Page 3
Date of manufacture: The first underlined digit in the serial number indicates the year of manufacture; “5” is 2005 or 2015. China Importer: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road, China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone...
Page 4
Contents Welcome ......................5 Components .....................5 Wearing the headphones ................6 Connecting to your device ................6 Using the headphones with your device .............6 Headphone controls ................6 Basic functions ..................7 Media playback functions ............... 7 Folding earcups ....................8 Reattaching earcup cushions ............... 8 Troubleshooting .....................
Page 5
These headphones were designed to give you easy access and greater control of your device. With Bose SoundTrue around-ear headphones II, you can immerse yourself in your music and enjoy an around-ear fit that stays comfortable for hours.
Page 6
Using the headphones Wearing the headphones Put on the headphones using the markings which identify the left (L) and right (R) earcups. Adjust the headband so it rests gently on top of your head and the earcup cushions fit comfortably around your ears. Connecting to your device Attach the smaller (2.5 mm) connector securely to the left earcup.
Page 7
Using the headphones Basic functions Increase volume Press and release the + button. Decrease volume Press and release the – button. Answer a call When you receive an incoming call, press and release the Answer/End button to answer. End a call Press and release the Answer/End button.
Page 8
Using the headphones Folding earcups The headphones feature rotating earcups that fold flat for easy, convenient storage. Caution: The earcups rotate in only one direction. Incorrectly rotating the earcups can damage the headphones. Reattaching earcup cushions The earcup cushions are held in place by a mounting flange which snaps under eight small tabs located around the inside rim of each earcup.
Page 9
Using the headphones Troubleshooting If you experience any trouble using your headphones, try the following trouble- shooting instructions. If you still need help, contact Bose Customer Service. Problem What to do No audio or audio in one • Make sure both ends of the audio cable earcup only are firmly connected.
Page 11
Fremstillingsdato: Det første understregede ciffer i serienummeret er fremstillingsåret: ’’5’’ er 2005 eller 2015. Importør for Kina: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road, Kina (Shanghai) Pilot Free Trade Zone Importør for EU: Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross, Irland Importør for Taiwan: Bose Taiwan Branch, Room 905, 9F, Worldwide House,...
Page 12
Indhold Velkommen ......................Komponenter ..................... Anvendelse af hovedtelefonerne ..............Tilslutning til din enhed ................... Anvendelse af hovedtelefonerne sammen med din enhed ...... Hovedtelefonknapper ................Grundlæggende funktioner ..............Medieafspilningsfunktioner ..............Sammenklapning af ørekopperne ..............Påsætning af puderne til ørekopperne på ny ..........Fejlfinding ......................
Page 13
Disse hovedtelefoner er designet til at give dig nem adgang til og bedre kontrol over din enhed. Med Bose SoundTrue around-ear -hovedtelefonerne II kan du fordybe dig i din musik og glæde dig over, at de vil sidde behageligt omkring ørerne i timevis.
Page 14
Anvendelse af hovedtelefonerne Anvendelse af hovedtelefonerne Tag hovedtelefonerne på, og brug de markeringer, som angiver venstre (L) og højre (R) ørekop. Indstil hovedbåndet, så det hviler oven på hovedet, og ørekopperne passer behageligt omkring dine ører. Tilslutning til din enhed Sæt det mindre (2,5 mm) stik godt fast i den venstre ørekop.
Page 15
Anvendelse af hovedtelefonerne Grundlæggende funktioner Øg lydstyrken Tryk på knappen +. Reducer lydstyrken Tryk på knappen –. Besvar et opkald Når du modtager et indgående opkald, skal du trykke på og slippe svar/afslut- knappen for at svare. Afslut et opkald Tryk på...
Page 16
Anvendelse af hovedtelefonerne Sammenklapning af ørekopperne Hovedtelefonerne med drejelige ørekopper kan klappes fladt sammen, så de kan opbevares nemt og praktisk. Forsigtig: Ørekopperne kan kun drejes i en retning. Hvis ørekopperne drejes i den forkerte retning, kan der opstå skade på hovedtelefonerne. Påsætning af puderne til ørekopperne på...
Page 17
Sørg for at holde ørekoppernes åbninger rene, og sørg for, at der ikke kan trænge fugt ind i ørekopperne. Løsdele og tilbehør Tilbehør eller løsdele kan bestilles via Boses kundeservice på global.Bose.com Dansk - 9...
Page 19
No. 353 North Riying Road, China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone EU-Import: Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross, Irland Taiwan-Import: Bose Taiwan Branch, Room 905, 9F, Worldwide House, 131 Min Sheng East Rd, Section 3, Taipei, Taiwan, 105 Bitte füllen Sie Folgendes aus und bewahren Sie es für Ihre Unterlagen auf: Die Serien- und Modellnummer finden Sie auf der Garantiekarte.
