Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

WARRANTY CONDITION
This product is guaranteed for a period of 2 years from the date of purchase* against any failure
resulting from a manufacturing or material defect. This warranty does not cover defects or
EN
damage resulting from incorrect installation, improper use or abnormal wear of the product.
*as shown on the sales receipt.
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d'achat*, contre toute
défaillance résultant d'un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les
FR
vices ou les dommages résultant d'une mauvaise installation, d'une utilisation incorrecte ou
de l'usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*, voor
elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of schade door
NL
slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product worden niet gedekt
door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
CONDICIONES DE GARANTÍA
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la fecha de
compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material. Se excluyen de la
ES
garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación, errores en la manipulación
o por un uso inadecuado.
*previa presentación del comprobante de compra.
MADE IN PRC
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
FRANCE
09/2022 - V6
2/2
Freezer
Congélateur
Diepvries
Congelador
967711 - CF 198 F W742C
INSTRUCTIONS FOR USE
....................02
CONSIGNES D'UTILISATION
....................16
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
....................30
INSTRUCCIONES DE USO
....................44

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VALBERG CF 198 F W742C

  • Page 1 *op vertoon van kassabon. CONDICIONES DE GARANTÍA 967711 - CF 198 F W742C El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material. Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación, errores en la manipulación...
  • Page 3: Table Des Matières

    Aperçu de l’appareil Overview of the appliance Table of contents Recommended ambient temperature range Overview of the Temperature control adjustment Thanks! appliance Description of the appliance Overview of the appliance T h a n k y o u f o r c h o o s i n g t h i s VA L B E R G p ro d u c t . Installation Using the appliance Chosen, tested and recommended by ELECTRO DEPOT,...
  • Page 4: Overview Of The Appliance

    Aperçu de l’appareil Overview of the appliance Aperçu de l’appareil Overview of the appliance Recommended ambient temperature range Description of the appliance Respect the climate classes indicated in the product information on the appliance's nameplate. Lid handle You can use this to check the recommended temperature range of the room where the appliance is located: Basket - SN: Between 10 and 32°C...
  • Page 5: Installation

    Utilisation de l’appareil Use of the appliance Utilisation de l’appareil Use of the appliance Installation Initial use Necessary space Cleaning the interior Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with Recommended gaps around the product: warm water and a neutral soap to remove the odour that is a feature of new products.
  • Page 6: Useful Advice

    Utilisation de l’appareil Use of the appliance Utilisation de l’appareil Use of the appliance Useful advice Freezing fresh food Tips for freezing • The freezing compartment is used to freeze fresh food and to keep food frozen and deep-frozen Here is some important advice for properly freezing food. for a long period of time.
  • Page 7: Useful Information

    Utilisation de l’appareil Use of the appliance Informations pratiques Useful information Cleaning and maintenance Advice for storage of frozen food For reasons of hygiene, the interior of the appliance, including To optimise the performance of this appliance: the interior accessories, should be cleaned regularly. •...
  • Page 8: Defrosting The Freezer

    Informations pratiques Useful information Informations pratiques Useful information Defrosting the freezer • Do not use abrasive cleaners. • The freezer will gradually get covered with ice. The ice must be removed. Never use pointed metallic tools to scratch the ice off the evaporator as you could damage it. When the ice becomes •...
  • Page 9: Troubleshooting

    Informations pratiques Useful information Informations pratiques Troubleshooting Problem Possible cause Solution The appliance isn't plugged in or Plug it in. is disconnected. The device does not work. Check the fuse and replace it if The fuse has blown or is faulty. necessary.
  • Page 10 Aperçu de l’appareil Table de matières Températures ambiantes d’utilisation Aperçu de l’appareil Merci ! Réglage du thermostat Description de l’appareil Aperçu de l’appareil M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t VA L B E R G . Installation Utilisation de Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT,...
  • Page 11: Aperçu De L'appareil

    Aperçu de l’appareil Aperçu de l’appareil Températures ambiantes d’utilisation Description de l’appareil Il est recommandé de respecter les classes climatiques indiquées dans la fiche produit sur la Poignée du couvercle plaque signalétique de l’appareil, cela vous permet de vérifier sous quelles plages de températures ambiantes l’appareil peut être utilisé...
  • Page 12: Installation

    Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Installation Première utilisation Espace nécessaire Nettoyage de l’intérieur Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, lavez l’intérieur et tous les accessoires internes Distances recommandées autour du produit : avec de l’eau tiède et un peu de savon neutre afin d’enlever l’odeur typique se dégageant d’un nouveau produit.
  • Page 13: Conseils Utiles

    Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Conseils utiles Congélation de nourriture fraîche Conseils pour la congélation • Le compartiment de congélation convient pour congeler de la nourriture fraîche et ranger de Pour vous aider à obtenir un bon procédé de congélation, voici quelques conseils importants. la nourriture congelée et surgelée durant longtemps.
  • Page 14: Informations Pratiques

    Utilisation de l’appareil Informations pratiques Nettoyage et entretien Conseils pour le stockage d’aliments congelés Pour obtenir la meilleure performance de et appareil vous devriez : Pour des raisons hygiéniques l’intérieur de l’appareil, y compris les accessoires intérieurs, devrait être nettoyé •...
  • Page 15: Dégivrage Du Congélateur

    Informations pratiques Informations pratiques Dégivrage du congélateur • N’utilisez pas de nettoyants abrasifs. • Le congélateur sera progressivement recouvert de glace. Celle-ci doit être enlevée. N’utilisez jamais des outils pointus en métal pour griffer la glace de l’évaporateur car vous pourriez •...
  • Page 16: Dépannage

