Télécharger Imprimer la page

Kemo Electronic B241 Mode D'emploi page 2

Publicité

E
Descripción del circuito:
El emisor consiste en un emisor infrarrojo que transmite señales codificadas al receptor por un codificador de teclado (HT12A). La señal infrarroja se
recibe por un elemento receptor-IF TFMS 5330 y se decodifica por el decodificador IC HT12D con 4028. Entonces las señales singulares se suministran a los
relés semiconductores respectivamente. Los relés semiconductores contienen un LED infrarrojo al lado de la entrada y 2 transistores bipolares Power-MOS al
lado de la salida, respectivamente, con los cuales se puede conmutar entonces la carga conectada.
Uso destinado:
Para telemandar hasta 10 otros aparatos como lámparas, radio, ferrocarril eléctrico o otros dispositivos consumidores.
Instrucciones para el montaje
Montar las placas según la lista de piezas y el dibujo así como las informaciones en el folleto adjunto "Instrucciones de seguridad M1003".
La impresión para dotar sobre la placa "receptor" no es enteramente completa. Por eso atengáse a la impresión en la descripción.
Se encuentran 2 ligaduras de alambre sobre la placa del receptor (soldar, por favor). Además se deben soldar con cuidado 8 diodos SMD sobre el lado
conductor de la placa del emisor. Tenga en cuenta las instrucciones particulares para soldar componentes SMD.
Puesta en servicio:
La placa del emisior se acciona con 3 voltios (un portapilas para 2 pilas redondas es muy adecuado, porque va bien con la caja recomendada).
El emisor solamente consume corriente al pulsar un botón pulsador. El receptor se debería accionar sea con una batería 12V o una fuente de alimentación
estabilizada de 12V. Para conmutar ambos LEDs infrarrojos del emisor se deben dirigir al diodo de recepción semicircular en la caja del receptor IF "IF". Si
ahora Vd. pulsa una de las teclas del emisor, el LED "LED3" sobre la placa del receptor se ilumina y el relé direccionado está conectado. El relé queda
conectado hasta que se pulsa un otro canal o al pulsar la tecla "S11". La tecla S11 desconecta por principio el canal justamente conectado sin conectar un
otro canal.
Si Vd. quiere conmutar cargas de más de 0,25A máx. 25V, se necesita conmutar un relé más potente (no pertenece al volumen de suministro) con el relé
semiconductor, respectivamente, y entonces la carga más alta se conmuta con el relé más potente.
Datos técnicos:
Canales: 10 con una salida de relé respectivamente
Potencia de ruptura: 0,25A tensión continua o alterna por relé
Alcance: aprox. 5m. Aprox. 10m por preconectar una lente convergente al receptor (no pertenece al volumen de suministro)
Tensión de servicio emisor: 3V=
Absorción de corriente emisor: < 20mA en modo de transmisión
Tensión de servicio receptor: 12V=
Absorción de corriente: < 20mA
Tamaño de la placa receptor: aprox. 55 x 75 mm
Tamaño de la placa emisor: aprox. 105 x 55 mm
F
Description du montage:
Le système se compose d'un transmetteur infrarouge qui transmet des signaux codés au récepteur par un codeur à clavier (HT12A). Le signal
infrarouge est reçu par l'élément récepteur IF TFMS 5330 y décodé par le décodeur IC HT12D avec 4028. Ensuite les signaux isolés sont alimentés aux relais
à semi-conducteur respectivement. Les relais à semi-conducteur contiennent au côté d'entrée une DEL infrarouge chaque fois et 2 transistors Power-MOS
bipolaires au côté de sortie avec lesquels on peut ensuite commuter la charge raccordée.
Usage destiné:
Pour télécommander jusqu'à 10 appareils différents comme lampes, radio, chemin de fer électrique ou autres dissipateurs.
Instructions d'assemblage
Montez les plaquettes selon la nomenclature et le dessin ainsi comme selon les conseils dans le cahier ci-inclus « Instructions de sécurité M1003 ».
L'impression pour équiper sur la plaquette du « récepteur » n'est pas entièrement complète. Veuillez donc suivre l'impression dans la description.
