Page 3
Contents About your Bose ® SoundTrue™ in-ear headphones ............4 Unpacking ..........................5 Connecting to your iPod, iPhone, or iPad ................ 6 Using the headphones with your iPod, iPhone, or iPad ..........6 Made for ......................... 6 Headphone controls ....................6 Basic functions ......................
Page 4
Using the headphones About your Bose SoundTrue™ ® in-ear headphones The Bose SoundTrue in-ear headphones offer a combination of lifelike audio ® ™ performance and comfortable fit not available from most conventional headphones. Features • Enjoy your music with deep, clear sound.
Page 5
Using the headphones Unpacking Carefully unpack the carton and confirm that the following parts are included: In-line microphone and 3-button remote Clothing clip Adjustment slider StayHear tips ® Large (black) left right Medium (gray) Carrying case left right Small (white) left right Note: The headphones come with medium (gray) StayHear...
Page 6
Connecting to your iPod, iPhone, or iPad Connect the headphones to the standard 3.5 mm headphone connector on your device. Using the headphones with your iPod, iPhone, or iPad The Bose SoundTrue in-ear headphones come with an inline microphone and ® ™...
Page 7
Using the headphones Basic functions Increase volume Press and release the + button. Decrease volume Press and release the – button. Answer a call When you receive an incoming call, press and release the Answer/End button to answer. End a call Press and release the Answer/End button.
Page 8
Using the headphones Importance of proper fit When you wear the headphones properly, they provide the comfort and clarity you expect from Bose. Fitting the headphones to your ear The headphone earpiece has a soft StayHear tip attached, allowing it to rest com- ®...
Page 9
Using the headphones Changing the ear tips Select the type and size of eartip that provides you with the best comfort and fit. Gently peel the edges of the attached tip away from the earpiece, using care not to tear the tip. Caution: To prevent damage, do not pull on the StayHear tip wing.
Page 10
This can be helpful during high-movement activities or when using the headphones in a single earpiece configuration. Using a single earpiece The Bose SoundTrue in-ear headphones can be used with only the right (R) ®...
Page 11
Ear tips falling off • Securely attach the ear tips to the earpiece and nozzle hook. Lost ear tip • Contact Bose for replacement tips. ® Sound is muffled from earpiece • Clear any debris or wax build-up from the ear tips and headphones nozzles.
Page 15
Indhold Om dine Bose SoundTrue™ in-ear hovedtelefoner ............4 ® Systemegenskaber ...................... 4 Udpakning af systemet ....................... 5 Tilslutning til din iPod, iPhone eller iPad ................. 6 Brug af øretelefonerne med en iPod, iPhone eller iPad ..........6 Designet til ........................6 Hovedtelefonknapper ....................
Page 16
Anvendelse af hovedtelefonerne Om dine Bose SoundTrue™ ® in-ear hovedtelefoner Bose SoundTrue in-ear hovedtelefoner giver et levende lydbillede og samtidig en ® ™ bedre pasform, end man finder i de fleste andre almindelige hovedtelefoner. Systemegenskaber • Nyd al musik med nuanceret, klar lyd.
Page 17
Anvendelse af hovedtelefonerne Udpakning af systemet Pak omhyggeligt kassen ud, og kontrollér, at følgende dele er med: Indbygget mikrofon og fjernbetjening med 3 knapper Tøjclips Justeringsskyder StayHear ® øreindsatser Store (sort) venstre højre Mellem (grå) Taske venstre højre Små (hvid) venstre højre Bemærk: Hovedtelefonerne leveres med mellemstore (grå) StayHear...
Page 18
Tilslutning til din iPod, iPhone eller iPad Tilslut hovedtelefonerne til 3,5 mm standardhovedtelefonstikket på din enhed. Brug af øretelefonerne med en iPod, iPhone eller iPad Bose SoundTrue in-ear hovedtelefoner leveres med en indbygget mikrofon og ® ™ fjernbetjening med 3 knapper.
Page 19
Anvendelse af hovedtelefonerne Grundlæggende funktioner Øg lydstyrken Tryk på knappen +. Reducer lydstyrken Tryk på knappen –. Besvar et opkald Når du modtager et indgående opkald, skal du trykke på og slippe svar/afslut- knappen for at svare. Afslut et opkald Tryk på...
Page 20
Anvendelse af hovedtelefonerne Vigtigheden af en god pasform Når du bærer hovedtelefonerne korrekt, får du den komfort og tydelighed, som du forventer af Bose. Tilpasning af hovedtelefonerne til øret Hovedtelefonernes ørestykke har en blød StayHear -øreindsats sat på, så det kan ®...
Page 21
Anvendelse af hovedtelefonerne Udskiftning af øreindsatser Vælg en øreindsats med den type og størrelse, som giver dig den bedste komfort og pasform. Træk forsigtigt kanterne af den fastgjorte øreindsats væk fra ørestykket. Pas på ikke at ødelægge øreindsatsen. Forsigtig: Undgå at trække i StayHear -øreindsatsen for at undgå...
Page 22
øreknop. Anvendelse af en enkelt øreknop Bose SoundTrue in-ear hovedtelefoner kan bruges med kun den højre (R) ® ™ øreknop i øret. På den måde kan du besvare opkald og stadig høre lyde fra omgivelserne.
Page 23
Øreindsatserne falder af • Sørg for, at øreindsatserne sidder godt fast på ørestykket og mundstykkekrogen. Mistet øreindsats • Kontakt Bose for at få tip til udskiftning. ® Lyden fra øreknoppen er dæmpet • Fjern eventuelle fremmedlegemer eller ørevoks fra øreindsatserne og hovedtelefonernes mundstykker.