Page 20
Inhalt Herzlich willkommen ..................Komponenten ....................Aufsetzen der Kopfhörer .................. Anschließen an Ihr Gerät ................. Verwendung der Kopfhörer mit Ihrem Gerät ..........Kopfhörer-Bedienelemente ..............Basisfunktionen ..................Medienwiedergabefunktionen ..............Zusammenklappen der Hörmuscheln ............Erneutes Anbringen der Hörmuschelpolster ..........Fehlerbehebung ....................Reinigen der Kopfhörer ..................Ersatzteile und Zubehör ...................
Page 21
Diese Kopfhörer sollen Ihnen Zugriff auf und größere Kontrolle über Ihr Gerät bieten. Mit Bose SoundTrue Around-Ear-Kopfhörern II können Sie in die Musik eintauchen und geschlossenes Kopfhörer-Design genießen, das stundenlang bequem ist. Komponenten Verstellbarer Kopfbügel...
Page 22
Verwendung der Kopfhörer Aufsetzen der Kopfhörer Achten Sie beim Aufsetzen der Kopfhörer auf die Markierungen zur Kennzeichnung der linken (L) und rechten (R) Hörmuschel. Stellen Sie den Kopfhörerbügel so ein, dass der Kopfhörer bequem auf dem Kopf aufsitzt und die Hörmuschelpolster angenehm um die Ohren herum anliegen.
Page 23
Verwendung der Kopfhörer Basisfunktionen Lautstärke erhöhen Drücken Sie kurz die Taste +. Lautstärke verringern Drücken Sie kurz die Taste –. Anruf entgegennehmen Wenn Sie einen eingehenden Anruf erhalten, drücken Sie die Answer/End- Taste und lassen Sie sie wieder los, um den Anruf entgegenzunehmen. Anruf beenden Halten Sie die Answer/End-Taste kurz gedrückt.
Page 24
Verwendung der Kopfhörer Zusammenklappen der Hörmuscheln Die Kopfhörer sind mit drehbaren Hörmuscheln ausgestattet, die sich zusammenlegen und somit einfach und bequem aufbewahren lassen. Achtung: Die Hörmuscheln lassen sich nur in eine Richtung drehen. Drehen der Hörmuscheln in die falsche Richtung kann die Kopfhörer beschädigen. Erneutes Anbringen der Hörmuschelpolster Die Hörmuschelpolster werden von einem Halterungskranz gehalten, der unter den acht kleinen Laschen auf der Innenseite jeder Hörmuscheln einrastet.
Page 25
Sie einfach die Außenseite der Kopfhörer mit einem weichen Tuch ab. Achten Sie darauf, dass die Hörmuscheleingänge frei bleiben und dass keine Feuchtigkeit ins Innere der Hörmuscheln gelangt. Ersatzteile und Zubehör Zubehör und Ersatzteile können Sie über den Bose-Kundendienst unter global.Bose.com bestellen. Deutsch - 9...
Page 27
Fabricagedatum: Het eerste onderlijnde cijfer in het serienummer geeft het fabricagejaar aan. “5” is 2005 of 2015. Importeur in China: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road, China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone...
Page 28
Inhoud Welkom ........................ Onderdelen ......................De hoofdtelefoon dragen ................. Op uw apparaat aansluiten ................Gebruik van de hoofdtelefoon met uw apparaat ......... Knoppen op de hoofdtelefoon ..............Basisfuncties ....................Functies voor het afspelen van media ........... Inklapbare oorstukken ..................De kussentjes van de oorstukken opnieuw bevestigen ......Problemen oplossen ..................
Page 29
Deze hoofdtelefoon is ontworpen om u gemakkelijke toegang tot en betere controle over uw apparaat te geven. Met een Bose SoundTrue around-ear hoofdtelefoon II kunt u uzelf onderdompelen in uw muziek en genieten van een around-ear pasvorm die urenlang comfortabel blijft.
Page 30
Gebruik van de hoofdtelefoon De hoofdtelefoon dragen Controleer de markeringen die de linker (L) en rechter (R) oorstukken aanduiden voordat u de hoofdtelefoon opzet. Stel de hoofdband zodanig bij dat deze licht op uw hoofd rust en de kussentjes van de oorstukken comfortabel over uw oren passen. Op uw apparaat aansluiten Sluit de kleine stekker (2,5 mm) goed aan op het linkeroorstuk.
Page 31
Gebruik van de hoofdtelefoon Basisfuncties Volume hoger Druk kort op de knop +. Volume lager Druk kort op de knop –. Een oproep beantwoorden Als u een inkomende oproep ontvangt, druk dan kort op de knop Beantwoorden/Beëindigen om de oproep te beantwoorden. Een oproep beëindigen Druk kort op de knop Beantwoorden/ Beëindigen.
Page 32
Gebruik van de hoofdtelefoon Inklapbare oorstukken De hoofdtelefoon is voorzien van draaiende oorstukken die kunnen worden ingeklapt, zodat u de hoofdtelefoon gemakkelijk kunt opbergen. Let op: De oorstukken kunnen slechts in één richting worden gedraaid. Als u de oorstukken de verkeerde kant op draait, kan dit de hoofdtelefoon beschadigen.
