Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Inputs / Entrées / Eingänge / Entradas / Ingressi
I1 ... I6 0/1
+ 24 VDC
+
(2)
I1 ... I6
24V
PNP
E10R
-
I1 ... I6 U
+ 24 VDC
LDR
NTC
+
(2)
2K2
I1 ... I6
24V
0.5 W
12 bits / 28,8V
0 - 28,8V
10k max
0 - 10V
E10R
-
(1)
1 A (UL248) quick-blowing fuse, circuit-breaker or circuit protector (US) / Fusible ultra rapide 1 A (UL248) ou coupe circuit /
Ultraschnellsicherung 1 A (UL248) oder Geräteschutzsicherung / Fusible ultra rápido 1 A (UL248) o interruptor de circuito /
Fusibile ultra rapido 1 A (UL248) o interruttore.
(2)
Isolating source / Double isolation / doppelte Isolierung / doble aislamiento / doppio isolamento
Outputs / Sorties / Ausgänge / Salidas / Uscite
O1 ... O4
12...240V 50/60Hz
12 ...24V
L
+
C
n
O
n
E10R
(3)
(3)
U
U
N
Protection / Protection / Schutzschaltung / Protección / Protezione
(1)
1 A (UL248) quick-blowing fuse, circuit-breaker or circuit protector (US) / Fusible ultra rapide 1 A (UL248) ou coupe circuit / Ultraschnellsicherung 1 A o (UL248) der
Geräteschutzsicherung / Fusible ultra rápido 1 A (UL248) o interruptor de circuito / Fusibile ultra rapido 1 A (UL248) o interruttore.
(3) Inductive load / Charge inductive / Induktive Last / Carga inductiva / Carico induttivo
em4 - E10R
88 982 112 / 113 / 114
PNP
BL
BK
(1)
+
+ –
I1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8
I1 I2 I3 I4 I5 I6
I9 IA IB IC ID IE IF IG
30 V, NTC, LDR, R
(1)
+
+ –
I1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8
I9 IA IB IC ID IE IF IG
I1 I2 I3 I4 I5 I6
6 A, 8 A
6A
8A
8A
C1 O1
O2
C2 O3
C3 O4
L / +
N / –
12...240 V
L / +
50 / 60 Hz
N / –
or
12...24 V
L / +
N / –
C1 = 12 A max
C2 = 8 A max
C3 = 8 A max
4/4
5
1
2
BN
4
100 m Max
3937 inches Max
1
3
1 - Retractable mounting feet / Pattes de fixations rétractables /
Einziehbare Befestigungslaschen / Patas de fijación
retractables / Asole estraibili di fissaggio
2 - Input terminals / Borniers à vis des entrées /
Schraubklemmen für die Eingänge /
Terminales de tornillo de las entradas /
Morsettiera a vite degli ingressi
3 - Output terminals / Borniers à vis des sorties / Schraubklemmen für
die Ausgänge / Terminales de tornillo de las salidas /
10 m Max
Morsettiera a vite delle uscite
393.7 inches Max
IMPORTANT : This document provides installation
instructions only.
See the workshop's help for the programming
workshop and operation.
Those responsible for the application, implementation
or use of this product must ensure that the necessary
design considerations have been incorporated into
each application, completely adhering to applicable
laws, performance and safety requirements,
regulations, codes and standards.
The customer is responsible for all consequences
of the application.
DANGER
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION
OR ARC FLASH
- Turn power off before installing, removing,
wiring or maintaining.
Failure to follow this instruction will result in
death or serious injury.
WARNING
EXPLOSION HAZARD
- Confirm that the product power supply voltage
and its tolerances are compatible with those of the
network.
- Do not disconnect equipment unless power has
30 m Max
been switched off or the area is known to be
1181 inches Max
non-hazardous.
UNINTENDED EQUIPMENT OPERATION
- This product is not intended for use in safety
critical machine functions. Where personnel and
or equipment hazard exist, use appropriate
hard-wired safety interlocks.
- Do not disassemble, repair or modify the controllers.
- This controller is designed for use within an
enclosure according to specifications described in
these instructions in the paragraph on installation
conditions.
- Install the controllers in the operating
environement conditions described below.
Failure to follow these instructions can result in
death, serious injury or equipment damage.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
Electrical equipment should be installed, operated, serviced and maintained only by qualified personnel.
No responsibility is assumed by Crouzet Automatismes for any consequences arising out of use of this manual.
Les équipements électriques doivent être installés, exploités et entretenus par un personnel qualifié.
Crouzet Automatismes n'assume aucune responsabilité des conséquences éventuelles découlant de
l'utilisation de cette documentation.
Sólo el personal de servicio cualificado podrá instalar, utilizar y mantener el equipo eléctrico.
Crouzet Automatismes no asume las responsabilidades que pudieran surgir como consecuencia
de la utilización de este manual.
IS 13003 V02
em4 - E10R
60,4 / 2.38
7
53,4 / 2.10
26,7 / 1.05
6
4 - Removable cover / Capot amovible / entfernbare Abdeckung /
Cubierta desprendible / Coperchio rimovibile
5 - Connector for connection with the base / Connecteur en liaison avec la base /
