Page 3
– to help you create the coolest nursery on the block (and hopefully, et you some zzz’s)! When you are all set up, share your mini me’s style with us at #babyletto and join our community of modern parents and parents-to-be!
ettin para pour started comenzar commencer If you need help or have questions, please let us know! Si necesita ayuda o si tiene pre untas, ¡no deje de contactarnos! Si vous avez besoin d'aide ou avez des questions, n'hésitez pas à nous le faire savoir! B A B Y L E T T O .
Page 5
anti-tip kit instalación del kit installation de la trousse installation contra volcamientos anti-basculement Children have died from furniture tipover. To reduce the risk of furniture tipover, ALWAYS install tip over restraint provided. Han muerto niños al volcarse los muebles. Para reducir el ries o de que se vuelque un mueble, SIEMPRE instale la sujeción contra volcamientos incluida.
Page 6
Find your wall material and follow Determine el material de la pared y Trouvez votre propre matériau mural et steps to attach the anti-tip kit to your si a los pasos para instalar el kit anti- suivez les étapes pour fixer la trousse wall.
Page 7
assembly instrucciones instructions instructions de ensamblaje de montage Fasten strap to back of dresser. Fije la tira en la parte posterior de la cómoda. Fixez la san le à l’ a rrière de la commode. Mark spot on wall 1-2” (25-50mm) below the top of the dresser.
Page 8
Fasten strap/bracket by screwin into plastic anchor or wood stud. FIje tira/el soporte atornillando en la fijación de plástico o el remache de madera. Fixez la san le/le support par vissa e dans l’ a ncra e de plastique ou le montant en bois.
Page 10
* CHANGER TRAY IS NOT INCLUDED, SOLD SEPARATELY. CHANGER TRAY M0219 OR M0619 IS RECOMMENDED. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE PRODUCT. KEEP THE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. KEEP THIS MANUAL IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE. Recheck all screws and bolts to be sure they are fastened securely. Do not overtighten. * LA BANDEJA DEL MUDADOR NO ESTÁ...
Page 11
8 7 0 0 R E X R D . P I C O R I V E R A , C A 9 0 6 6 0 on e yea r limited wa r ran t y Oops! Did we make a mistake? No worries, your Babyletto product is covered under warranty for one year after the date of purchase.
¡Ups! ¿Cometimos un error? No se preocupe, este producto Babyletto está cubierto por una arantía de un año a partir de la fecha de compra. Para conocer más detalles sobre nuestra política de arantía, visite:...
Page 13
’u n an Oups! Avons-nous fait un erreur? Ne vous inquiétez pas. Votre produit Babyletto est couvert par une arantie d’un an à compter de la date d’achat. Pour plus de détails sur la politique de arantie, veuillez visiter : B A B Y L E T T O .