Page 2
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Küchen in Geschäften, Büros oder anderen Arbeitsumgebungen; Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte Landwirtschaftlichen Betrieben; unter www.philips.com/welcome. Hotels, Motels oder anderen Unterkünften;...
Philips Vertragshändler oder beim Philips Service Center. Wenn der Wasserkocher, der Aufheizsockel oder das Netzkabel defekt oder beschädigt ist, geben Sie das Gerät bzw. den Aufheizsockel zwecks Reparatur oder Ersatz des Netzkabels an ein Philips Service-Center, um ein Sicherheitsrisiko zu vermeiden. umwelt Werfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen...
Page 4
Introducción Protección contra el hervido sin agua Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el Esta hervidora cuenta con un dispositivo de protección contra el hervido sin agua. mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.
Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips.
Remplissez la bouilloire d’eau. Vous pouvez remplir la bouilloire d’eau par le lui-même est endommagé. bec verseur ou bien ouvrir le couvercle, puis verser l’eau. (fig. 3) Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, par Pour vous assurer que la bouilloire chauffe l’eau à la température souhaitée, un Centre Service Agréé Philips ou par un technicien qualifié afin d’éviter tout remplissez-la jusqu’au niveau indiquant 1,2 l.
Garantie et service Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou faire réparer l’appareil, ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale).
Page 8
Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio Protezione contro il funzionamento a secco dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www.philips.com/welcome.
Se avete bisogno di assistenza o informazioni o in caso di problemi, visitate il sito Web Philips all’indirizzo www.philips.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro Paese (per conoscere il numero di telefono consultate l’opuscolo della garanzia). Se nel vostro Paese non esiste un Centro Assistenza Clienti, rivolgetevi al vostro rivenditore Philips.
Page 10
Het apparaat gebruiken apparaat zelf beschadigd is. Vul de waterkoker met water. U kunt de waterkoker vullen via de schenktuit Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten vervangen door Philips, of via het geopende deksel. (fig. 3) een door Philips geautoriseerd servicecentrum of personen met vergelijkbare Als u er zeker van wilt zijn dat de waterkoker het water tot de ingestelde kwalificaties om gevaar te voorkomen.
Philips-dealer of bij een Philips-servicecentrum. Indien de waterkoker, de voet of het netsnoer beschadigd is, breng de waterkoker of de voet dan naar een door Philips geautoriseerd servicecentrum voor reparatie van het apparaat of vervanging van het snoer om gevaar te voorkomen.
Page 12
Introdução por clientes em hotéis, motéis e outros tipos de ambientes residenciais; Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da ambientes tipo “alojamento e pequeno-almoço”. assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/ welcome.
Philips em www.philips.com ou contacte o Centro de Apoio ao Consumidor da Philips no seu país (pode encontrar os números de telefone no folheto da garantia mundial). Se não existir um Centro de Apoio no seu país, visite o seu representante Philips local.