Page 27
Inhalt Über die Bose SoundTrue™ In-Ear-Kopfhörer ..............4 ® Systemmerkmale ......................4 Auspacken des Systems ...................... 5 Anschließen an iPod, iPhone oder iPad ................6 Verwendung der Kopfhörer mit Ihrem iPod, iPhone oder iPad ........6 Hergestellt für ....................... 6 Kopfhörer-Bedienelemente ..................
Page 28
Verwendung der Kopfhörer Über die Bose SoundTrue™ In-Ear-Kopfhörer ® Die Bose SoundTrue In-Ear-Kopfhörer bieten eine Kombination aus naturgetreuer ® ™ Klangqualität und Tragekomfort, die von den meisten herkömmlichen Kopfhörern nicht erreicht wird. Systemmerkmale • Genießen Sie Musik mit tiefem, klarem Klang.
Page 29
Verwendung der Kopfhörer Auspacken des Systems Packen Sie den Karton vorsichtig aus und überprüfen Sie, ob die folgenden Teile enthalten sind: Fernbedienung mit integriertem Mikrofon und drei Tasten Clip Schieber StayHear ® Polsterkappen Groß (schwarz) links rechts Mittel (grau) Tragetasche links rechts Klein...
Page 30
Anschließen an iPod, iPhone oder iPad Schließen Sie die Kopfhörer an eine übliche 3,5-mm-Kopfhörerbuchse an Ihrem Gerät an. Verwendung der Kopfhörer mit Ihrem iPod, iPhone oder iPad Die Bose SoundTrue In-Ear-Kopfhörer werden mit einer Fernbedienung mit ® ™ integriertem Mikrofon und 3 Tasten geliefert.
Page 31
Verwendung der Kopfhörer Basisfunktionen Lautstärke erhöhen Drücken Sie kurz die Taste +. Lautstärke verringern Drücken Sie kurz die Taste –. Anruf entgegennehmen Wenn Sie einen eingehenden Anruf erhalten, drücken Sie die Answer/End- Taste und lassen Sie sie wieder los, um den Anruf entgegenzunehmen.
Page 32
Verwendung der Kopfhörer Wichtig für den richtigen Sitz Wenn Sie die Kopfhörer richtig tragen, bieten sie den Komfort, den Sie von Bose erwarten. Anpassen der Kopfhörer an Ihre Ohren Das Kopfhörer-Ohrstück hat weiche StayHear -Polsterkappen, dank der er ® bequem auf Ihrer Ohrmuschel sitzt. Der Flügelteil der Polsterkappe passt genau unter den Ohrrand.
Page 33
Verwendung der Kopfhörer Austauschen der Polsterkappen Wählen Sie die Art und Größe der Polsterkappe so, dass sie bequem und optimal sitzt. Ziehen Sie die Kanten der befestigten Polsterkappe vorsichtig vom Ohrstück weg und achten Sie dabei darauf, die Polsterkappe nicht zu zerreißen. Achtung: Um Schäden zu verhindern, sollten Sie nicht an der StayHear ®...
Page 34
Verwenden Sie den Clip, um das Kabel an Ihrer Kleidung zu befestigen. Dies kann bei Aktivitäten mit viel Bewegung helfen, oder wenn Sie die Kopfhörer mit einem einzigen Ohrstück verwenden. Verwendung eines einzigen Ohrstücks Es ist möglich, die Bose SoundTrue In-Ear Kopfhörer nur mit dem rechten (R) ®...
Page 35
• Versuchen Sie ein anderes kompatibles Gerät. Polsterkappen fallen ab • Befestigen Sie die Polsterkappen fest am Ohrstück und an den Kopfhörerhaken. Verlorene Polsterkappe • Wenden Sie sich an Bose , um Polsterkappen zum ® Austauschen zu erhalten. Ton wird durch das •...
Page 39
Inhoud Over uw Bose SoundTrue™ in-ear hoofdtelefoon ............4 ® Eigenschappen van het systeem ................4 Het systeem uitpakken ....................... 5 Aansluiten op uw iPod, iPhone of iPad................6 Gebruik van de hoofdtelefoon met uw iPod, iPhone of iPad ........6 Geschikt voor.........................
Page 40
Gebruik van de hoofdtelefoon Over uw Bose SoundTrue™ ® in-ear hoofdtelefoon De Bose SoundTrue in-ear hoofdtelefoon biedt een combinatie van levensecht ® ™ geluid en een comfortabele pasvorm die de meeste conventionele hoofdtelefoons niet bieden. Eigenschappen van het systeem • Geniet van uw muziek met een diep, helder geluid.
Page 41
Gebruik van de hoofdtelefoon Het systeem uitpakken Pak de doos voorzichtig uit en controleer of de volgende onderdelen aanwezig zijn. Inline microfoon en afstandsbediening met 3 knoppen Kledingclip Snoerschuifje StayHear -dopjes ® Groot (zwart) links rechts Medium (grijs) Etui links rechts Klein (wit)
Page 42
Aansluiten op uw iPod, iPhone of iPad. Sluit de hoofdtelefoon aan op de standaardhoofdtelefoonaansluiting van 3,5 mm op uw apparaat. Gebruik van de hoofdtelefoon met uw iPod, iPhone of iPad De Bose SoundTrue in-ear hoofdtelefoon wordt geleverd met een inline ® ™...
Page 43
Gebruik van de hoofdtelefoon Basisfuncties Volume hoger Druk kort op de knop +. Volume lager Druk kort op de knop –. Een oproep beantwoorden Als u een oproep ontvangt, druk dan kort op de knop Beantwoorden/Beëindigen om de oproep te beantwoorden. Een oproep beëindigen Druk kort op de knop Beantwoorden/ Beëindigen.
Page 44
Een goede pasvorm is belangrijk Wanneer u de hoofdtelefoon op de juiste manier draagt, biedt deze comfort en helderheid, zoals u van Bose gewend bent. De hoofdtelefoon aan uw oor aanpassen Het oorstuk van de hoofdtelefoon is voorzien van een zacht StayHear -dopje dat ®...
