easy
to resolve:
A) Open the lid.
B) Remove the 4 screws from the cover as
shown in the image.
C) Push the bolt, or remove the two springs
so that the bolt can freely drop, freeing the
case from the plate.
In order to restore the function which
allows the case to be removed using the
knob, simply perform the steps described
backwards, making sure to keep the cable
around the pulley and the cylindrical end
inserted in the correct slot of the bolt.
DE
1.
Anders als beim Einklinken, muss der Schlüssel zum Ausklinken der Koffer in die Offen-Stellung (horizontal)
gedreht werden.
2.
Äußeren Knauf im Uhrzeigersinn drehen, um den Koffer Platten.
3.
Falls der Koffer am Rahmen eingeklinkt bleiben sollte, was in sehr seltenen Fällen vorkommen kann, ist
dem einfach abzuhelfen:
A) Deckel öffnen
B) Die 4 Schrauben der in der Abbildung gezeigten Abdeckung herausdrehen
C) Auf die Verriegelung drücken oder die beiden Federn entfernen, so dass die Verriegelung sich frei nach
unten bewegen kann und der Koffer vom Rahmen gelöst wird.
Um die Entriegelungsfunktion über den Knauf am Koffer wiederherzustellen, sind die zuvor beschriebenen
Schritte einfach in umgekehrter Reihenfolge auszuführen. Dabei ist sicherzustellen, dass der Seilzug um die
Umlenkrolle gespannt ist und das zylinderförmige Ende im entsprechenden Sitz der Verriegelung eingesetzt
ist.
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - MOUNTING INSTRUCTIONS - INSTRUCTIONS DE MONTAGE - BAUANLEIT
DESENGANCHAR - SEPARAR

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Kms44b

Table des Matières