Télécharger Imprimer la page

HP M4345 Serie Guide De Mise En Route page 29

Publicité

•Copy.
•Copie.
•Copia.
•Cópia.
•Fax.
•Télécopieur.
•Envío de faxes.
•Fax.
•Jams.
•Bourrages.
•Atascos.
•Congestionamentos.
•Blank pages.
•Pages blanches.
•Páginas en blanco.
•Páginas em branco.
•Buttons appear grey.
•Les boutons s'affichent en gris.
•Los botones aparecen en gris.
•Os botões aparecem em cinza.
•Buttons appear grey or fax is not available.
•Les boutons sont grisés ou le télécopieur n'est pas disponible.
•Los botones aparecen en gris o el fax no está disponible.
•Os botões aparecem em cinza ou o fax não está disponível.
•Make sure that the orange packing tape, cardboard, and orange plastic
shipping locks have been removed.
•Make sure that you are using supported print media. See the user
reference guide on the CD-ROM for more information.
•Make sure that the media is loaded correctly.
•Assurez-vous que l'adhésif d'emballage orange, le carton et les verrous
d'expédition en plastique orange ont été retirés.
•Assurez-vous que vous utilisez un support d'impression pris en charge.
Pour plus d'informations, reportez-vous au guide de référence de
l'utilisateur sur le CD-ROM.
•Assurez-vous que le support est correctement chargé.
•Asegúrese de que se han retirado la cinta de embalar naranja, el cartón
y los cierres de plástico para el transporte de color naranja.
•Asegúrese de que está utilizando soportes de impresión compatibles.
Para obtener más información, consulte la guía de referencia del usuario
en el CD-ROM.
•Compruebe que los soportes se han colocado correctamente.
•Verifique se a fita de embalagem laranja, a cartolina e as travas de
embalagem plástica laranja foram removidas.
•Verifique se você está usando mídia de impressão com suporte. Consulte
o guia de referência do usuário no CD-ROM para obter mais informações.
•Verifique se a mídia está carregada corretamente.
•Make sure that the pull tape is removed from the print cartridge.
•Assurez-vous que la languette adhésive est retirée de la cartouche
d'impression.
•Compruebe que se ha retirado la cinta del cartucho de impresión.
•Verifique se a fita foi removida do cartucho de impressão.
•Make sure that the scanner lock is in the unlock position.
•Turn off the device, and then turn it on again.
•Assurez-vous que le verrou du scanner est déverrouillé.
•Mettez le périphérique hors tension, puis à nouveau sous tension.
•Asegúrese de que el dispositivo de bloqueo del escáner está en posición
de desbloqueo.
•Apague el dispositivo y vuelva a encenderlo.
•Verifique se a trava do scanner está na posição destravada.
•Desligue o dispositivo e ligue-o novamente.
•Enter the fax number, locale, and date/time to make sure that the fax
is configured correctly.
•Entrez le numéro du télécopieur, le lieu et la date et l'heure afin de vous
assurer que le télécopieur est correctement configuré.
•Especifique el número de fax, el país/región y la fecha y la hora para
comprobar que el fax está correctamente configurado.
•Insira o número do fax, o local/região, e a data/hora para verificar
se o fax está configurado corretamente.
27

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

M4345xm mfp