Page 45
Gebruik van de hoofdtelefoon De oordopjes vervangen Selecteer het type en de maat oordopje dat u het beste past en dat het prettigste zit. Verwijder voorzichtig de randen van het bevestigde dopje van het oorstuk, waarbij u oppast dat u het dopje niet scheurt. Let op: Om beschadiging te voorkomen, mag u niet aan de vleugel van het StayHear -dopje trekken.
Page 46
Dit kan handig zijn bij activiteiten waarbij u veel beweegt of als u de hoofdtelefoon gebruikt met één oorstuk. Eén oorstuk gebruiken De Bose SoundTrue in-ear hoofdtelefoon kan worden gebruikt met alleen ®...
Page 47
De oordopjes vallen eraf • Bevestig de oordopjes stevig aan het oorstuk en het haakje van het oorstuk. Oordopje verloren • Neem contact op met Bose voor reservedopjes. ® Gedempt geluid uit oorstuk • Verwijder vuil of oorsmeer uit de oordopjes en oorstukken van de hoofdtelefoon.
Page 51
Contenido Acerca de los audífonos Bose SoundTrue™ ..............4 ® Características del sistema ..................4 Desembalado del sistema ....................5 Conexión del iPod, iPhone, o iPad ..................6 Uso de audífonos con su iPod. iPhone, o iPad ..............6 Hecho para ........................6 Controles del auricular ....................
Page 52
Uso de los audífonos Acerca de los audífonos Bose SoundTrue™ ® Los audífonos Bose SoundTrue ofrecen una combinación de rendimiento de ® ™ audio muy real y un ajuste cómodo que no se pueden encontrar en la mayoría de los audífonos convencionales.
Page 53
Uso de los audífonos Desembalado del sistema Desembale cuidadosamente la caja y confirme que estén incluidas las siguientes partes: micrófono en línea control remoto con tres botones Clip para la ropa Ajuste deslizante Puntas StayHear ® Grandes (negras) izquierda derecha Medianas (grises) Estuche...
Page 54
Conexión del iPod, iPhone, o iPad Conecte los audífonos al conector para audífonos estándar de 3,5 mm en su dispositivo. Uso de audífonos con su iPod. iPhone, o iPad Los audífonos Bose SoundTrue vienen con un micrófono en línea y un control ®...
Page 55
Uso de los audífonos Funciones básicas Subir el volumen Presione y suelte el botón +. Bajar el volumen Presione y suelte el botón –. Responder una llamada Cuando reciba una llamada entrante, presione y suelte el botón Responder/ Colgar para atender. Finalizar una llamada Presione y suelte el botón Responder/Colgar.
Page 56
Uso de los audífonos Importancia de un ajuste adecuado Si usa los audífonos correctamente, le ofrecerán la comodidad y la claridad que espera de Bose. Ajuste de los audífonos a su oreja El audífono tiene una punta StayHear suave que le permite descansar ®...
Page 57
Uso de los audífonos Cambio de las puntas Seleccione el tipo y tamaño de la punta que le brinde el ajuste más cómodo. Despegue suavemente los bordes de la punta adjunta hacia afuera del auricular, con cuidado de no romper la punta. Precaución: Para evitar que se dañe, no tire de la parte alta de la almohadilla StayHear ®...
Page 58
Esto puede resultar útil durante actividades de movimientos bruscos o al utilizar los audífonos con un solo auricular. Uso de un solo auricular Los audífonos Bose SoundTrue solo se pueden usar con el auricular derecho (R) ®...
Page 59
Las puntas se caen • Coloque firmemente las puntas en el auricular y el gancho de la boquilla. Perdió la punta para oído • Póngase en contacto con Bose para ® obtener puntas de repuesto. El sonido de los auriculares es •...
Page 63
Sisältö Tietoja Bose SoundTrue™ in-ear -kuulokkeista ............. 4 ® Järjestelmän ominaisuudet ..................4 Pakkauksen avaaminen ....................... 5 Yhdistäminen iPhoneen, iPodiin tai iPadiin ..............6 Kuulokkeiden käyttäminen yhdessä iPhonen, iPodin tai iPadin kanssa ....6 Kohteelle ........................6 Kuulokkeiden säätimet ....................6 Perustoiminnot......................
Page 64
Kuulokkeiden käyttättäminen Tietoja Bose SoundTrue™ ® in-ear -kuulokkeista Bose SoundTrue in-ear -kuulokkeet tuottavat todentuntuista ääntä ja istuvat ® ™ mukavasti useimmista perinteisistä kuulokkeista poiketen. Järjestelmän ominaisuudet • Nauti täyteläisestä ja selkeästä musiikista. • Ainutlaatuinen TriPort -tekniikka saa matalat äänet kuulumaan luonnollisina myös ®...
Page 65
Kuulokkeiden käyttättäminen Pakkauksen avaaminen Avaa pakkaus varovasti. Tarkista, että pakkaus sisältää kaikki seuraavat osat: Johtoon kiinnitetty mikrofoni ja kolmipainikkeinen kaukosäädin Vaatekiinnike Liukuva säätö StayHear -kärjet ® Suuri (musta) vasen oikea Normaali (harmaa) Kantolaukku vasen oikea Pieni (valkoinen) vasen oikea Huomautus: Kuulokkeisiin on kiinnitetty valmiiksi keskikokoiset (harmaa) StayHear -silikonisovitteet.
Page 66
Kuulokkeiden käyttättäminen Yhdistäminen iPhoneen, iPodiin tai iPadiin Yhdistä kuulokkeet laitteen tavalliseen 3,5 mm:n kuulokeliitäntään. Kuulokkeiden käyttäminen yhdessä iPhonen, iPodin tai iPadin kanssa Bose SoundTrue in-ear -kuulokkeissa on johtoon kiinnitetty mikrofoni ja ® ™ 3-painikkeinen kaukosäädin. Kohteelle: iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, iPad Air, iPad mini Retina-näytöllä, iPad (3.