Page 33
Zorg dat u de openingen in de oorstukken open en schoon houdt en dat er geen vocht in de oorstukken terechtkomt. Reserveonderdelen en accessoires Accessoires of reserveonderdelen kunt u bestellen bij de Bose-klantenservice op global.Bose.com Dutch - 9...
Page 35
Plan 9, No. 353 North Riying Road, China (Shanghái) Pilot Free Trade Zone Importador en UE: Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross County, Monaghan, Irlanda Importador en Taiwán: Bose Taiwan Branch, Room 905, 9F, Worldwide House, 131 Min Sheng East Rd, Section 3, Taipei, Taiwán, 105 Complete y conserve para su registro: Los números de serie y de modelo se pueden encontrar en la tarjeta de la garantía.
Page 36
Contenido Bienvenido ......................Componentes ..................... Uso de los audífonos ..................Conexión a su dispositivo ................Uso de los auriculares con su dispositivo ............ Controles de los auriculares ..............Funciones básicas ..................Funciones de reproducción de medios ..........Audífonos plegables..................Volver a colocar las almohadillas de auricular ..........Solución de problemas ..................
Page 37
El diseño de estos auriculares le ofrece fácil acceso y mayor control de su dispositivo. Con los auriculares externos cerrados Bose SoundTrue II puede sumergirse en la música y disfrutar un ajuste cómodo alrededor de la oreja durante horas.
Page 38
Uso de los audífonos Uso de los audífonos Colóquese los auriculares siguiendo las marcas, que identifican L (izquierda) y R (derecha). Ajuste la banda de modo que descanse suavemente sobre la cabeza y que las almohadillas de las orejas se ajusten cómodamente alrededor de las orejas. Conexión a su dispositivo Sujete el conector más pequeño (2,5 mm) al auricular izquierdo.
Page 39
Uso de los audífonos Funciones básicas Subir el volumen Presione y suelte el botón +. Bajar el volumen Presione y suelte el botón –. Responder una llamada Cuando reciba una llamada entrante, presione y suelte el botón Responder/ Colgar para atender. Finalizar una llamada Presione y suelte el botón Responder/ Colgar.
Page 40
Uso de los audífonos Audífonos plegables Los audífonos presentan auriculares giratorios que se pliegan para poder guardarlos de forma fácil y práctica. Precaución: los auriculares giran solo en una dirección. Si gira los auriculares de forma incorrecta puede dañarlos. Volver a colocar las almohadillas de auricular Las almohadillas de los auriculares se mantienen en su lugar mediante un reborde para montar que se engancha debajo de ocho lengüetas pequeñas alrededor del borde interior de cada auricular.
Page 41
Solución de problemas Si experimenta algún problema con el uso de los auriculares, pruebe con las siguientes instrucciones de solución de problemas. Si aún necesita ayuda, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Bose ® Problema Qué...
Page 43
Plan 9, No. 353 North Riying Road, China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone Maahantuoja EU:ssa: Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross, Ireland Maahantuoja Taiwanissa: Bose Taiwan Branch, Room 905, 9F, Worldwide House, 131 Min Sheng East Rd, Section 3, Taipei, Taiwan, 105 Säilytä...
Page 44
Sisältö Tervetuloa ......................Osat ........................Kuulokkeiden käyttäminen ................Yhdistäminen laitteeseen................Kuulokkeiden käyttäminen yhdessä laitteen kanssa ......... Kuulokkeiden säätimet ................Perustoiminnot ..................Mediatoistotoiminnot ................Kääntyvät korvatyynyt ..................Tyynyjen vaihtaminen ..................Ongelmanratkaisu ..................... Kuulokkeiden puhdistaminen ................. Varaosat ja tarvikkeet ..................4 - Finnish...
Page 45
Kiitos tietyille iPod-, iPhone- ja iPad-malleille tarkoitettujen Bose SoundTrue ® ® around-ear II -kuulokkeiden ostamisesta. Kuulokkeet on suunniteltu helppokäyttöisiksi. Niiden avulla laitetta voi hallita tehokkaammin. Bose SoundTrue around-ear II -kuulokkeet auttavat heittäytymään musiikin vietäväksi, sillä niitä on mukava käyttää tuntikausia. Osat Säädettävä sanka Vaihdettavat tyynyt Kaukosäädin ja...
Page 46
Kuulokkeiden käyttäminen Kuulokkeiden käyttäminen Aseta kuulokkeet korville. Vasen (L) ja oikea (R) kuuloke tunnistetaan näistä merkinnöistä. Säädä sankaa siten, että se koskettaa kevyesti päätäsi ja että kuulokkeiden tyynyt asettuvat mukavasti korvien ympärille. Yhdistäminen laitteeseen Yhdistä pienempi 2,5 mm:n liitin tiukasti vasempaan kuulokkeeseen. Yhdistä isompi 3,5 mm:n liitin tiukasti laitteen kuulokeliitäntään.
