Philips RESPIRONICS InnoSpire Essence Instructions D'utilisation page 80

Masquer les pouces Voir aussi pour RESPIRONICS InnoSpire Essence:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20
1. 喷雾器软管
2. 喷雾器吸口
3. 手持喷雾器
4. 喷雾器支架
5. 电源开关
使用说明
InnoSpire Essence
重要说明:使用本设备前请仔细阅读这些说明。如果在使用本产品时有任何疑问或困难,
请与您的健康护理提供商联系,也可以致电 +1 724 387 4000 联系 Philips Respironics 客户服
务部门。
一般信息
目标用途:本产品专用于提供医用压缩空气源。它可与气动(喷射)喷雾器配合使用来
产生医用气溶胶颗粒,以用于儿童和成人呼吸治疗。
警告
1
如本说明手册所述,本设备的目标用途是用作气溶胶治疗所需的压缩机喷雾器系统。
请遵医嘱使用。任何其他用途均为不当用途,可能具有危险性。若因不适当、不正确
或不合理使用或者因设备连接的电气装置不符合安全规定而造成任何损害,制造商不
承担责任。
• 建议配备备用设备(如 MDI 或电池供电的压缩机),以便在喷雾器无法使用(如断
电期间或压缩机因任意原因无法操作)时供气。
• 如果设备未处在工作条件范围内,请先让设备回到正常工作技术规格后再使用。
• 应该等到溅在设备单元表面或设备单元内部的液体干燥后再进行操作。
2
请妥善保存本手册以备将来参考。
3
请在干净整洁的环境中使用本产品,环境中应无尘、无土、无宠物毛发等。
不应在可燃性物质附近或者存在空气、氧气或一氧化二氮与可燃性麻醉剂的混合气体
4
的情况下使用本设备。
5
不允许修改本设备。
6
在使用过程中触摸设备时感觉其温度升高,这是正常现象。
7
请勿将压缩机与其他设备叠放在一起。
158
6. 压缩机气孔
7. 空气过滤器
8. 压缩机空气出口
9. 过滤器空气入口
8
电磁信息:移动通信设备和射频通信设备,如手机、呼机等可能会干扰医疗电气设备
的操作。因此,应将压缩机远离这些设备放置以防止干扰。本设备符合 IEC60601-1-2
电磁兼容性 (EMC) 标准。若需 EMC 数据表,请致电 +1 724 387 4000 向 PPhilips
Respironics 客户服务部门索取。
9
若发生故障和/或功能失效,请阅读"故障排除"部分。请勿打开压缩机外壳,因为本
产品不是可维修产品。
10
如果不使用原装备件(例如过滤器),则可能影响设备的正常功能。
11
为了降低触电风险,请勿拆解
12
本设备须间歇使用,使用 30 分钟后关闭 30 分钟。操作不当可能导致设备损坏。
13
14
使用设备时必须带过滤器。
使用任何电气设备时,请务必遵循某些重要的安全措施,包括以下各项:
15
• 仅使用制造商提供的原装附件和组件;
• 切勿将设备浸入水中,因为设备不防水;
• 手湿或潮湿时切勿触摸设备;
• 请勿将设备放在室外;
• 使用时放在平稳的水平表面上;
• 确保通气口不堵塞;
• 儿童或病弱人士若无人监护不得使用设备;
• 不要仅通过从电源插座上拔下插头关闭设备;
• 请勿在呼吸机回路中使用;
• 请勿在设备破裂或损坏时使用。
16
设备插上电源插头前,确保设备底部额定功率标签上所示的电气额定功率符合当地的
主电压和频率。
17
请勿使用任何适配器(简单或多接口)和/或电线延长线。
18
设备不用时不要插着电源。设备不用时请从电源插座上拔下插头。
19
有关设备的安装,请遵循制造商的说明。制造商对因安装不正确而导致的任何损坏不
承担责任。
用户不可更换电源线。若电源线损坏,请联系 Philips Respironics 客户服务部门进行更换
20
(没有维修选项)。
ENGLISH
中文
159

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières