Page 2
X-HM51 -K/-S CD Receiver System | Micro chaîne CD | CD-Receiversystem | Sistema CD con amplificatore | CD Receiver System | Sistema receptor de CD | Система ресивера CD XC-HM51 -K/-S CD Receiver | Micro chaîne CD | CD-Receiver | Ricevitore CD | CD-Receiver | Receptor de CD | CD-Ресивер...
Contacter le service après-vente N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil remplacement. (ou à une forte lumière artificielle).
Page 4
Dans ce cas, augmentez la distance entre la prise d’entrée d’antenne et cet appareil (y compris les produits pris en charge par cet appareil). • Pioneer n’est pas responsable d’un mauvais fonctionnement du produit Pioneer compatible due à une erreur/défaillance de la connexion réseau et/ou de l’appareil raccordé.
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin d’apprendre à manipuler votre modèle correctement. Lorsque vous avez terminé, rangez ces instructions en lieu sûr afin de pouvoir vous y référer à l’avenir. Table des matières 01 Préparatifs...
Préparatifs Chapitre 1 : Préparatifs • Ne chauffez pas les piles, ne les ouvrez pas et ne les jetez pas au feu ou dans l’eau. Contenu de l’emballage • Les piles peuvent avoir des tensions différentes, même Veuillez vérifier que les accessoires suivants sont présents si elles ont une taille et une forme identiques.
Les organes et leurs fonctions Chapitre 2 : Les organes et leurs fonctions STANDBY/ON Télécommande Cette touche permet d’allumer le récepteur et de le mettre en veille (page 13). Touches de fonction d’entrée STANDBY/ON OPEN/CLOSE Pour sélectionner la source d’entrée de ce récepteur ...
Les organes et leurs fonctions 10 Touches de commande de la fonction de Démontage et remontage de la lecture Ces touches permettent de contrôler chacune des fonctions grille avant (X-HM51 uniquement) après avoir sélectionné la fonction désirée à l’aide des La grille de protection avant de chaque enceinte est amovible.
Les organes et leurs fonctions Panneau avant VOLUME STANDBY/ON TIMER INPUT PHONES AUDIO IN Touche STANDBY/ON Prise AUDIO IN Cette touche permet d’allumer le récepteur et de le mettre en Pour raccorder un équipement auxiliaire à l’aide d’un câble veille (page 13).
Les organes et leurs fonctions Afficheur S’allume lorsque le son est coupé. La fonction réveille-matin est activée. Afficheur alphanumérique Remarque Affiche diverses informations sur le système. • L’icône de silence est affichée en rouge. Permet de lancer la lecture. Pour mettre la lecture en pause.
Connexions Chapitre 3 : Connexions ATTENTION ATTENTION • Veillez à mettre l’appareil hors tension et à débrancher le • Les bornes des haut-parleurs sont sous une tension cordon d’alimentation de la prise secteur à chaque fois ACTIVE DANGEREUSE. Pour éviter tout risque de que vous effectuez ou que vous modifiez des décharge électrique lors du branchement et du connexions.
Connexions Utilisation d’un autre woofer Remarque auxiliaire • Il n’y a aucune différence entre les enceintes gauche (L) et droite (R). Vous pouvez raccorder un woofer auxiliaire avec un amplificateur à la prise SUBWOOFER PREOUT. Nettoyage de l’enceinte avec finition brillante (X-HM51 uniquement) Panneau arrière de cet appareil •...
Connexions Utilisation des antennes externes Raccordement des antennes Pour améliorer la réception FM Raccordez l’antenne cadre AM et l’antenne filaire FM comme Utilisez un connecteur de type PAL (non fourni) pour indiqué ci-dessous. Pour améliorer la réception et la qualité raccorder une antenne FM externe.
Pour commencer Chapitre 4 : Pour commencer Remarque Pour allumer l’appareil • Remettre l’horloge à l’heure lorsque l’alimentation est Appuyez sur la touche STANDBY/ON pour mettre rétablie après que l’appareil ait été rebranché ou après l’appareil sous tension. une panne d’électricité. Après utilisation : Appuyez sur STANDBY/ON pour passer en mode veille.
