6
Vor der Montage von Teil J bitte durch Drehen an Teil 3/6 Leichtgängigkeit überprüfen.
Prior to mounting part J check for smooth running by turning part 3/6.
Avant le montage de la pièce J, vèrifer son functionnement en la faisant tourner sur la pièce 3/6.
Controlear vóór sw montage van deel J door het draaien van deel 3/6 of de as licht genoeg loopt.
nicht kleben
H
do not glue
ne pas coller
niet lijmen
nicht kleben
I
do not glue
ne pas coller
niet lijmen
K
E
Beim Einbau ist besonders darauf zu achten, daß die Stützen Nr. 3/1 und 3/2 in die ange-
wiesenen Aussparungen (Kabeldurchführungen) in der Bodenplatte 1/1 gestellt werden.
When fitting in the supports no. 3/1 and 3/2 pay special attention to the indicated grooves
(for cables) in the ground plate no. 1/1 where these supports have to be set up.
Lors du montage, il faut particulièrement veiller à ce que les appuis 3/1 et 3/2 soient bien dans
les évidements (orificwa pour le passage des fils) prèvus à cet effect dans la plaque de base 1/1.
Bij de inbouw moet er goed op worden gelet, dat de steunen nr. 3/1 en 3/2 in de daarvoor
bedoelde uitsparingen (voor draaddoorvoer) in de bodemplaat eel 1/1 worden angebracht.
3/11
Nur an dieser Stelle kleben.
Only apply glue to this point.
Coller exclusivement cet emplacement.
Alleen op deze plaats lijmen.
nicht kleben
do not glue
L
ne pas coller
niet lijmen
3/11
3/11
3/11
!
3/1 3/2
K