Please use your furniture correctly and safely. Improper use can cause safety hazards,
or damage to your furniture or household items. Carefully read the following chart.
Look out for:
• Overloaded shelves.
• Improperly moving furniture that is not
designed and equipped with casters.
• Placing TVs on furniture items that are not
designed to support a television is
hazardous.
Prière d'utiliser le mobilier à bon escient et avec prudence. Une mauvaise utilisation peut être à l'origine de risques
d'accident ou peut endommager le mobilier et les articles ménagers. Lire attentivement le tableau suivant.
À surveiller :
• Tablettes surchargées.
• Déplacement inadéquat d'un mobilier qui
n'est pas conçu pour avoir des roulettes et n'en
est pas équipé.
• Il est dangereux utiliser un meuble que n'est
pas conçu pour supporter un téléviseur.
Por favor use el mobiliario correcta y seguramente. El mal uso puede causar riesgos de seguridad
o daño a las unidades o artículos domésticos. Cuidadosamente lea la tabla a continuación.
Esté alerto de:
• Estantes sobrecargados.
• Mover incorrectamente el mobiliario que no
está diseñado y provisto con ruedecitas.
• Es peligroso colocar los televisores sobre
unidades de mobiliario que no están diseñadas
para soportar un televisor.
Page 26
CAUTION
What can happen:
• Risk of injury.
• Overloaded shelves can break.
• Furniture can tip over or break if improperly
moved.
• Physical injury. Furniture can be very heavy.
• Risk of injury or death. TVs can be very
heavy. Plus the weight and location of the
picture tube tends to make TVs unbalanced and
prone to tipping forward.
ATTENTION
Danger éventuel :
• Risque de blessure.
• Des tablettes surchargées risquerait
de casser.
• Le mobilier risque de se renverser ou de
casser en cas de déplacement inadéquat.
• Blessure physique. Le mobilier peut être
très lourd.
• Risque de blessures graves, voire mortelles.
Les téléviseurs peuvent être très lourds. De
plus, le poids et l'emplacement du tube image
ont tendance à rendre les téléviseurs instables
et enclins à tomber vers l'avant.
PRECAUCIÓN
Puede ocurrir:
• Riesgo de lesiones.
• Los estantes sobrecargados pueden romperse.
• La inclinación o rotura del mobiliario es
posible si se mueve de manera inadecuada.
• Lesión física. El mobiliario puede ser muy
pesado.
• Riesgo de lesiones o la muerte. Los
televisores pueden ser muy pesados. El peso
y la ubicación del tubo de imagen tienden a
causar la inestabilidad de televisores y por
eso tendrán la tendencia a inclinarse hacia
adelante.
419607
How to avoid the problem:
• Never exceed the weight limits shown in the
instructions.
• Unload shelves before moving the hutch.
• The hutch should be removed from the
desktop before attempting to move the desk.
• Do not push furniture, especially on a
carpeted fl oor. Have a friend help you lift the
item and set it in place.
• This product is not designed to support a
television.
Solution :
• Ne jamais excéder les limites de poids
indiquées dans les instructions.
• Décharger les tablettes avant de déplacer le
surmeuble.
• Le surmeuble devrait être retiré du dessus de
bureau avant de déplacer le bureau.
• Ne pas pousser le mobilier, surtout sur la
moquette. Se faire aider par une autre personne
pour soulever l'élément et le mettre en place.
• Ce produit n'est pas destiné à supporter un
téléviseur
Evitar el problema:
• Nunca exceda los límites de peso indicados
en las instrucciones.
• Descargue los estantes antes de mover el
organizador.
• El organizador debe ser retirado de la
superfi cie de escritorio antes de intentar mover
el escritorio.
• No empuje la unidad, especialmente sobre un
piso alfombrado.Pide la ayuda de otra persona
en levantar la unidad y colocarla en lugar.
• Este producto no está diseñado para soportar
un televisor.
www.sauder.com/services