Page 47
Kuulokkeiden käyttäminen Perustoiminnot Äänenvoimakkuuden lisääminen Paina +-painiketta ja vapauta se. Äänenvoimakkuuden vähentäminen Paina – -painiketta ja vapauta se. Puheluun vastaaminen Kun puhelu saapuu, voit vastata siihen painamalla vastaus-/lopetuspainiketta ja vapauttamalla sen. Puhelun lopettaminen Paina vastaus-/lopetuspainiketta ja vapauta se. Saapuvan puhelun hylkääminen Pidä...
Page 48
Kuulokkeiden käyttäminen Kääntyvät korvatyynyt Kuulokkeiden kääntyvät korvakupit voidaan taittaa kokoon, joten säilyttäminen on helppoa ja kätevää. Huomio: Korvakupit pyörivät vain yhteen suuntaan. Jos niitä käännetään väärään suuntaan, kuulokkeet voivat vaurioitua. Tyynyjen vaihtaminen Kiinnityslaippa pitää paikallaan korvakuppien tyynyjä. Laippa kiinnittyy kahdeksaan pieneen kielekkeeseen, jotka sijaitsevat korvakuppien sisällä.
Page 49
Kuulokkeita ei tarvitse puhdistaa määrävälein. Jos ulkopinnat tarvitsevat puhdistusta, pyyhi ne kostella kankaalla. Varmista, että kuulokkeiden liitännät pysyvät puhtaina ja että kuulokkeiden sisään ei pääse kosteutta. Varaosat ja tarvikkeet Voit tilata varaosia ja tarvikkeita Bosen asiakaspalvelusta osoitteesta global.Bose.com. Finnish - 9...
Page 51
Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road, Chine (Shanghai) Pilot Free Trade Zone Importateur pour l’UE : Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross, Irlande Importateur pour Taïwan : Bose Taiwan Branch, Room 905, 9F, Worldwide House, 131 Min Sheng East Rd, Section 3, Taipei, Taïwan, 105 Renseignements à...
Page 52
Sommaire Bienvenue ......................Composants ......................Comment porter le casque ................Raccordement à votre appareil ............... Utilisation des écouteurs avec votre appareil ..........Commandes du casque ................Fonctions de base ..................Fonctions de lecture multimédia ............Comment replier les écouteurs ..............Fixation des coussinets des écouteurs ............
Page 53
été conçu pour vous permettre d’écouter et contrôler votre lecteur audio. Grâce aux performances remarquables du casque audio circum-aural Bose SoundTrue II, vous allez vous immerger dans la musique pendant des heures sans être gêné par le port de ce casque confortable.
Page 54
Utilisation du casque Comment porter le casque Mettez le casque en vous aidant des lettres qui différencient l’écouteur de gauche (L) de celui de droite (R). Ajustez le bandeau sur votre tête sans forcer pour que les écouteurs s’adaptent bien sur vos oreilles. Raccordement à...
Page 55
Utilisation du casque Fonctions de base Augmenter le volume Appuyez sur le bouton +, puis relâchez-le. Réduire le volume Appuyez sur le bouton -, puis relâchez-le. Répondre à un appel Lorsque vous recevez un appel, appuyez sur le bouton Répondre/ Raccrocher pour répondre, puis relâchez-le.
Page 56
Utilisation du casque Comment replier les écouteurs Le casque est muni d’écouteurs repliables à plat pour faciliter son rangement. Attention : les écouteurs pivotent dans un seul sens. Pour ne pas endommager le casque, faites toujours pivoter les écouteurs dans le bon sens. Fixation des coussinets des écouteurs Les coussinets des écouteurs sont fixés par une collerette de montage qui vient se loger sous huit petites languettes situées sur le pourtour du bord intérieur...
Page 57
Utilisation du casque Résolution des problèmes En cas de problème lors de l’utilisation de vos écouteurs, consultez les instructions ci-dessous. Si vous avez encore besoin d’aide, contactez le service client de Bose ® Problème Mesure corrective Pas de son, ou son dans un •...
Page 59
Data di fabbricazione: la prima cifra sottolineata nel numero di serie è l’anno di produzione; ad esempio, “5” indica 2005 o 2015. Importatore per la Cina: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road, China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone Importatore per l’Unione Europea: Bose GP, Castleblayney Road,...
Page 60
Sommario Benvenuto/a ....................... Componenti ......................Come indossare le cuffie .................. Collegamento del dispositivo ................. Uso delle cuffie con il dispositivo ..............Controlli delle cuffie .................. Funzioni di base ..................Funzioni di riproduzione multimediale ..........Padiglioni pieghevoli ..................Come riattaccare i cuscinetti dei padiglioni auricolari ....... Risoluzione dei problemi ..................