Il y a 2 fils de liaison sur la plaquette du récepteur (veuillez souder). De plus il faut souder 8 diodes SMD prudemment sur le côté conductif de la plaquette du
transmetteur. Veuillez observer les instructions particulières pour souder les composants SMD.
Mise en marche :
La plaquette du transmetteur est actionnée avec 3 volts (un support de batterie pour 2 piles rondes est très approprié. Ceci va bien dans le boîtier
recommandé).
Le transmetteur consomme seulement du courant quand on appuie sur le poussoir. Il faut actionner le récepteur soit avec une batterie 12V ou avec un bloc
d'alimentation stabilisé de 12V. Pour commuter il faut que les deux DEL infrarouges du transmetteur soient alignées vers la diode de réception semi-circulaire
dans le boîtier du récepteur IF « IF ». Si maintenant vous appuyez sur une des touches du transmetteur, la DEL « LED3 » sur la plaquette du récepteur s'allume
et le relais dirigé est connecté. Le relais continue à être connecté jusqu'à ce qu'on presse un autre canal ou appuie sur la touche « S11 « . La touche « S11 »
déconnecte par principe le canal qui est justement connecté sans connecter un autre canal.
Si vous voulez connecter des charges de plus de 0,25A max. 25V, il faut monter un relais plus fort avec le relais à semi-conducteur installé (n'appartient pas
au volume de livraison) et ensuite commuter la charge plus grande avec le relais plus fort.
Données techniques:
Canaux: 10 avec une sortie de relais respectivement
Puissance de rupture: par relais 0,25 A tension continue ou tension alternative
Rayon d'action: env. 5 mètres, env. 10m par intercaler une lentille convergente au récepteur (n'appartient pas au volume de livraison).
Tension de service transmetteur: 3V=
Consommation de courant transmetteur: < 20mA en mode de transmission
Tension de service récepteur: 12V =
Consommation de courant: < 20mA
Dimension de la plaquette récepteur: env. 55 x 75 mm
Dimension de la plaquette transmetteur: env. 105 x 55 mm
FIN
Kytkentäselostus:
Lähetin on infrapunalähetin, joka näppäimistökooderin (HT12A) kautta lähettää koodatun signaalin vastaanottimeen. Infrapunasignaalin
vastaanottaa "IF" vastaanotinkomponentti TFMS 5330 ja dekooderi-IC HT12D ja 4028 purkaa koodin. Yksittäiset signaalit ohjataan sitten kyseiselle
puolijohdereleelle. Puolijohdereleiden sisäänmenossa on infrapuna-LED ja ulostulossa 2 bipolaarisesti kytkettyä teho-MOS- transistoria, joiden avulla kytketty
kuorma voidaan kytkeä.
Määräystenmukainen käyttö:
10 eri laitteen kauko-ohjaus, kuten lamput, radiot, sähköjunarata tai muut sähkölaitteet.
Rakennusohje:
Piirilevy kalustetaan osaluettelon ja piirustuksen sekä oheen liitetyn vihkon "Turvallisuusohjeet M1003" osoittamalla
"Empfänger" (vastaanotin) piirilevyssä ei ole aivan täydellinen, noudata tämän takia ohjeessa olevaa painatusta. Vastaanotinpiirilevyyn tulee 2 lankasiltaa
(juota ne paikoilleen). Lisäksi 8 SMD-diodia tulee varovasti juottaa lähetinpiirilevyn kalvopuolelle. Ota huomioon erityiset SMD-komponenttien juotosohjeet.
Käyttöönotto:
Lähetinpiirilevy toimii 3V käyttöjännitteellä (parhaiten soveltuu 2:n sormipariston (LR6/UM3/AA) paristopidin, tämä sopii myös suositeltuun koteloon).
Lähetin kuluttaa paristoa vain painikkeita painettaessa. Vastaanotinta tulisi käyttää joko 12V paristolla tai stabiloidulla 12V verkkolaitteella. Kytkettäessä
tulee lähettimen molempien infrapunadiodien olla suunnattuja vastaanottimen "IF" kotelossa sijaitsevaan puolipyöreään vastaanottodiodiin. Kun nyt painat
jotain lähettimen painikkeista, syttyy vastaanotinpiirilevyssä oleva LED "LED3" ja valittu rele kytkee. Rele säilyy kytkettynä, kunnes joko painat toista kanavaa
tai painiketta "S11". Painike S11 kytkee pois juuri valitun kanavan, kytkemättä toista kanavaa.
Jos tahdot kytkeä suurempia kuormia kuin 0,25A maks. 25V täytyy sinun ohjata voimakkaampaa relettä (ei kuulu toimitukseen) sisäänrakennetulla
puolijohdereleellä ja kytkeä kuorma suuremman releen kautta.
Kemo Germany # 24-000 / B241 / V005
2
tavalla. Kalustuspainatus
http://www.kemo-electronic.de

Publicité

loading