Page 67
Kuulokkeiden käyttättäminen Perustoiminnot Lisää äänenvoimakkuutta Paina +-painiketta ja vapauta se. Vähemmän äänenvoimakkuutta Paina --painiketta ja vapauta se. Puheluun vastaaminen Kun puhelu saapuu, voit vastata siihen painamalla vastaus/lopetuspainiketta ja vapauttamalla sen. Puhelun lopettaminen Paina Vastaa/Lopeta-painiketta ja vapauta se. Saapuvan puhelun hylkääminen Pidä...
Page 68
Kuulokkeiden käyttättäminen Oikean sopivuuden merkitys Kun asetat kuulokkeet päähäsi oikealla tavalla, niiden käyttäminen on mukavaa, kuten Bose-kuulokkeilta vaaditaan. Kuulokkeiden asettaminen korville Pehmeä StayHear -kärki saa kuulokkeet istumaan korvissa mukavasti. Kärjen ® siipiosa sopii korvan kohouman alle. Huomautus: StayHear -silikonisovitteissa on L- ja R-merkintä, jotta ®...
Page 69
Kuulokkeiden käyttättäminen Silikonisovitteiden vaihtaminen Valitse parhaiten sopiva silikonisovitteiden koko ja tyyppi. Irrota kärjen reunat varovaisesti korvakappaleesta. Varo, ettei kärki repeydy. Huomio: Älä vedä StayHear -siipiosan kärkea, jotta se ei vaurioidu. ® Aseta uuden kärjen aukko nokkamaisen osan päälle. Aseta pieni aukko nokkamaisen osan kärjen päälle.
Page 70
Tästä voi olla hyötyä liikunnan aikana tai jos käytät vain toista korvakuuloketta. Vain yhden korvakuulokkeen käyttäminen Bose SoundTrue in-ear -kuulokkeita voidaan käyttää myös vain oikeanpuoleista ® ™ (R) korvakuuloketta käyttämällä. Voit tällöin puhua puhelimessa ja kuulla samalla, mitä...
Page 71
Kuulokkeiden käyttättäminen Ongelmanratkaisu Jos kuulokkeiden käytössä esiintyy ongelmia, kokeile seuraavia ratkaisuja. Ongelma Toimintaohjeet Ääntä ei kuulu tai ääni kuuluu • Varmista, että kuulokejohdon liitin on jaksoittain työnnetty tiukasti äänilaitteen 3,5 mm:n kuulokeliitäntään. • Kokeile toista äänilaitetta. Liian voimakas bassotoisto • Poista käytöstä äänilähteen äänenkorjaustoiminnot.
Page 75
Sommaire À propos de vos écouteurs intra-auriculaires Bose SoundTrue™ ......4 ® Caractéristiques du système ..................4 Déballage du système ......................5 Raccordement de votre iPod, iPhone ou iPad ..............6 Utilisation des écouteurs avec votre iPhone, iPod ou iPad .......... 6 Conçu pour ...
Page 76
Utilisation du casque À propos de vos écouteurs intra-auriculaires Bose SoundTrue™ ® Les écouteurs intra-auriculaires Bose SoundTrue offrent une reproduction réaliste ® ™ du son et un port confortable bien supérieurs aux caractéristiques de la plupart des écouteurs conventionnels. Caractéristiques du système •...
Page 77
Utilisation du casque Déballage du système Déballez les éléments avec précaution et vérifiez la présence de tous les composants décrits ci-dessous : Microphone et télécommande à 3 boutons intégrés Pince de fixation Glissière d’ajustement Embouts StayHear ® Grande taille (noirs) gauche droite Taille moyenne...
Page 78
Raccordement de votre iPod, iPhone ou iPad Raccordez les écouteurs à la prise casque standard de 3,5 mm de votre appareil. Utilisation des écouteurs avec votre iPhone, iPod ou iPad Les écouteurs intra-auriculaires Bose SoundTrue sont dotés d’un microphone et ®...
Page 79
Utilisation du casque Fonctions de base Augmenter le volume Appuyez sur le bouton + puis relâchez-le. Réduire le volume Appuyez sur le bouton -, puis relâchez-le. Répondre à un appel Lorsque vous recevez un appel, appuyez sur le bouton de réponse/décrochage pour répondre, puis relâchez-le.
Page 80
Utilisation du casque Importance d’une adaptation correcte Si vous portez correctement les écouteurs, ils vous offriront tout le confort que vous pouvez attendre d’un appareil Bose. Adaptation des écouteurs à l’oreille L’embout souple StayHear permet aux écouteurs de reposer dans le creux de ™...
Page 81
Utilisation du casque Changement des embouts Sélectionnez le type et la taille d’embouts qui vous offrent le plus de confort et d’adaptation. Décollez doucement les bords de l’embout moyen, en veillant à ne pas déchirer celui-ci. Attention : pour éviter tout dommage, ne tirez pas sur l’ailette de l’embout StayHear ™...
Page 82
être gêné par le câble, en particulier durant des activités physiques ou lorsque vous n’utilisez qu’un seul écouteur. Utilisation d’un seul écouteur Il est possible d’utiliser les écouteurs intra-auriculaires Bose SoundTrue avec ®...
Page 83
• Essayez d’utiliser un autre appareil compatible. Chute des embouts • Fixez correctement les embouts aux écouteurs et à la crosse de la canule. Perte d’un embout • Contactez Bose pour obtenir des embouts ® de rechange. Le son est étouffé...
Page 87
Sommario Informazioni sulle cuffie in-ear Bose SoundTrue™ ............4 ® Caratteristiche del sistema ..................4 Disimballaggio ........................5 Collegamento a iPod, iPhone o iPad ................. 6 Uso delle cuffie con iPod, iPhone o iPad ................6 Made for ......................... 6 Controlli delle cuffie ....................