Page 61
Tali cuffie sono state progettate per offrire facilità d’accesso e maggior controllo del dispositivo. Con le cuffie Bose SoundTrue around-ear II è possibile immergersi nella musica con una portabilità che assicura il massimo del comfort per ore.
Page 62
Utilizzo delle cuffie Come indossare le cuffie Indossare le cuffie tenendo conto dei simboli che identificano il canale sinistro (L) e destro (R). Regolare l’archetto in modo che appoggi delicatamente sulla sommità della testa e regolare i cuscinetti dei padiglioni auricolari in modo che si adattino comodamente alle orecchie.
Page 63
Utilizzo delle cuffie Funzioni di base Aumentare il volume Premere e rilasciare il pulsante +. Ridurre il volume Premere e rilasciare il pulsante –. Rispondere a una chiamata Quando si riceve una chiamata, premere e rilasciare il tasto Rispondi/ Fine per rispondere. Chiudere una chiamata Premere e rilasciare il pulsante Rispondi/Fine.
Page 64
Utilizzo delle cuffie Padiglioni pieghevoli Le cuffie possono essere riposte con la massima comodità grazie ai padiglioni ruotabili che possono essere ripiegati facilmente in piano. Attenzione: I padiglioni ruotano in una sola direzione. Se vengono ruotati in modo errato, è possibile danneggiare le cuffie. Come riattaccare i cuscinetti dei padiglioni auricolari I cuscinetti dei padiglioni auricolari sono tenuti in sede da una flangia di montaggio che si aggancia alle otto linguette poste sul bordo interno di ogni...
Page 65
Assicurarsi che le aperture poste sui padiglioni auricolari siano sgombre, evitando inoltre che vi penetri dell’acqua. Parti di ricambio e accessori Per ordinare le parti di ricambio e gli accessori, rivolgersi al Servizio clienti Bose tramite il sito global.Bose.com Italiano - 9...
Page 67
No. 353 North Riying Road, China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone EU-importőr: Bose GP , Castleblayney Road, Carrickmacross, Ireland Taiwani importőr: Bose Taiwan Branch, Room 905, 9F, Worldwide House, 131 Min Sheng East Rd, Section 3, Taipei, Taiwan, 105 Feljegyzendő és megőrzendő adatok: A gyári szám és a típusszám a garanciakártyán van feltüntetve.
Page 68
Tartalom Üdvözöljük! ......................Az eszköz részei ....................A fejhallgató felhelyezése ................Csatlakoztatás az eszközhöz................A fülhallgatók használata az eszközzel ............A fülhallgató vezérlőelemei ..............Alapvető funkciók..................Médialejátszási funkciók ................Behajtható fülhallgatók ................... A fülpárnák visszahelyezése ................Hibaelhárítás ...................... A fejhallgató tisztítása ..................Cserealkatrészek és tartozékok ..............
Page 69
II fül köré illeszkedő fejhallgatót választotta. A fejhallgatót úgy ® terveztük, hogy használatával könnyebben hozzáférjen készülékéhez, és azt egyszerűbben tudja vezérelni. A Bose SoundTrue II fül köré illeszkedő fejhallgatóval elmerülhet a zenében, hiszen a fül köré illeszkedő fejhallgató órákon keresztül kényelmesen használható. Az eszköz részei Állítható fejpánt Cserélhető...
Page 70
A fejhallgató használata A fejhallgató felhelyezése Helyezze fejére a fejhallgatót a bal oldali (L) és a jobb oldali (R) fülhallgató jelöléseinek segítségével. Állítsa be a fejpántot úgy, hogy a feje tetejére simuljon, a fülhallgatók fülpárnáját pedig illessze kényelmesen a füle köré. Csatlakoztatás az eszközhöz A kisebb (2,5 mm-es) csatlakozódugót dugja be stabilan a bal fülhallgatóba.
Page 71
A fejhallgató használata Alapvető funkciók Hangosítás Nyomja meg és engedje fel a + gombot. Halkítás Nyomja meg és engedje fel a - gombot. Hívás fogadása Ha bejövő hívása érkezik, nyomja meg és engedje fel a Válasz/vége gombot a hívás fogadásához. Hívás befejezése Nyomja meg és engedje fel a Válasz/ vége gombot.
Page 72
A fejhallgató használata Behajtható fülhallgatók A fejhallgató forgatható fülhallgatókkal rendelkezik, amelyek az egyszerű tárolás érdekében lapos helyzetbe hajthatók. Figyelem: A fülhallgatók csak egy irányba forgathatók. A fejhallgató megsérülhet, ha a fülhallgatókat nem a megadott irányba forgatja el. A fülpárnák visszahelyezése A fülhallgatók fülpárnáját egy rögzítőgyűrű...
Page 73
Győződjön meg róla, hogy a fülhallgató nyílásai tiszták, és hogy nem juthat be nedvesség a fülhallgatóba. Cserealkatrészek és tartozékok A kiegészítők és a cserealkatrészek megrendelhetők a Bose ügyfélszolgálatánál a következő címen: global.Bose.com. Magyar - 9...