Pour commencer Commandes de son Réglage de l’alarme de réveil Vous pouvez modifier les réglages de l’alarme de réveille- Equalizer matin en cours ou définir une nouvelle alarme. Lorsque vous appuyez sur la touche EQUALIZER, le mode en Appuyez sur STANDBY/ON pour la mise cours est affiché.
Pour commencer Rappel de l’alarme de réveil Utilisation avec un casque Un réglage de réveille-matin peut être réutilisé. Branchez le connecteur du casque à la prise PHONES. Suivez les étapes 1 à 3 décrite dans la section Lorsque le casque est branché, les enceintes ne fournissent «...
(3/4G) iPad/iPad 2 Remarque • Pioneer ne garantit pas que cet appareil convienne à des iPod/iPhone/iPad, autres que ceux qui sont spécifiés. Placez l’iPod/iPhone/iPad sur le support. • Certaines fonctions peuvent ne pas être accessibles en fonction du modèle et de la version du logiciel.
Lecture d’une source iPod/iPhone/iPad Lecture à partir d’un iPod/iPhone/ iPad Connectez votre iPod/iPhone/iPad. • Si un iPod/iPhone/iPad est connecté alors que l’appareil est déjà en marche, la lecture à partir de l’iPod/iPhone/ iPad ne commence pas. Sélectionnez USB comme source d’entrée. «...
Lecture de disque Chapitre 6 : Lecture de disque Ce système peut lire un disque CD standard, un disque CD-R/ Placez le disque sur le tiroir disque, côté RW en format CD et un CD-R/RW avec un fichier MP3 ou étiquette vers le haut.
Lecture de disque Diverses fonctions de disque Arrêt de la lecture : Appuyez sur la touche Fonction Appareil Télé- Opération principal commande Lecture répétée Lecture Presser en mode d’arrêt. Avec répétition lecture, l’appareil peut relire continuellement une piste toutes les pistes ou une séquence programmée. Utilisable en cours de lecture.
Lecture de disque • Lors de la lecture au hasard, l’appareil reproduit des À propos du téléchargement de morceaux dans un ordre aléatoire. (Vous ne pouvez pas fichiers MP3/WMA choisir l’ordre de lecture des pistes.) Il y a de nombreux sites de musique sur l’Internet d’où on peut •...
Lecture de disque Spécifiez le dossier de lecture souhaité Sélection des informations affichées Pour spécifier le dossier à lire, effectuer la procédure Appuyez sur la touche DISPLAY. suivante. Si le titre, le nom de l’artiste et le nom de l’album ont été enregistrés dans le fichier, ces informations apparaissent sur STANDBY/ON OPEN/CLOSE...
USB située à l’avant de ce récepteur. le courant à une clé mémoire USB. Pour plus de détails, • Pioneer ne garantit pas que tout fichier enregistré sur un voir la section Lorsqu’un périphérique de stockage USB périphérique de stockage USB puisse être lu par est connecté...
Lecture USB Lecture aléatoire Un fichier sur un périphérique de stockage USB peut être lu Lecture dans l’ordre souhaité automatiquement en ordre aléatoire. (Lecture programmée) Pour lire tous les morceaux dans un ordre L’appareil peut lire les dossiers enregistrés sur un aléatoire : périphérique de stockage USB dans l’ordre souhaité.
Utilisation du tuner Chapitre 8 : Utilisation du tuner • La recherche automatique complète des stations peut être effectuée pour les stations RDS en utilisant le mode Écoute d’émissions de radio ASPM de mémorisation automatique des stations de Les étapes suivantes décrivent la façon de régler les bandes radio (voir page 26).