Page 88
Utilizzo delle cuffie Informazioni sulle cuffie in-ear Bose ® SoundTrue™ Le cuffie in-ear Bose SoundTrue uniscono prestazioni audio realistiche a un ® ™ design confortevole, caratteristiche difficili da trovare nella maggior parte delle cuffie tradizionali. Caratteristiche del sistema • Goditi la musica in con un suono ricco e pulito.
Page 89
Utilizzo delle cuffie Disimballaggio Aprire con cautela la confezione e verificare che i seguenti componenti siano inclusi: Microfono in linea e telecomando a 3 pulsanti Clip per abiti Cursore di regolazione Puntali StayHear ® Grande (nero) sinistra destra Medio (grigio) Custodia sinistra destra Piccolo...
Page 90
Collegamento a iPod, iPhone o iPad Collegare le cuffie al connettore per cuffie standard da 3,5 mm del dispositivo. Uso delle cuffie con iPod, iPhone o iPad Le cuffie in-ear Bose SoundTrue sono dotate di un microfono in linea e di un ®...
Page 91
Utilizzo delle cuffie Funzioni di base Aumentare il volume Premere e rilasciare il pulsante +. Ridurre il volume Premere e rilasciare il pulsante –. Rispondere a una chiamata Quando si riceve una chiamata, premere e rilasciare il tasto Rispondi/Fine per rispondere.
Page 92
Utilizzo delle cuffie Importanza del comfort Se indossate correttamente, le cuffie offrono il livello di comfort e di definizione che ci si attende da Bose. Inserimento delle cuffie nelle orecchie L’auricolare delle cuffie è dotato di un puntale StayHear morbido, che si adatta ®...
Page 93
Utilizzo delle cuffie Sostituzione dei puntali Selezionare il tipo e la dimensione del puntale più adatta al proprio orecchio. Staccare delicatamente i bordi del puntale per rimuoverlo dall’auricolare, facendo attenzione a non strapparlo. Attenzione: Per evitare di danneggiare le cuffie, non tirare l’archetto StayHear ®...
Page 94
In particolare, la clip risulta utile quando si è in costante movimento oppure quando si indossa un solo auricolare. Uso di un auricolare singolo Le cuffie in-ear Bose SoundTrue possono essere utilizzate anche inserendo solo ®...
Page 95
I puntali degli auricolari • Fissare saldamente i puntali agli auricolari e ai si staccano ganci degli ugelli. Puntali degli auricolari • Contattare Bose per sostituire i puntali. ® persi L’audio è smorzato • Pulire accuratamente i puntali e gli ugelli delle cuffie.
Page 99
Tartalom A Bose SoundTrue™ fülhallgató bemutatása..............4 ® Rendszerjellemzők ....................... 4 A rendszer kicsomagolása ....................5 Csatlakoztatás az iPod, az iPhone vagy az iPad készülékhez ........6 A fülhallgató használata az iPod, iPhone vagy iPad készülékkel ........ 6 A következőkhöz......................6 A fejhallgató...
Page 100
A fülhallgató használata A Bose SoundTrue™ fülhallgató bemutatása ® A Bose SoundTrue fülhallgató egyszerre nyújt élethű hangzást és kényelmes ® ™ illeszkedést, amit a legtöbb hagyományos fejhallgató nem biztosít. Rendszerjellemzők • Élvezze a zene telt, tiszta hangzását. • A különleges TriPort technológia biztosítja a mély hangok természetes...
Page 101
A fülhallgató használata A rendszer kicsomagolása Óvatosan csomagolja ki a dobozt, és ellenőrizze a következő alkatrészek meglétét: Vezetékbe épített mikrofon és három gombos távvezérlő Ruhacsipesz Szabályozócsúszka ® StayHear füldugósapkák Nagy (fekete) jobb Közepes (szürke) Hordtok jobb Kicsi (fehér) jobb Megjegyzés: A fülhallgatóra a közepes (szürke) StayHear füldugósapkák ®...
Page 102
Csatlakoztatás az iPod, az iPhone vagy az iPad készülékhez Csatlakoztassa a fülhallgatót az eszköz szabványos 3,5 mm-es aljzatához. A fülhallgató használata az iPod, iPhone vagy iPad készülékkel A Bose SoundTrue fülhallgató vezetékbe épített mikrofonnal és három gombos ® ™ távvezérlővel rendelkezik.
Page 103
A fülhallgató használata Alapvető funkciók Hangosítás Nyomja meg és engedje fel a + gombot. Halkítás Nyomja meg és engedje fel a - gombot. Hívás fogadása Ha bejövő hívása érkezik, nyomja meg és engedje fel a Válasz/Vége gombot a fogadáshoz. Hívás befejezése Nyomja meg és engedje fel a Válasz/Vége gombot.
Page 104
A fülhallgató használata A megfelelő illeszkedés fontossága A megfelelően felhelyezett fejhallgató a Bose termékektől elvárt kényelmet és hangzástisztaságot nyújtja. A fejhallgató felhelyezése a fülre A fejhallgató füldugója a puha StayHear füldugósapkának köszönhetően lágyan ® simul a fülkagylóba. A füldugósapka szárnya a fülkagyló ellencáp nevű része alá...
Page 105
A fülhallgató használata A füldugósapkák cseréje Válassza ki azt a füldugótípust és -méretet, amelyet a legkényelmesebbnek érez, és amely a legjobban illeszkedik a fülébe. Finoman húzza le a füldugóról a felhelyezett füldugósapka széleit, ügyelve arra, hogy el ne szakítsa a füldugósapkát. Figyelem: Ne a szárnyánál fogva húzza a StayHear füldugósapkát, mert az ®...