Page 75
Produksjonsdato: Det første understrekede sifferet i serienummeret er produksjonsåret. 5 er 2005 eller 2015. Importør for Kina: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road, Kina (Shanghai) Pilot Free Trade Zone Importør for EU: Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross, Irkalnd Importør for Taiwan: Bose Taiwan Branch, Room 905, 9F, Worldwide House,...
Page 76
Innhold Velkommen ......................Komponenter ..................... Bruke hodetelefonene ..................Koble til enheten ....................Bruke hodetelefonene med enheten ............. Hodetelefonkontroller ................Grunnleggende funksjoner ............... Funksjoner for medieavspilling ............... Øreklokker som kan foldes sammen .............. Feste puter på øreklokkene ................Feilsøking ......................Rengjøre hodetelefonene ................Reservedeler og tilbehør ..................
Page 77
Disse hodetelefonene er designet for å gi enkel tilgang til og større kontroll over enheten. Med Bose SoundTrue around-ear headphones II kan du fordype deg i musikken og nyte en ørepassform som er behagelig time etter time.
Page 78
Bruke hodetelefonene Bruke hodetelefonene Sett på hodetelefonene ved hjelp av markeringene som angir venstre (L) og høyre (R) øreklokke. Juster hodebøylen slik at den hviler mot hodet og putene på øreklokkene passer komfortabelt rundt ørene. Koble til enheten Fest den minste (2,5 mm) kontakten godt til den venstre øreklokken. Fest den største (3,5 mm) kontakten godt til standard hodetelefonkontakt på...
Page 79
Bruke hodetelefonene Grunnleggende funksjoner Øke volumet Trykk og slipp +-knappen. Redusere volumet Trykk og slipp --knappen. Motta en samtale Når du mottar en innkommende samtale, trykker og slipper du Svar/ avslutt-knappen for å svare. Avslutte en samtale Trykk og slipp Svar/avslutt-knappen. Avvise en innkommende samtale Trykk og hold Svar/avslutt-knappen i ca.
Page 80
Bruke hodetelefonene Øreklokker som kan foldes sammen Hodetelefonene har roterende øreklokker som kan legges sammen flatt, for enkel og praktisk oppbevaring. Forsiktig: Øreklokkene roterer bare i én retning. Hvis øreklokkene roteres feil vei, kan de bli skadet. Feste puter på øreklokkene Øreklokkeputene holdes på...
Page 81
Bruke hodetelefonene Feilsøking Hvis du har problemer med å bruke hodetelefonene, kan du prøve å følge instruksjonene for feilsøking: Hvis du fremdeles trenger hjelp, kontakter du kundestøtte for Bose ® Problem Gjør dette Ingen lyd eller bare lyd i én øreklokke • Kontroller at begge endene av lydkabelen er riktig tilkoblet.
Page 83
Data produkcji: pierwsza podkreślona cyfra numeru seryjnego oznacza rok produkcji, np. cyfra „5” oznacza 2005 lub 2015 r. Importer — Chiny: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road, China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone Importer —...
Page 84
Spis treści Witamy ........................ Elementy ......................Zakładanie słuchawek ..................Podłączenie do urządzenia ................Używanie słuchawek z urządzeniem ............. Elementy sterujące słuchawek..............Podstawowe funkcje .................. Funkcje odtwarzania multimediów ............Składanie muszli ....................Mocowanie poduszek muszli ................Rozwiązywanie problemów ................Czyszczenie słuchawek ..................Części zamienne i akcesoria ................
Page 85
Słuchawki te zostały zaprojektowane w sposób zapewniający łatwy dostęp i większą kontrolę nad urządzeniem. Słuchawki wokółuszne Bose SoundTrue II pozwalają zanurzyć się w muzyce i cieszyć się wygodą dopasowania do uszu przez wiele godzin. Elementy Regulowany pałąk nagłowny...
Page 86
Korzystanie ze słuchawek Zakładanie słuchawek Załóż słuchawki, zwracając uwagę na oznaczenia identyfikujące lewą (L) i prawą (R) muszlę. Dopasuj opaskę, tak aby opierała się delikatnie o czubek głowy, a poduszki muszli słuchawek były wygodnie dopasowane do uszu. Podłączenie do urządzenia Podłącz prawidłowo mniejszą...
Page 87
Korzystanie ze słuchawek Podstawowe funkcje Zwiększanie głośności Naciśnij i zwolnij przycisk +. Zmniejszanie głośności Naciśnij i puść przycisk -. Odebranie połączenia Po nadejściu połączenia naciśnij przycisk odbierania/zakończenia, aby je odebrać. Zakończenie połączenia Naciśnij i zwolnij przycisk odbierania/ zakończenia połączenia. Odrzucanie połączenia Naciśnij przycisk odbierania/ przychodzącego zakończenia i przytrzymaj go przez...