Utilisation du tuner Appuyez sur la touche MEMORY/ Utilisation du système RDS (Radio PROGRAM pour enregistrer la station dans la mémoire. Data System) Si l’affichage du numéro de préréglage passe du mode clignotant au mode fixe avant que la station ne soit mise en Présentation du système RDS mémoire, reprenez la procédure à...
Utilisation du tuner Appuyez sur pour sélectionner le type Utilisation de la fonction de mémorisation automatique des de programme à écouter. Le type de programme affiché change à chaque pression sur stations de radio (ASPM) la touche. Si vous maintenez la touche enfoncée, l’affichage En mode ASPM, le tuner recherche automatiquement de des types de programme défile en continu.
Autres raccordements Chapitre 9 : Autres raccordements Connectez l’équipement de lecture auxiliaire aux prises LINE ATTENTION IN situées sur le panneau arrière de l’appareil. • Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez l’appareil hors tension et débranchez le cordon Panneau arrière de cet appareil d’alimentation au niveau de la prise secteur.
à Bluetooth SIG, Inc. et toute Mettez le périphérique sans fil Bluetooth utilisation de ces marques par PIONEER CORPORATION est que vous souhaitez associer sous tension et faite sous licence. Les autres marques commerciales et noms effectuez la procédure d’association sur le...
Lecture audio Bluetooth® Vérifiez que l’association a bien été Précaution concernant les ondes effectuée sur le périphérique sans fil Bluetooth. Si l’association avec le périphérique sans fil Bluetooth a été radio réalisée correctement, le nom du périphérique s’affiche sur le Cet appareil utilise une fréquence d'ondes radio de 2,4 GHz, panneau avant de l’appareil.
Lecture audio Bluetooth® • Dans un emplacement exposé au champ magnétique, à de l’électricité statique ou des parasites provenant d’équipements de communication radio, utilisant la même bande de fréquence (2,4 GHz) que cet appareil, tel qu’un périphérique LAN sans fil de 2,4 GHz (IEEE802.11b/g) ou un four à...
Examinez les autres composants et les appareils électriques utilisés. Si le problème ne peut pas être résolu en dépit des vérifications ci-dessous, consultez le service après-vente Pioneer le plus proche pour faire réparer l’appareil. • Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en raison d’effets extérieurs comme l’électricité statique, débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant et rebranchez-la pour revenir aux conditions normales de fonctionnement.
Informations supplémentaires Problème éventuel Vérification Solution Connexion à un périphérique Des équipements produisant des Dans ce cas, éloignez de tels équipements de l’appareil, ou arrêtez sans fil Bluetooth impossible, ondes électromagnétiques dans la d’utiliser les autres équipements qui émettent des ondes aucun son ne sort ou le son bande de fréquences 2,4 GHz (fours à...
Informations supplémentaires Problème éventuel Vérification Solution Les noms de dossiers ou de Le nom de dossier ou les noms de Le nombre maximum de caractères affichables pour les noms de fichiers ne sont pas affichés, fichier contiennent-ils plus que dossier et de fichier est de 30. ou bien ils sont mal affichés.
Informations supplémentaires Types de disque et formats de fichier lisibles • CD Audio en vente dans le commerce CD audio • Disques CD-R/-RW/-ROM contenant de la musique enregistrée en format CD-DA Fichiers WMA enregistrés sur des disques CD-R/ -RW/ -ROM ou sur des périphériques de stockage USB Fichiers MP3 enregistrés sur des disques CD-R/ -RW/ -ROM ou sur des périphériques de stockage USB •...
Pioneer. Bien que divers produits de nettoyage pour lentille de lecteur soient en vente dans le commerce, nous déconseillons leur utilisation, car certains d’entre...
Informations supplémentaires À propos des disques de forme Rétablissement de tous les particulière réglages à leur valeur par défaut Les disques à formes spéciales (en cœur, hexagonaux, etc.) ne peuvent pas être lus sur cet appareil. N’essayez pas de lire Suivez les étapes ci-dessous pour restaurer tous les de tels disques car ils pourraient endommager cet appareil.