Charging aerSleep ..................6 ™ aerSleep is placed externally along the jawline and over the front of the Before Applying aerSleep .................6 ™ neck to gently move the underlying tissues forward and hold open the Using aerSleep ....................6...
Chapter 2. Warnings and Precautions • Use only lint-free alcohol wipes. • Do not dry with a towel. Allow aerSleep to air dry completely before WARNING each use. Failure to follow these instructions may cause injury. • Charge ONLY using the provided USB cable and wall charger via a standard AC wall outlet.
Figure 2 upper flange rests on the jawline and lower 3. Place and store aerSleep in its box while charging or not in use. Figure 6 flange rests on the neck (Figure 6).
NOTE: A solid blue indicator light shows aerSleep has been at optimal pressure for at least four hours. 2. Place and store aerSleep in its box while charging or not in use. For an instructional video on how to properly apply and use aerSleep, please visit www.sommetrics.com/aersleep-overview.
Contact Sommetrics’ Customer Issue/Possible Cause Action Success department with any questions. aerSleep does not maintain an airtight seal Blue indicator light not present Ensure system was used within 24 Object interfering with seal Ensure hair, clothing, jewelry when reconnected to a wall outlet hours of reconnecting.
Disposal Chapter 5. Specifications and Conditions In an effort to protect the environment, please contact Sommetrics’ Specifications Customer Success department for instructions on how to return aerSleep. Typical pump module duration 10 hours of continuous operation of use Chapter 6. Warranty...
Page 8
Le système Avant d’appliquer l’aerSleep ..............19 ™ aerSleep se compose d’un collet en silicone flexible et d’un module de Utiliser l’aerSleep ..................19 ™ pompe pouvant automatiquement régler et conserver le traitement dans Enlever l’aerSleep...
• Pour utilisation externe seulement. • Utiliser seulement de la façon indiquée. • Ne jamais utiliser le système aerSleep s’il semble endommagé de quelque façon que ce soit. • Ne pas utiliser l’appareil en présence d’un ou de plusieurs des éléments suivants:...
REMARQUE : Un témoin lumineux vert • Utiliser seulement des lingettes d’alcool non pelucheuses. clignotant indique que l’aerSleep est en • Ne pas sécher avec une serviette. Laisser l’aerSleep sécher chargement. Un témoin lumineux vert fixe entièrement à l’air avant chaque utilisation.
ÉTAPE 2 : Faire pivoter l’aerSleep vers heures. l’intérieur jusqu’à ce que le rebord supérieur 2. Placer et ranger l’aerSleep dans sa boîte pendant le chargement et repose sur la mâchoire et que le rebord entre les utilisations. inférieur soit sur le cou (Figure 6).
Dysfonctionnement du système Témoins lumineux de l’aerSleep ™ REMARQUE : Les témoins DEL sont différents si l’aerSleep est branché Débranché d’une prise murale (après avoir tapé deux fois sur le à une prise murale ou non (figure 10). logo Sommetrics) Témoin lumineux...
à une prise branchement. Communiquer avec le étapes : murale service à la clientèle de Sommetrics pour 1. Tenir les côtés de l’aerSleep et placer toute question. le menton dans la mentonnière. Les témoins lumineux Vous assurer que la prise murale est 2.
Poids Taille 1 : de 160 à 170 g de Sommetrics est à votre disposition 24 heures sur 24, sept jours sur Taille 2 : de 150 à 160 g sept. Vous pouvez signaler au service à la clientèle de Sommetrics des problèmes, des incidents, des dysfonctionnements ou d’autres difficultés...