Page 106
és stabilizálva azt. Ez hasznos lehet gyors mozgással járó tevékenységek közben vagy akkor, ha a fejhallgatót csak a fél fülében használja. Egyetlen fülhallgató használata A Bose SoundTrue fülhallgatót úgy is használhatja, hogy csak a jobb (R) füldugót ®...
Page 107
• Próbáljon ki egy másik kompatibilis eszközt. A füldugósapkák leesnek. • Stabilan illessze rá a füldugósapkákat a füldugóra és a fej kampójára. Elveszett a füldugósapka. • Pót füldugósapkákért forduljon a Bose ® vállalathoz. A hang tompa a fülhallgatóban. • Tisztítsa meg minden szennyeződéstől és zsírtól a füldugókat és a fülhallgatófejeket.
Page 111
Spis treści Słuchawki douszne Bose SoundTrue™ ................4 ® Funkcje systemu......................4 Rozpakowanie systemu ....................... 5 Podłączanie do urządzenia iPod, iPhone lub iPad ............6 Używanie słuchawek z urządzeniem iPod, iPhone lub iPad......... 6 Przeznaczony dla ......................6 Elementy sterujące słuchawek .................. 6 Podstawowe funkcje ....................
Page 112
Korzystanie ze słuchawek Słuchawki douszne Bose SoundTrue™ ® ® Słuchawki douszne Bose SoundTrue zapewniają realistyczny dźwięk i komfort ™ korzystania niedostępny w przypadku większości standardowych słuchawek dousznych. Funkcje systemu • Ciesz się muzyką i jej głębokim, wyraźnym brzmieniem. ® • Technologia Exclusive TriPort zapewnia naturalnie brzmiące niskie...
Page 113
Korzystanie ze słuchawek Rozpakowanie systemu Ostrożnie rozpakuj opakowanie i upewnij się, że zawiera elementy przedstawione poniżej: wbudowany mikrofon i pilot zdalnego sterowania z trzema przyciskami klips mocujący suwak regulacyjny do odzieży ® końcówki StayHear duże (czarne) lewa prawa średnie (szare) futerał...
Page 114
Podłącz słuchawki do standardowego złącza słuchawkowego 3,5 mm w urządzeniu. Używanie słuchawek z urządzeniem iPod, iPhone lub iPad ® Słuchawki douszne Bose SoundTrue są dostarczane z wbudowanym mikrofonem ™ i pilotem zdalnego sterowania z trzema przyciskami. Przeznaczony dla: iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, iPad Air, iPad mini z wyświetlaczem Retina, iPad (3 i 4 generacji), iPad mini, iPad 2, iPad,...
Page 115
Korzystanie ze słuchawek Podstawowe funkcje Zwiększanie głośności Naciśnij i puść przycisk +. Zmniejszanie głośności Naciśnij i puść przycisk -. Odebranie połączenia Po nadejściu połączenia naciśnij przycisk odbierania/zakończenia, aby je odebrać. Zakończenie połączenia Naciśnij i puść przycisk odbierania/ zakończenia. Odrzucanie połączenia Naciśnij przycisk odbierania/zakończenia przychodzącego i przytrzymaj go przez około dwie sekundy,...
Page 116
Korzystanie ze słuchawek Znaczenie właściwego dopasowania Jeżeli słuchawki są noszone w prawidłowy sposób, zapewniają komfort i czystość dźwięku, jakich oczekujesz od urządzeń firmy Bose. Dopasowywanie słuchawek do ucha ® Część słuchawki wkładana do ucha ma miękką końcówkę StayHear , co umożliwia jej wygodne umieszczenie w muszli ucha.
Page 117
Korzystanie ze słuchawek Wymiana końcówek Wybierz typ i rozmiar końcówki, który zapewnia największy komfort i najlepsze dopasowanie. Delikatnie zsuń brzegi końcówki ze słuchawki, uważając aby jej nie rozerwać. Przestroga: Aby uniknąć uszkodzenia, nie należy ciągnąć za wypustkę ® StayHear Ustaw otwór nowej końcówki nad słuchawką, a mały rowek nad zaczepem. Uwaga: Każda końcówka jest oznaczona literą...
Page 118
Jest to pomocne podczas aktywności fizycznej lub w przypadku korzystania tylko z jednej słuchawki. Korzystanie z jednej słuchawki ® Słuchawki douszne Bose SoundTrue mogą być używane po włożeniu do ucha ™ tylko prawej (R) słuchawki. Umożliwia to odbieranie połączeń, a jednocześnie słyszenie dźwięków otoczenia.
Page 119
• Sprawdź, czy końcówki są dokładnie przymocowane do słuchawki i zaczepu. Zgubienie końcówki • Aby uzyskać końcówki zamienne, skontaktuj ® się z firmą Bose Dźwięk ze słuchawki jest • Usuń zanieczyszczenia lub wosk przytłumiony nagromadzony w końcówkach i wnętrzu słuchawek.
Page 123
Índice Sobre seu fone de ouvido Bose SoundTrue™ ..............4 ® Características do sistema ..................4 Desembalando o sistema ....................5 Conexão ao seu iPod, iPhone ou iPad ................6 Uso do fonte de ouvido com seu iPod, iPhone ou iPad ..........6 Fabricado para .......................
Page 124
Usando o fone de ouvido Sobre seu fone de ouvido Bose SoundTrue™ ® Os fones de ouvido Bose SoundTrue oferecem uma combinação de ® ™ desempenho de áudio realista e ajuste confortável que não está disponível na maior parte dos fones de ouvido convencionais.
Page 125
Usando o fone de ouvido Desembalando o sistema Retire cuidadosamente os elementos da embalagem e confirme se as seguintes peças estão incluídas: Microfone embutido e controle remoto de 3 botões Pinça de roupa Controle deslizante de ajuste Pontas StayHear ® Grandes (pretas) esquerda direita...
