Parent’s Ally Con- sumer Care Team. Troubleshooting ..........................17-19 Evenflo Feeding has established a robust support program for using your pump, includ- ing 1:1 pumping support by phone and video with the goal of making your pumping suc- cess our top priority.
GENERAL USAGE & SAFEGUARDS & WARNINGS • Operate pump using ONLY 6 “AA” name-brand batteries (not included) or with the Evenflo AC adapter provided, and plug the adapter into a standard wall outlet. • ALWAYS unplug this product immediately after using.
Identification of Parts Before First Use IMPORTANT Before using your breast pump, disassemble, clean and sanitize thoroughly. Always wash hands well with soap and water before handling your pump. Pump Unit AC Adapter Remove diaphragm cap A from flange assembly B by pulling up on cap tab. Remove diaphragm C and flange insert D from flange assembly.
Also, make sure the membrane is not torn, as this too will cause Bottle Valve Membrane Diaphragm decreased suction and the pump not to work properly. To Sanitize Parts in the Microwave: • Use Evenflo Feeding Silicone Steam Sanitizing Bag according to instructions Flange Flange Sealing Bottle Inserts...
• DO NOT mix battery types; leakage, explo- sion and/or fire could occur. This pump can be powered by: the supplied Evenflo AC adapter, six “AA” brand name bat- • Remove batteries before putting product teries, or the Evenflo Advanced Car Adapter (sold separately).
Check the Fit of the Flange please contact our Parent’s Ally Consumer Care for assistance. The Advanced Double Electric Pump works with the Evenflo AdvancedFit™ Flange System. Using Your Breast Pump Additional sizes are available separately for purchase, allowing you to find your best fit.
Using Your Breast Pump Using Your Breast Pump Carefully unscrew bottle G from flange. You may now transfer milk into your preferred milk storage container, such as breast milk storage bags, or you can store your milk directly in the milk collection bottle.
Temperature • NEVER microwave human milk or heat directly on the stove. Within 6 months is best • If baby does not finish breast milk at one feeding, unfinished amount must be dis- Freshly Expressed Up to 12 months is...
Fast milk flow from breast to allow milk to flow into bottle. 2-3 weeks 2-3 months Membranes Not using Evenflo AC Only use provided Evenflo AC adapter. adapter Tubing adapter should be pushed firmly 6-8 weeks 3-6 months Tubing or tubing adapter into pump unit.
Page 11
For warranty information please contact us at USA/Canada: 1-855-EFI-BABY (334-2229), by mail at Evenflo Feeding Inc., Attn. Consumer Resources, 9277 Centre Pointe Drive, Suite 160, Inspect all parts before each use. Replace all Damaged diaphragm West Chester, OH 45069, or visit our website at www.evenflofeeding.com/warranty.
Page 12
équipe de soutien Parent’s Ally Guide de dépannage .........................38-40 Evenflo Feeding a mis en place un très bon programme de soutien pour ce tire-lait, y compris un soutien téléphonique individuel pour l’expression ayant comme objectif et priorité absolue votre réussite en matière d’expression.
VHS sur le sein, ou si elle consomme des drogues de rues illicites. manchon de sein. Mode d’emploi : Le tire-lait électrique double à la fine pointe de la technologie d’Evenflo Veuillez conserver ces instructions pour référence ultérieure.
Identification des pièces Avant le première utilisation IMPORTANT Avant d’utiliser votre tire-lait, veuillez le désassembler nettoyer et bien le stériliser. Tou- jours bien vous laver les mains avec du savon et de l’eau avant de manipuler le tire-lait. Tire-lait Adaptateur CA Enlevez le bouchon du diaphragme A de l’assemblage du manchon de sein B en tirant sur l’onglet du bouchon.
Membrane Diaphragme ou être endommagées. correctement et perdra sa puissance d’aspiration. Pour désinfecter les pièces au micro-ondes : • Utilisez le sac de désinfection à la vapeur en silicone d’Evenflo Feeding selon les instructions. Manchon Insert pour Disque Anneau- de sein manchon d’étanchéit...
Ce tire-lait peut être alimenté par l’adaptateur CA inclus, six piles « AA » de renom ou • Avant de ranger l’appareil, enlevez les avec l’adaptateur de pointe Evenflo pour auto (vendue séparément). piles. Remarque : Lorsque les piles sont installées ou que l’adaptateur est branché...
De plus, les seins pour- raient nécessiter un manchon de sein de différente dimension Le tire-lait électrique double à la fine pointe de la technologie d’Evenflo • Les formats de manchon de sein inclus peuvent ne pas convenir à tous les formats de fonctionne avec le système de manchon de sein AdvancedFit...
Utilisation de votre tire-lait Utilisation de votre tire-lait Remarque : Le tire-lait s’arrête automatiquement après 40 minutes. Lors de la préparation de la conservation du lait, ne pas trop remplir le biberon de collecte du lait de 150 ml (5 oz), car un certain espace est nécessaire pour l’expansion du lait dans le biberon lorsque celui-ci est congelé...