Page 88
Korzystanie ze słuchawek Składanie muszli Słuchawki są wyposażone w obrotowe muszle, które można złożyć na płasko w celu wygodnego przechowywania. Przestroga: Muszle obracają się tylko w jednym kierunku. Nieprawidłowe obrócenie muszli może spowodować uszkodzenie słuchawek. Mocowanie poduszek muszli Poduszki muszli są mocowane przy użyciu kryzy mocującej, która zatrzaskuje się na ośmiu występach umieszczonych na obrzeżu każdej muszli.
Page 89
Korzystanie ze słuchawek Rozwiązywanie problemów W przypadku problemów dotyczących korzystania ze słuchawek należy skorzystać z poniższych instrukcji. Jeżeli konieczne jest uzyskanie pomocy, skontaktuj się z Działem Obsługi Klientów firmy Bose ® Problem Zalecane czynności Brak dźwięku lub dźwięk tylko • Upewnij się, że obydwa zakończenia w jednej słuchawce...
Page 91
No. 353 North Riying Road, Kina (Shanghai) Pilot Free Trade Zone EU-importör: Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross, Ireland Taiwanimportör: Bose Taiwan Branch, Room 905, 9F, Worldwide House, 131 Min Sheng East Rd, Section 3, Taipei, Taiwan, 105 Fyll i uppgifterna och håll reda på var du förvarar dem: Serie- och modellnummer finns på...
Page 92
Innehåll Välkommen ......................Komponenter ..................... Ta på dig hörlurarna ..................Ansluta till enheten ..................Använda hörlurarna med din enhet ............... Kontroller på hörlurarna ................Basfunktioner ..................... Funktioner för medieuppspelning ............Hopfällbara öronkåpor ..................Sätta fast kuddarna på kåporna ..............Felsökning ......................Rengöra hörlurarna ...................
Page 93
Dessa hörlurar har tagits fram för att vara lättanvända och ge dig bättre kontroll över din enhet. Bose SoundTrue around-ear headphones II omsluter hela örat och är bekväma att bära, vilket gör att du kan njuta av musiken i många timmar.
Page 94
Använda hörlurarna Ta på dig hörlurarna Sätt på dig hörlurarna så att kåpan märkt med ”L” kommer över ditt vänstra öra och den märkt med ”R” kommer över det högra. Justera huvudbygeln så att den sitter bekvämt på huvudet och kåpornas kuddar sitter bra runt öronen. Ansluta till enheten Anslut den mindre (2,5 mm) kontakten till vänster kåpa.
Page 95
Använda hörlurarna Basfunktioner Höja volymen Tryck och släpp upp +-knappen. Minska volymen Tryck och släpp upp - -knappen. Besvara ett samtal När någon ringer till dig trycker du på svara/avsluta-knappen för att besvara samtalet. Avsluta ett samtal Tryck och släpp upp svara/avsluta- knappen.
Page 96
Använda hörlurarna Hopfällbara öronkåpor Hörlurarna går att vika ihop så att de nästan blir platta och därmed lätta att förvara. Tänk på: Kåporna kan bara vridas i en riktning. Om kåporna vrids åt fel håll kan hörlurarna skadas. Sätta fast kuddarna på kåporna Kuddarna hålls på...
Page 97
Använda hörlurarna Felsökning Se felsökningsanvisningarna i tabellen nedan om du får problem med att använda hörlurarna. Om du fortfarande behöver hjälp ska du kontakta Bose kundtjänst. Problem Åtgärd Inget ljud eller endast ljud i • Kontrollera att båda ändarna av en öronkåpa...
Page 107
No. 353 North Riying Road, China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone EU 수입업체: Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross, Ireland 대만 수입업체: Bose Taiwan Branch, Room 905, 9F, Worldwide House, 131 Min Sheng East Rd, Section 3, Taipei, Taiwan, 105 기록용으로 작성하여 보관하십시오.
Page 108
목차 시작 ........................구성 요소 ......................헤드폰 착용 ......................장치 연결 ......................장치에 헤드폰 사용 .................... 헤드폰 콘트롤 ....................기본 기능 ...................... 미디어 재생 기능 ..................이어컵 접기 ......................이어컵 쿠션 재부착 .................... 문제 해결 ......................헤드폰 청소 ......................교체용 부품 및 액세서리 ................... 4 - 한국어...
Page 109
® 어라운드-이어(around-ear) II 헤드폰을 구입해주셔서 감사합니다. 이 헤드폰을 사용하면 장치를 쉽게 사용하고 편리하게 조작할 수 있습니다. Bose SoundTrue 어라운드-이어 헤드폰 II를 사용하면 음악에만 심취할 수 있으며 어라운드-이어 핏을 통해 몇 시간이라도 편안하게 음악을 청취할 수 있습니다. 구성 요소 조절식 헤드밴드...