Page 126
Conecte o fone de ouvido ao conector padrão de 3,5 mm para fone de ouvido de seu dispositivo de áudio. Uso do fonte de ouvido com seu iPod, iPhone ou iPad O fone de ouvido Bose SoundTrue vem com um microfone embutido e um ®...
Page 127
Usando o fone de ouvido Funções básicas Aumentar o volume Pressione e solte o botão +. Baixar o volume Pressione e solte o botão –. Atender uma chamada Quando você receber uma chamada, pressione e solte o botão Atender/Desligar para atender. Encerrar uma chamada Pressione e solte o botão Atender/Desligar.
Page 128
Usando o fone de ouvido Importância do ajuste adequado Quando você usa o fone de ouvido adequadamente, ele fornece o conforto e a clareza que você espera da Bose. Ajustando o fone ao ouvido O fone tem uma ponta macia StayHear , permitindo que se acomode ®...
Page 129
Usando o fone de ouvido Troca das pontas do fone Selecione o tipo e tamanho de ponta que lhe proporciona o melhor conforto e ajuste. Descole suavemente as pontas do encaixe montado separando-as do fone, tendo cuidado para não rasgar a ponta. Cuidado: Para evitar danos, não puxe pela asa da ponta StayHear ®...
Page 130
Isto pode ser útil durante atividades de grande movimento ou quando você utiliza o fone de ouvido na configuração de um só fone. Usando um só fone O fone de ouvido Bose SoundTrue pode ser usado somente com o fone direito ®...
Page 131
As pontas do fone caem • Encaixe as pontas no fone e no aro da saída de som. Perdeu a ponta do fone • Entre em contato com a Bose para adquirir ® pontas para reposição. O som fica abafado no fone •...
Page 135
Innehåll Om din Bose SoundTrue™ in-ear-hörlurar ..............4 ® Systemegenskaper ...................... 4 Packa upp systemet ......................5 Ansluta till en iPod, iPhone eller iPad ................6 Använda hörlurarna med en iPod, iPhone eller iPad ............. 6 Avsedd för ........................6 Kontroller på...
Page 136
Använda hörlurarna Om din Bose SoundTrue™ in-ear-hörlurar ® Dessa Bose SoundTrue in-ear-hörlurar ger en levande ljudbild och samtidigt en ® ™ bekvämare passform än de flesta konventionella hörlurar. Systemegenskaper • Njut av musik med ett djupt, fylligt ljud. • Den exklusiva TriPort -tekniken ger ett naturligt ljud, även vid höga volymer.
Page 137
Använda hörlurarna Packa upp systemet Packa försiktigt upp kartongen och kontrollera att följande delar finns med: Inline-mikrofon och fjärrkontroll med tre knappar Sladdklämma Glidrem StayHear -snäckor ® Stor (svart) vänster höger Medel (grå) Fodral vänster höger Liten (vit) vänster höger Obs! Hörlurarna levereras med de mellanstora (grå) StayHear -snäckorna fastsatta.
Page 138
Ansluta till en iPod, iPhone eller iPad Anslut hörlurarna till den vanliga 3,5 mm kontakten på din enhet. Använda hörlurarna med en iPod, iPhone eller iPad Bose SoundTrue in-ear-hörlurar levereras med en inline-mikrofon och en ® ™ fjärrkontroll med tre knappar.
Page 139
Använda hörlurarna Basfunktioner Höja volymen Tryck och släpp upp + -knappen. Minska volymen Tryck och släpp upp - -knappen. Besvara ett samtal När någon ringer till dig trycker du på svara/ avsluta-knappen för att besvara samtalet. Avsluta ett samtal Tryck och släpp upp svara/avsluta-knappen. Avvisa inkommande samtal Tryck och håll ned knappen svara/avsluta- knappen i cirka två...
Page 140
Använda hörlurarna Vikten av god passform När du bär hörlurarna så som det är tänkt ger de den komfort som du kan förvänta dig av en Bose-produkt. Anpassa hörlurarna till örat Hörlurarna har en mjuk StayHear -snäcka som gör att de vilar bekvämt mot örat.
Page 141
Använda hörlurarna Byta öronsnäckorna Välj den öronsnäcka som ger bäst komfort och passning. Ta försiktigt av snäckan från luren, men var försiktig så att snäckan inte får några märken. Var försiktig! Du förhindrar skador genom att inte dra i StayHear -vingen.
Page 142
Detta kan vara till stor hjälp om du rör dig mycket eller när du bara använder den ena hörluren. Använda den ena hörluren Du kan även välja att endast använda den högra (R) Bose SoundTrue ®...
Page 143
• Prova med en annan kompatibel enhet. Öronsnäckorna ramlar av • Sätt fast öronsnäckorna på luren och haken vid munstycket. Tappat bort öronsnäckan • Kontakta Bose om du behöver nya ® öronsnäckor. Ljudet är dovt i hörlurarna • Ta bort smuts eller öronvax från öronsnäckan och lurens munstycke.
Page 159
목차 SoundTrue™ 인-이어(in-ear) 헤드폰에 대하여 ............. 4 Bose ® 시스템 기능 ........................4 시스템 개봉 ..........................5 iPod, iPhone 또는 iPad 연결 ....................6 iPod, iPhone 또는 iPad에서 헤드폰 사용................6 용도 ..........................6 헤드폰 콘트롤 ........................ 6 기본 기능 ........................7 미디어...
Page 160
헤드폰 사용 Bose SoundTrue™ 인-이어(in-ear) 헤드폰에 ® 대하여 Bose SoundTrue 인-이어(in-ear) 헤드폰은 대개의 기존 헤드폰에서 얻지 못하는 ® ™ 생생한 오디오 성능과 편안한 착용감을 동시에 제공합니다. 시스템 기능 • 깊고 명료한 사운드로 음악을 재생합니다. • 독점 TriPort 기술이 큰 볼륨에서도 자연스러운 저음을 제공합니다.
