GB
mounted SUZUKI Genuine Accessories the service and
Mounting of SUZUKI Genuine Accessories is possibly
necessary for service and maintenance.
CAUTION
!
Attachments can loosen from vibrations. Check the
tightening torque of the screws at regular intervals. In case
of fall, check all screws and parts. Check also the tight-
ness. If necessary replace screws or damaged parts. The
holder of the vehicle should always be in possession of the
mounting instruction.
D
Stellen Sie sicher, dass alle Schrauben fest angezogen
sind. Die Richtzeiten für Service- und Wartungsarbeiten
können durch die Montage von SUZUKI Original Zubehör
Demontage / Montage des SUZUKI Original Zubehörs für
Service- und Wartungsarbeiten notwendig.
ACHTUNG
!
Anbauteile können sich durch Vibrationen lösen. Prüfen
Sie in regelmäßigen Abständen das Anzugsdrehmoment
der Schrauben. Im Fall eines Sturzes, prüfen Sie alle
Schrauben und Anbauteile. Prüfen Sie vor allem die An-
zugsdrehmomente. Wenn nötig, ersetzen Sie Schrauben
oder defekte Teile. Der Halter des Fahrzeuges sollte immer
im Besitz dieser Montageanleitung sein.
F
Assurez que toutes les vis sont bien serrées. Les temps de
référence pour les travaux d'entretien et de maintenance
d'accessoires SUZUKI d'origine. Il peut être nécessaire de
démonter /monter les accessoires SUZUKI d'origine pour
les travaux d'entretien et de maintenance.
ATTENTION
!
couple de serrage des vis à intervalles réguliers. En cas
Si nécessaire, remplacez les vis ou pièces défectueuses.
L'exploitant du vèhicule doit toujours être en possession
des instructions de montage.
I
interventi di manutenzione, può
essere necessario smontare / montare gli accessori
originali SUZUKI.
ATTENZIONE
!
Gli agganci potrebbero allentarsi a causa delle vibrazioni.
Controllare periodicamente la coppia di serraggio delle
viti. In caso di caduta, controllare tutte le viti e gli agganci.
Controllare soprattutto le coppie di serraggio. Se neces-
sario, sostituire le viti o le parti difettose. Il proprietario del
veicolo deve possedere sempre la guida delle istruzioni
per il montaggio.
ES
Asegúrese de que todos los tornillos están bien apreta-
dos. Los tiempos estimados de servicio y mantenimiento
pueden variar eventualmente por el montaje de accesorios
originales SUZUKI. Puede resultar necesario el montaje
o desmontaje de accesorios originales SUZUKI para
trabajos de servicio y mantenimiento.
!
Compruebe regularmente el par de apriete de los tornillos.
En caso de caída, compruebe todos los tornillos y acces-
orios. Compruebe sobre todo los pares de apriete. Si es
necesario, sustituya los tornillos o las piezas defectuosas.
El titular del vehículo ha de tener siempre las instrucciones
de montaje.
GR
!
HU
ták. A szerviz- és karbantartási munkálatokra vonatkozó
adott esetben befolyásolhatja. A SUZUKI eredeti tarto-
zékok szétszerelése / beszerelése szükségessé válhat a
szerviz- és karbantartási munkálatok elvégzéséhez.
!
A beépített alkatrészek vibráció hatására kioldódhat-
tulajdonosának rendelkeznie kell ezen szerelési útmu-
tatóval is.
PL
-
akcesoriów SUZUKI. Ewentualnie do prac serwisowych i
oryginalnych akcesoriów SUZUKI.
PRZESTROGA
!
7/18
ATENCIÓN
-
ÉRTESÍTÉS
-
DK
Sørg for, at alle skruer er godt spændt fast. På grund af
det monterede originale tilbehør fra SUZUKI, kan den
faste sats for service og vedligeholdelse være påvirket.
Afmontering/montering af originalt tilbehør fra SUZUKI kan
muligvis være nødvendigt for service og vedligeholdelse.
GIV AGT
!
Monteret tilbehør kan løsnes af vibrationer. Kontrollér
skruernes tilspændingsmoment med jævne mellemrum. I
tilfælde af fald eller styrt, skal alle skruer og dele tjekkes.
Tjek også hvor meget de er spændt. Udskift skruer eller
beskadigede dele efter behov. Køretøjets ejer bør altid
være i besiddelse af monteringsvejledningen.
NL
Zorg ervoor dat alle schroeven strak aangespannen zijn.
De richttijden voor service- en onderhoudswerkzaamhe-
den kunnen mogelijkerwijze beïnvloed worden door de
montage van origineel toebehoren van SUZUKI. Even-
tueel is voor service- en onderhoudswerkzaamheden de
demontage / montage van het originele toebehoren van
SUZUKI vereist.
LET OP
!
Aangebouwde onderdelen kunnen loskomen door trilling.
Controleer met regelmatige intervallen het aanhaalmo-
ment van de schroeven. In geval van een valpartij contro-
leert u alle schroeven en aangebouwde onderdelen. Indien
nodig vervangt u de schroeven of defecte onderdelen. De
houder van het voertuig dient steeds in het bezit van deze
montagehandleiding te zijn.
NO
Forsikre deg om at alle skruer er dratt ordentlig til. De
beregnede tidsintervallene for service- og vedlikeholdsar-
beider vil evt. kunne bli påvirket av montering av original-
tilbehør fra SUZUKI. Det er mulig demontering/montering
av originaltilbehør fra SUZUKI vil være nødvendig pga.
service- og vedlikeholdsarbeider som skal utføres.
OBS
!
Deler som er festet til, vil kunne løsne som følge av vibras-
joner. Sjekk med jevne mellomrom skruenes tildragnings-
moment. I tilfelle fall, så sjekk alle skruer og deler som er
festet til. Kontroller framfor alt tildragningsmomentene.
Skift ut skruer eller defekte deler ved behov. Kjøretøyets
eier bør alltid ha denne monteringsanvisningen til rådighet.
CZ
!
SUZUKI GENUINE ACCESSORIES
16.05.2019