Page 2
We were thinking of you when we made this product...
Page 3
Welkom in de wereld van Electrolux! Willkommen bei Electrolux! Gefeliciteerd, u hebt gekozen voor een Wir möchten uns bedanken, dass Sie eersteklas product van Electrolux. U zult sich für ein erstklassiges Produkt von hier jarenlang plezier aan beleven. Het is...
sommaire 29 Sommaire Avertissements ........ 30 Description de l’appareil ....32 Personnalisation ......33 Comment faire un lavage ? ....34 Guide de lavage ......39 Tableau des programmes ....41 Consommations ......42 Entretien et nettoyage ..... 43 En cas d’anomalie de fonctionnement .......
30 avertissements Avertissements avant de procéder à son nettoyage et son entretien. • Ne lavez pas en machine le linge avec baleines, les tissus non ourlés ou déchirés. Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui. Installation Nous vous prions de lire attentive- •...
Page 6
avertissements 31 «Branchement électrique». laver, rincer et essorer. • Le remplacement du cordon d’ali- • Ne lavez en machine que les articles mentation ne doit être réalisé que par pouvant supporter ce traitement. le Service Après-Vente. Aidez-vous des indications se trou- •...
32 description de l’appareil / personnalisation Description de l’appareil Bandeau de commandes Poignée d’ouverture du couvercle Portillon du filtre Levier pour déplacer l’appareil Pieds de mise à niveau La boîte à produits Prélavage Lavage Assouplissant (ne pas dépasser le repère MÁX Le bandeau de commandes Selecteur de programmes Touche “Départ/Pause”...
description de l’appareil / personnalisation 33 Les symboles Time manager Déroulement de cycle Température Durrée du cycle ou compte à rebours Sécurité enfant départ différé 8.88 Personnalisation Sécurité enfant répétez la même manipulation. Cette option permet deux types de verrouillages : Signal sonore - si l’option est activée après le départ Un signal sonore retentit à...
34 comment faire un lavage Comment faire un lavage? Dosage des produits lessiviels Votre lave-linge a été conçu de manière Première utilisation à réduire vos consommations en eau et produits lessiviels, réduisez donc les do- ses préconisées par les fabricants de lessive.
Page 10
comment faire un lavage 35 sélectionné. «Err» clignote et la touche ou «Vidange» pour terminer le cycle. «Départ/Pause» clignote en rouge pen- «Nuit silence plus» dant quelques secondes puis l’affichage Le lave-linge ne vidangera pas l’eau du du cycle en cours revient. dernier rinçage, ainsi il ne froissera pas le linge.
Page 11
36 comment faire un lavage peaux sensibles et dans les régions où indiqué dans la fenêtre d’affichage pen- l’eau est très douce. dant quelques secondes Vous pouvez modifier ou annuler le dé- • Occasionnel : part différé à tout moment, avant d’ap- puyer sur la touche «Départ/Pause»...
Page 12
comment faire un lavage 37 de salissure du linge est également indi- Mise à température qué. Linge très sale Linge normalement sale Linge peu sale Durant le cycle, le symbole s’anime quand l’appareil se met à chauffer. Linge très peu sale ou demi charge Intervention au cours d’un program- La disponibilité...
38 comment faire un lavage Fin du programme Le lave-linge s’arrête automatiquement ; la touche «Départ/Pause» s’éteint et «0» clignote dans la fenêtre d’affichage. L’ouverture du couvercle se signale par un double «clac» du dispositif de ver- rouillage. Tournez la manette du sélecteur de pro- grammes sur la position «Arrêt»...
guide de lavage 39 Guide de lavage gorge, etc) dans un filet à linge. • Traitez les rideaux avec des précau- tions particulières. Enlevez les cro- chets de fixation et enveloppez les voilages dans un filet ou un sac. Tri et préparation du linge •...
40 guide de lavage La quantité de lessive à utiliser est fonc- vage. Pour tout cycle sans prélavage, el- tion de la charge de linge à laver, de la les peuvent être versées soit dans une dureté de l’eau et du degré de salissure boule doseuse placée directement dans du linge.
tableau des programmes / consommations 41 Tableau des programmes Programme / Type de linge Charge Options possibles Coton normal (normal) : Blanc ou couleur, par ex, 5,5 kg vêtement de travail normalement sale, linge de lit, de ta- ble, de corps, serviettes. Eco* : Blanc ou couleur, par ex, vêtement de travail 5,5 kg Nuit silence plus...