• Après chaque utilisation, inspectez la tubulure pour la présence de condensation ou de lait. S’il y a présence de condensation dans la tubulure, contactez Evenflo pour obtenir des pièces de rechange. AVERTISSEMENT Remarque : Le lait maternel doit être conservé dans le compartiment principal ou le congélateur du réfrigérateur, à...
+ d’Evenflo pour le boire, pincez la base de la tétine et insérez-la à travers le DESSUS de l’anneau-bouchon. Lorsque le contour de la base se trouve à l’intérieur de l’anneau- bouchon, relâchez la tétine et enfonces l’égèrement le contour intérieur vers le bord.
Faible avec le bouchon de la tubulure (Page 28). aspiration L’adaptateur c.a. Evenflo Utilisez uniquement l’adaptateur c.a. Evenflo ou aucune Replacez le manchon de sein pour obtenir Mauvaise étanchéité entre n’est pas utilisé...
Page 22
(les deux tubulures du manchon de sein sont fixées directement à l’adaptateur de tubulure), les Evenflo Feeding ha establecido un programa de apoyo sólido para esta bomba, incluyen- La tubulure n’est pas deux manchons de sein doivent être fixés au sein do el apoyo de bombeo 1:1 por teléfono, con el objetivo de hacer de su éxito en el bombeo...
Page 23
Índice MEDIDAS DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS IMPORTANTES Lea todas las instrucciones antes de usar el producto y guárdelas para consultarlas en el futuro. Medidas de seguridad y advertencias importantes ..........43-44 Al usar este extractor de leche y otros productos eléctricos, se deberán seguir siempre las precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes: Identificación de las piezas ......................45 Antes del primer uso ........................46-47...
• Opere el extractor de leche SOLO con 6 baterías “AA” de marca conocida (no se incluyen) o con el adaptador CA de Evenflo que se proporciona y conecte el adaptador a un enchufe estándar de pared.
Para desinfectar las piezas en el microondas: copa. • Use la bolsa de silicón para desinfectar al vapor de Copa Insertos Disco Rosca para Evenflo de acuerdo con las instrucciones. de copa sellador botella PIEZAS QUE SÓLO SE PUEDEN LAVAR A MANO: ADVERTENCIA NO HIERVA NI ESTERILICE EN EL MI- CROONDAS.
OPCIONES DE ENERGÍA Este extractor de leche puede funcionar con: el adaptador de CA de Evenflo que se incluye, seis baterías “AA” de marca conocida o el adaptador avanzado para automóvil de Evenflo (se vende por separado).
Verifique el ajuste de la copa Uso de las baterías El extractor de leche eléctrico doble Advanced, funciona con el sistema de copa Ad- vancedFit™ de Evenflo. Se encuentran disponibles a la venta tamaños adicionales, lo ADVERTENCIA que le permitirá encontrar el mejor ajuste.
Verifique el ajuste de la copa Uso del extractor LA COPA ES DEMASIADO TAMAÑO CORRECTO DE LA COPA ES DEMASIADO PEQUEÑA LA COPA GRANDE Mientras extrae leche, Mientras extrae leche, el pe- Mientras extrae leche, un una parte o todo el pezón zón se deberá...
• Inspeccione la manguera para asegurarse de que no tenga condensación o leche después de cada uso. Si se observa condensación en la manguera, comuníquese con Evenflo para obtener partes de repuesto. Nota: Al usarlo como extractor individual en un seno cada vez, repita los pasos 1 a 3 ADVERTENCIA en el otro seno.
4. Si alimenta a su bebé con el biberón, debe usar tetinas Balance + Standard (regulares) de Evenflo. Otras marcas o tipos de tetinas no funcionarán bien. Cuanto utilice las tetinas Balance + Standard de Evenflo para alimentar a su bebé, CDC. Proper Storage and Preparation of Breast Milk, Revised 2020. https://www.cdc.gov/breastfeeding/recom- mendations/handling_breastmilk.htm...
No utiliza el adaptador de Utilice únicamente el adaptador de CA de CA de Evenflo Evenflo suministrado. 2 a 3 semanas 2 a 3 meses El tubo debe empujarse completamente en...
Page 32
Recuerde que se trata de un artículo de cuidado personal para un solo usuario. Por razones de higiene, UNA VEZ ABIERTO, ESTE PRODUCTO NO PUEDE SER DEVUELTO. Si tiene alguna pregunta, comentario o duda sobre nuestros extractores de leche de Evenflo. USA/Canada: 1-855-EFI-BABY (334-2229) • www.evenflofeeding.com...
Page 33
WHAT’S THE DIFFERENCE? QUELLE EST LA DIFFÉRENCE? CUÁL ES LA DIFERENCIA? Occasional missed feeding? You’ll need an occasional use pump like the Advanced Manual Pump Advanced Manual Pump or the Advanced Single Electric Pump Advanced Single Electric Pump. Allaitement parfois manqué? Allaitement parfois manqué?