Steckverbinder zur Verbindung mit dem Basismodul / Conector en conexión con
la base / Connettore per il collegamento con la base
6 - Marking / Marquage / Markierung / Descripción / Marcatura
7 - Hatch protection to the connector of second extension / Trappe de protection du
connecteur vers la deuxième extension / Klappe zum Schutz des Steckverbinders für
die zweite Erweiterung / Escotilla de protección al conector de la segunda extensión /
Coperchio protezione connettore seconda estensione
IMPORTANT : Ce document ne fournit que des
IMPORTANTE : Este documento proporciona
instructions d'installation.
instrucciones para la instalación únicamente.
Reportez-vous à l'aide de l'atelier pour le fonctionnement et
Consulte la ayuda del taller para la operación y el
l'utilisation de l'atelier de programmation.
uso de la programación.
Les responsables de l'application, de la mise en œuvre
Los responsables de la aplicación, implementación o
ou de l'utilisation de ce produit doivent s'assurer que les
uso de este producto deben asegurarse que las
considérations nécessaires de conception ont été
consideraciones de diseño necesarias hayan sido
incorporées à chaque application, en parfaite
incorporadas en cada aplicación, completamente de
adéquation aux lois, aux besoins de performance et
acuerdo con las leyes, requerimientos de
de sécurité, à la réglementation, aux normes et standards.
rendimiento y seguridad, regulaciones, códigos y
Le client est responsable des conséquences de son
modelos aplicables. El cliente es responsable de la
application.
consecuencia de su aplicación.
DANGER
RISQUE D'ELECTROCUTION, D'EXPLOSION
RIESGO DE ELECTROCUCION, DE EXPLOSION
OU D'ARC ELECTRIQUE
O ARCO ELECTRICO
- Coupez l'alimentation avant d'installer, de câbler ou
- Desconecte la alimentación antes de realizar
d'effectuer une opération de maintenance.
los procesos de instalación, cableado, o mantenimiento.
Le non-respect de cette instruction entraînera la mort
Si no se respetan estas instrucciones, se producirán
ou des blessures graves.
graves daños corporales o la muerte.
AVERTISSEMENT
RISQUE D'EXPLOSION
RIESGO DE EXPLOSION
- Assurez-vous que la tension d'alimentation du produit,
- Asegúrese de que la tensión de alimentación del
avec ses tolérances, est compatible avec celles du réseau.
producto y sus tolerancias son compatibles con las
- Assurez-vous que l'alimentation est coupée ou que
de la red eléctrica.
la zone ne présente aucun danger avant de connecter
- No conecte el equipo a menos que se haya eliminado
l'équipement.
la alimentación o que la zona no sea peligrosa.
OPERATION D'EQUIPEMENT NON INTENTIONNELLE
OPERACION DEL EQUIPO INVOLUNTARIA
- Ce produit ne doit pas être utilisé dans des fonctions
- Este producto no esta diseñado para un uso en
critiques de machine de sûreté. Là où il existe des
funciones criticas de una maquina de seguridad.
risques pour le personnel et/ou le matériel, utilisez
Donde existan riesgos para el personal o el equipa-
les contacts de sécurité câblés appropriés.
miento, use cierres de seguridad cableados adaptados.
- Veuillez ne pas démonter, réparer, ni modifier le contrôleur.
- No desmonte, repare ni modifique los productos.
- Ce contrôleur logique doit être utilisé dans une enceinte
- Este producto esta diseñado para un uso en un
fermée, selon les spécifications décrites dans cette notice,
recinto cerrado, según las especificaciones que se
au paragraphe Conditions d'installation.
describen en estas instrucciones, en el párrafo de
- Installez les contrôleurs dans un environnement de
Condiciones de Instalación.
fonctionnement normal, comme indiqué.
- Instale los productos en las condiciones de entorno de
funcionamiento descritas.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner
Si no se respetan estas precauciones pueden
la mort, des lésions corporelles graves ou des
producirse graves lesiones, daños materiales
dommages matériels.
o incluso la muerte.
www.crouzet-automation.com/em4-soft
Download installation sheet, datasheet... :
www.crouzet-automation.com/support/techdatabase
1/4
88 982 112 / 113 / 114
Glossy: 60,6 / 2.38
Robust: 62,6 / 2.46
48,7 / 1.92
mm
inch
PELIGRO
ADVERTENCIA
Download em4 soft :
1
2
Update em4
04 - 2016

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Crouzet em4 E10R

  • Page 1 Electrical equipment should be installed, operated, serviced and maintained only by qualified personnel. Update em4 No responsibility is assumed by Crouzet Automatismes for any consequences arising out of use of this manual. Les équipements électriques doivent être installés, exploités et entretenus par un personnel qualifié.
  • Page 2 em4 - E10R 88 982 112 / 113 / 114 em4 - E10R 88 982 112 / 113 / 114 87,6 / 3.45 47,1 / 1.85 53,4 / 2.10 Ø 4 43,2 / 1.70 91,5 / 3.60 53,4 / 2.10 Rail 35 mm ®...

Ce manuel est également adapté pour:

88 982 11288 982 11388 982 114