42 tableau des programmes / consommations Programme / Type de linge Charge Options possibles Essorage (spin) : Effectue un essorage de 700 à 5,5 kg 1300 tr/min après un arrêt cuve pleine (ou nuit silence plus). * Programme de référence pour essais selon la norme CEI 456 (programme Eco 60°). ** Non valable avec les programmes Eco.
entretien et nettoyage 43 Entretien et nettoyage Le filtre de vidange Nettoyez régulièrement le filtre se trou- vant au bas de l’appareil : Ne procédez au nettoyage qu’après avoir débranché l’appareil. Détartrage de l’appareil En cas de détartrage, utilisez un produit spécifique non corrosif, conçu pour les lave-linge.
44 en cas d’anomaile de fonctionnement En cas d’anomalie de fonctionnement La fabrication de votre appareil a fait l’objet de nombreuses vérifications. Cependant, si vous constatez une anomalie de fonctionnement, consultez les paragraphes ci-dessous avant d’appeler le service après vente. Symptômes Causes Le lave-linge ne démarre...
Page 20
en cas d’anomalie de fonctionnement 45 Symptômes Causes Les résultats de lavage ne • la lessive ne convient pas au lavage en sont pas satisfaisants : machine, • il y a trop de linge dans le tambour, • le programme de lavage n’est pas approprié, •...
Page 21
46 en cas d’anomaile de fonctionnement Symptômes Causes code erreur • le couvercle n’est pas correctement fermé. apparaît dans la fenêtre d’affichage et la touche «Départ/Pause» clignote en rouge code erreur • le filtre de vidange est obstrué, apparaît dans la fenêtre •...
caractéristiques techniques / installation 47 Caracteristiques techniques DIMENSIONS Hauteur 850 mm Largeur 400 mm Profondeur 600 mm TENSION / FREQUENCE 230 V / 50 Hz PUISSANCE TOTALE 2300 W PRESSION DE L’EAU Minimum 0,05 MPa (0,5 bar) Maximum 0,8 MPa (8 bars) Raccordement au réseau d’eau Type 20x27 Cet appareil est conforme à...
Page 23
48 caractéristiques techniques / installation Débridage Si vous voulez conserver l’alignement de votre lave-linge avec les meubles adja- cents, procédez comme suit : Arrivée d’eau Installez le tuyau d’arrivée d’eau fourni avec l’appareil sur l’arrière de votre lave- linge en procédant comme suit : Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau.
Page 24
caractéristiques techniques / installation 49 Vidange Mise en place - L’embout à l’ex- Placez l’appareil sur un sol plat et dur trémité du flexible dans un local aéré. Veillez à ce que l’ap- s’adapte sur tous pareil ne touche pas le mur ou les autres les types courants meubles de la pièce.
50 environnement Environnement Protection de l’environnement Mise au rebut Afin de réaliser des économies d’eau et d’énergie et donc, de contribuer à la Tous les matériaux marqués par le sym- protection de l’environnement, nous bole sont recyclables. Déposez-les vous conseillons de respecter les ins- dans une déchetterie (renseignez-vous tructions suivantes : auprès des services de votre commune)
garantie 51 Garantie notre propriété. 3. Afin d'éviter des dommages plus sé- Belgique vères, la défectuosité doit immédiate- DÉCLARATION DE CONDITIONS DE ment être portée à notre connaissance. GARANTIE. 4. L'application de la garantie est soumi- Nos appareils sont produits avec le plus se à...
Page 27
Adresse de notre service clientèle : culée prorata période Belgique d'utilisation écoulée. Electrolux Home Products Belgium 13. La réparation sous garantie n'entraî- ELECTROLUX SERVICE ne pas de prolongation de la période Bergensesteenweg 719 normale de garantie, ni le départ d'un 1502 Lembeek nouveau cycle de garantie.
Page 28
E-mail: consumer-service.luxembourg @electrolux.lu Garantie européenne Cet appareil est garanti par Electrolux dans chacun des pays énumérés dans le document joint (European Address Services) et pour la période spécifiée par la garantie ou, à défaut, par la législation en vigueur.