ARAGON
A
G1
G3
G2
D
Instrucciones de montaje de kit eléctrico de
supone la pérdida de la garantía, de todo derecho a la indemnización y la expiración de toda responsabilidad civil respecto del producto.
Fitting instructions of towbar wiring kit with
person will automatically result in cancellation of the guarantee, the loss of any right of indemnity and the expiration of all product liability.
Notice de montage du faisceau éléctrique por attelage de remorque avec prise du
celle effectuée par personnel non qualifié signifie la perte de la garantie, tout droit à indemnisation et à l'expiration de toute responsabilité civile sur le produit.
Istruzioni per l'installazione del kit elettrico
perdita della garanzia, qualsiasi diritto al risarcimento e alla scadenza di ogni responsabilità per il prodotto.
Instruções de instalação de kit eléctrico
significa a perda da garantia, qualquer direito de indemnização e do termo de qualquer responsabilidade para o produto.
Test de compatibilidad electromagnética (EMC) de acuerdo a Norma ECE Nº10, R05 - EMC Tested according to ECE Nr.10, R05
171031 Rev. 07
B
T1
T2
C1
2x
E1
13
polos de acuerdo a Norma DIN/ISO 11446. El montaje inapropiado o efectuado por personal no cualificado
13
pins socket according to DIN/ISO Norm 1 46. The unproper assembly or the fitting done by an unskilled
13
poli a norma DIN/ISO 11446. L'assemblaggio inadeguato o eseguito da personale non qualificato significa la
13
pólos de acordo com DIN/ISO 1 46. O montagem inadequada ou executados por pessoal não qualificado
Kit eléctrico universal para enganche de remolque
Faisceau universel pour attelage de remorque
Kit elettrico universale per ganci di traino
Kit elétrico universal para engate de reboque
L
C3
C4
C5
M
C2
7x
E2
H
U
3x
K
14
13
plots conforme à la Norme DIN/ISO 11446. Une mauvaise installation ou
14
1
Universal wiring kit for towbar
Ref.: KAF13C0
C6
F1
J
3x
3x
N
P
7x
R
F2
S
8AF13A0