Page 161
헤드폰 사용 시스템 개봉 조심스럽게 포장을 풀고 다음 부품들이 있는지 확인하십시오. 인라인 마이크 및 3 버튼 리모콘 클립 조절 슬라이더 StayHear ® 팁 대형 (흑색) 왼쪽 오른쪽 중형 (회색) 휴대용 케이스 왼쪽 오른쪽 소형 (흰색) 왼쪽 오른쪽 참고: 헤드폰에는 중형(회색) StayHear 팁이...
Page 162
헤드폰 사용 iPod, iPhone 또는 iPad 연결 헤드폰을 장치의 표준 3.5mm 헤드폰 커넥터에 연결합니다. iPod, iPhone 또는 iPad에서 헤드폰 사용 Bose SoundTrue 인-이어(in-ear) 헤드폰에는 인라인 마이크와 3 버튼 리모콘이 ® ™ 제공됩니다. 용도: iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, iPad Air, iPad mini Retina 디스플레이, iPad(3세대...
Page 163
헤드폰 사용 기본 기능 + 버튼을 눌렀다 놓습니다. 볼륨 올리기 – 버튼을 눌렀다 놓습니다. 볼륨 내리기 전화 수신 전화가 걸려 오면 통화/종료 버튼을 눌러 전화를 받습니다. 통화 종료 통화/종료 버튼을 눌렀다 놓습니다. 통화/종료 버튼을 약 2초 간 길게 눌렀다 걸려오는 전화 거부 놓습니다.
Page 164
헤드폰 사용 올바른 착용의 중요성 헤드폰을 올바르게 착용해야 B o s e에서 기대했던 편안함과 성능을 경험할 수 있습니다. 헤드폰을 귀에 착용하기 헤드폰 이어피스에는 부드러운 StayHear 팁이 부착되어 있으므로 귀에 편안하게 ® 착용할 수 있습니다. 팁의 날개 부분은 귀이랑 바로 아래 끼워집니다. 팁에는...
Page 165
헤드폰 사용 이어 팁 교환 가장 편안하게 들어맞는 이어 팁의 유형과 크기를 선택합니다. 팁이 찢어지지 않도록 주의하면서 부착된 팁의 가장자리를 이어피스에서 부드럽게 벗겨냅니다. 주의: 손상될 수 있으므로 StayHear 팁 날개를 잡아당기지 마십시오. ® 새 팁의 입구를 노즐 위에 놓고 작은 슬롯을 노즐 후크 위에 놓습니다. 참고: 각...
Page 166
쉽게 관리할 수 있습니다. 클립은 움직임이 많은 활동 또는 단일 이어폰 구성에서 헤드폰을 사용할 때 유용할 수 있습니다. 단일 이어피스 사용 Bose SoundTrue 인-이어(In-ear) 헤드폰은 오른쪽(R) 이어피스로만 사용할 수도 ® ™ 있습니다. 이렇게 하면 통화를 하면서 주변의 소리를 들을 수 있습니다.
Page 167
수도 있습니다. • 다른 호환 장치를 사용해 보십시오. • 이어 팁을 이어피스와 노즐 후크에 단단히 이어 팁이 떨어질 경우 부착하십시오. • Bose 이어 팁을 분실한 경우 에 교체용 팁을 문의하십시오. ® • 이어 팁과 헤드폰 노즐에서 먼지나 기름때를 소리가 이어피스에서 분명하게...
Page 194
This product conforms to all applicable EU directive requirements. The complete declaration of conformity can be found at www.Bose.com/compliance Names and Contents of Toxic or Hazardous Substances or Elements...
Page 207
ً استخدم مشبك المالبس لربط الكبل بمالبسك للراحة والثبات وليساعدك على التحكم في الكبل. ويمكن أن يكون ذلك مفيدا .أثناء األنشطة المليئة بالحركة أو عند استخدام سماعات الرأس في تهيئة قطعة أذن واحدة استخدام قطعة أذن واحدة .( فقط في أذنكR) بقطعة األذن اليمنىBose SoundTrue in-ear يمكن استخدام سماعات الرأس داخل األذن...
Page 208
استخدام سماعات الرأس تغيير سدادات األذن .اختر نوع وحجم سدادة األذن الذي يوفر أفضل راحة وتوافق .قم بتقشير حواف السدادة الملحقة برفق بعيدا عن قطعة األذن مع توخي الحذر في عدم تمزيق السدادة .StayHear لمنع التلف، ال تجذب جناح سدادة :تنبيه...
Page 209
استخدام سماعات الرأس أهمية التركيب الصحيح .Bose عندما تقوم بارتداء سماعات األذن بشكل صحيح، فهي توفر الراحة ووضوح الصوت الذي تتوقعه من وضع سماعات الرأس في أذنك لينة مرفقة تجعلها تستقر بشكل مريح في تجويف أذنك. ويوضعStayHear يوجد في قطعة أذن سماعات الرأس سدادة...
Page 210
استخدام سماعات الرأس الوظائف األساسية .اضغط زر + ثم اتركه زيادة مستوى الصوت .اضغط زر – ثم اتركه خفض مستوى الصوت عندما تتلقى مكالمة واردة، اضغط على زر الرد/اإلنهاء ثم الرد على مكالمة .اتركه للرد على المكالمة .اضغط زر الرد/اإلنهاء ثم اتركه إنهاء...
Page 211
أوiPod أوiPhone التوصيل مع .قم بتوصيل سماعات الرأس بموصل سماعات الرأس القياسي 5.3 ملم في جهازك iPad أوiPod أوiPhone استخدام سماعات الرأس مع ومعها ميكروفون في الخط وجهاز ريموتBose SoundTrue in-ear تأتي سماعات الرأس داخل األذن...