Page 110
헤드폰 사용 헤드폰 착용 왼쪽(L)과 오른쪽(R) 이어컵 표시를 사용하여 헤드폰을 착용하십시오. 헤드밴드가 머리 위에 살짝 놓이고 이어컵 쿠션이 귀 둘레를 편안히 감싸도록 조정하십시오. 장치 연결 소형 (2.5mm) 커넥터를 왼쪽 이어컵에 단단히 부착합니다. 대형 (3.5 mm) 커넥터를 장치의 표준 헤드폰 커넥터에 단단히 부착합니다. 연결할 때 두 경우 모두 딸각 소리 또는...
Page 111
헤드폰 사용 기본 기능 + 버튼을 눌렀다 놓습니다. 볼륨 올리기 – 버튼을 눌렀다 놓습니다. 볼륨 내리기 전화 수신 전화가 걸려 오면 통화/종료 버튼을 눌러 전화를 받습니다. 통화 종료 통화/종료 버튼을 눌렀다 놓습니다. 통화/종료 버튼을 약 2초 간 길게 눌렀다 걸려오는 전화 거부 놓습니다.
Page 112
헤드폰 사용 이어컵 접기 헤드폰은 쉽고 간편하게 보관할 수 있도록 회전식 이어컵이 납작하게 접힙니다. 주의: 이어캡은 한 방향으로만 회전됩니다. 이어캡을 잘못된 방향으로 회전시키면 헤드폰이 손상될 수 있습니다. 이어컵 쿠션 재부착 이어컵 쿠션은 각 이어컵 가장자리 안쪽의 작은 탭 8개 아래에 맞물리는 마운팅 플랜지에...
Page 113
헤드폰은 주기적으로 청소할 필요가 없습니다. 청소가 필요할 때는 부드러운 헝겊을 사용하여 헤드폰 표면을 닦아주면 됩니다. 이어컵 포트가 깨끗해야 하며 이어컵 내부에 습기가 차지 않아야 합니다. 교체용 부품 및 액세서리 액세서리 또는 교체용 부품은 Bose 고객 서비스 센터 global.Bose.com을 통해 주문하실 수 있습니다. 한국어 - 9...
Page 138
ال تحتاج سماعات الرأس للتنظيف بموجب جدول زمني. قم بمسح األسطح الخارجية بقطعة قماش ناعمة عند الحاجة للتنظيف. يجب أن تتأكد من أن منافذ قطع األذن خالية من الشوائب وعدم السماح بتسرب .الرطوبة إليها قطع الغيار والملحقات global.Bose.com يمكن طلب الملحقات أو قطع الغيار من خالل مركز العربية...
Page 139
استخدام سماعات الرأس طي قطع األذن .تتميز سماعات الرأس بقطع أذن دوارة يتم طيها تماما للتخزين السهل والمريح تدور قطع األذن في اتجاه واحد فقط. قد يؤدي تدوير قطع األذن بشكل غير صحيح إلى تلف سماعات :تنبيه .الرأس إعادة تثبيت وسائد قطع األذن يتم...
Page 140
استخدام سماعات الرأس الوظائف األساسية .اضغط زر + ثم اتركه زيادة مستوى الصوت .اضغط زر – ثم اتركه خفض مستوى الصوت /عندما تتلقى مكالمة واردة، اضغط على زر الرد الرد على مكالمة .اإلنهاء ثم اتركه للرد على المكالمة .اضغط زر الرد/اإلنهاء ثم اتركه إنهاء...
Page 141
استخدام سماعات الرأس ارتداء سماعات الرأس ). وقم بضبط ( ) واليمنى ( قم بارتداء سماعات الرأس باستخدام العالمات التي تحدد قطعتي األذن اليسرى .عصابة الرأس بحيث تستقر برفق فوق رأسك وبحيث تستقر وسائد قطعتي األذن حول أذنيك بشكل مريح التوصيل...
Page 142
. مختارة. سماعات الرأس هذه مصممة لتعطيك وصو ال ً سه ال ً وتحكم ا ً أكبر في جهازكiPad وiPhone ، يمكنك االنغماس في الموسيقى واالستمتاعBose SoundTrue II باستخدام سماعات الرأس حول األذن .بالمطابقة حول األذن التي تظل مريحة لساعات...
Page 143
المحتويات .......................مرح ب ًا ......................المكونات .................... ارتداء سماعات الرأس ....................التوصيل بجهازك ................استخدام سماعات األذن مع جهاز ................أدوات التحكم في سماعات الرأس ...................الوظائف األساسية ..................وظائف تشغيل الوسائط .....................طي قطع األذن ..................إعادة تثبيت وسائد قطع األذن ..................استكشاف األخطاء وإصالحها ...................
Page 144
:المستورد في االتحاد األوروبي Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross, Ireland :المستورد في تايوان Bose Taiwan Branch, Room 905, 9F, Worldwide House, 131 Min Sheng East Rd, Section 3, Taipei, Taiwan, 105 :يرجى استكمال سجالتك واالحتفاظ بها .يمكن العثور على الرقم المسلسل والموديل على بطاقة الضمان...