    Informations pratiques Dépannage Anomalie Cause possible Solution La prise de courant n’est pas Branchez la prise de courant. branchée ou est détachée. L’appareil ne fonctionne Le fusible a sauté ou est Vérifiez le fusible et remplacez- le si pas. défectueux. besoin.
  • Page 17 Installatie Gebruik van het De selectie en de testen van de toestellen van VALBERG Ingebruikname g e b e u re n v o l le d i g o n d e r c o n t ro le e n s u p e r v i s i e v a n...
  • Page 18 Overzicht van het toestel Overzicht van het toestel Gebruiks- en omgevingstemperatuur Beschrijving van het toestel We raden aan om de klassieke klimaatklassen die aangeduid worden op de productfiche en op Handvat van deksel het typeplaatje te respecteren, hierdoor kunt u nagaan binnen welk omgevingstemperatuurbereik het toestel kan worden gebruikt: Mand - SN : Tussen 10 en 32°C...
  • Page 19: Installatie

    Gebruik van het toestel Gebruik van het toestel Installatie Ingebruikname Benodigde ruimte De binnenkant reinigen Voordat u het apparaat in gebruik neemt, reinig de binnenkant en de interne accessoires met Aanbevolen vrije ruimte random het product: lauw water en een beetje milde zeep om de typische geur van een nieuw product te verwijderen. Veeg vervolgens grondig droog.
  • Page 20: Gebruik Van Het Toestel

    Gebruik van het toestel Gebruik van het toestel Nuttige tips Verse levensmiddelen invriezen Tips voor invriezen • Het vriesvak is geschikt voor het invriezen van verse levensmiddelen en het bewaren van bevroren Om uw levensmiddelen op de beste manier in te vriezen, lees onderstaande tips: en diep ingevroren levensmiddelen gedurende een lange periode.
  • Page 21: Praktische Informatie

    Gebruik van het toestel Praktische informatie Reiniging en onderhoud Tips voor het bewaren van diepvriesproducten Uit hygiënische overwegingen, reinig de binnenkant van het Voor de beste prestaties van uw apparaat, zorg dat: apparaat en de interne accessoires regelmatig. • De bevroren levensmiddelen op een juiste manier door de handelaar werden bewaard. WAARSCHUWING: •...
  • Page 22: De Diepvries Ontdooien

    Praktische informatie Praktische informatie De diepvries ontdooien • Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen. • Het vriesvak wordt geleidelijk aan met ijs bedekt. Dit ijs moet regelmatig verwijderd worden. Verwijder het ijs nooit van de verdamper met een scherp metalen voorwerp om schade te vermijden. •...
  • Page 23 Praktische informatie Reparatie Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Stekker zit niet in het stopcontact Steek de stekker in het stopcontact. of zit los. Zekering is doorgeslagen of Het apparaat werkt niet. Zekering is doorgeslagen of defect. defect. Laat het stopcontact repareren door Stopcontact is defect.
  • Page 24 Descripción del aparato Índice Temperaturas ambientales de uso Descripción del Ajuste del termostato ¡Muchas gracias! aparato Descripción del aparato Descripción del dispositivo M u c h a s g r a c i a s p o r h a b e r e le g i d o n u e s t ro p ro d u c t o Instalación Utilización del VA L B E R G .
  • Page 25: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Descripción del aparato Temperaturas ambientales de uso Descripción del aparato Se recomienda respetar las clases climáticas indicadas en la ficha de producto sobre la placa de Tirador de la tapa características del aparato. Esto le permitirá comprobar en qué rangos de temperatura ambiente se puede usar el aparato: Cesta - SN : Entre 10 y 32°C...
  • Page 26: Utilización Del Aparato

    Utilización del aparato Utilización del aparato Instalación Primer uso Requisitos de espacio Limpieza del interior Antes de utilizar el aparato por primera vez, limpie el interior y todos los accesorios internos Separaciones recomendadas alrededor del producto: con agua tibia y un poco de jabón neutro para eliminar el olor típico de un producto nuevo; a continuación, séquelo completamente.
  • Page 27: Consejos Útiles

    Utilización del aparato Utilización del aparato Consejos útiles Congelación de alimentos frescos • El compartimento congelador es adecuado para congelar alimentos frescos y para guardar Consejos para la congelación alimentos congelados y ultracongelados durante un largo periodo de tiempo. Para ayudarle a aprovechar al máximo el proceso de descongelación, a continuación, le indicamos algunos consejos importantes: •...
  • Page 28: Información Práctica

    Utilización del aparato Información práctica Mantenimiento y limpieza Consejos para la conservación de alimentos congelados Para obtener el mejor rendimiento de este aparato, debería: Por motivos de higiene, el interior y los accesorios deben lavarse periódicamente. • Comprobar que los productos comer-cialmente congelados fueron correcta-mente almacenados por el minorista;...
  • Page 29: Descongelación Del Congelador

    Información práctica Información práctica Descongelación del congelador • Apague el aparato y desenchúfelo de la corriente, o apague o desconecte el disyuntor o el fusible. • El congelador se cubre progresivamente con escarcha, que debe eliminarse. Nunca utilice herramientas metálicas punzantes para retirar la escarcha del evaporador ya que podría dañarlo. Cuando el hielo se vuelve muy grueso en l aparte interior, debe realizarse una descongelación •...
  • Page 30: Solución De Problemas

    Información práctica Solución de problemas Anomalía Posibles causas Solución La clavija de alimentación no está Inserte la clavijade alimentación. conectada o está floja El fusible se fundió o es Compruebe el fusible y, si fuera El dosificador no defectuoso necesario, sustitúyalo. funciona.

Ce manuel est également adapté pour:

967711

Table des Matières