N.
Descrizione / Description / Description
Beschreibung / Descripción
5
Morsettiera di derivazione batteria
Boîte à bornes de dérivation de batterie
Battery shunt terminal block
Batterieableitungsklemmbrett
Placa de bornes de derivación batería
6
Connettore 13 vie / Connecteur à 13 voies
13-way connector / 13-Weg-Steckverbinder
Conector 13 vías
6A
Connettore 13 vie / Connecteur à 13 voies
13-way connector / 13-Weg-Steckverbinder
Conector 13 vías
7
Assieme attuatore ricircolo
Ensemble actuateur recyclage
Recycle actuator assembly
Umluft-Unterdrucksatz
Conjunto actuador recírculo
8
Relay deviatore
Relais de commutation
Deviator relay
Relaisverteiler
Relé desviador
8A
Relay deviatore
Relais de commutation
Deviator relay
Relaisverteiler
Relé desviador
9
Fusibile 5A / Fusible 5A / 5A Fuse
Schmelzsicherung 5A / Fusible 5A
10
Termostato antighiaccio
Thermostat antigivrage
No frost thermostat
Abtau-Thermostat
Termostato anti-escarcha
10A
Ponte
Pontet
Jumper
Brücke
Puente
11
Collegamento con MASSA (-31)
Connexion à la MASSE (-31)
Connection to GROUND (-31)
Anschlu(mit Masse (-31)
Conexión con MASA (-31)
12
Elettroventola abitacolo
Pulseur de l'habitacle
Passenger compartment air blower
Elektrolüfter im Fahrzeuginnenraum
Electroventilador del habitáculo
13
Fusibile 15A / Fusible 15A / 15A Fuse
Schmelzsicherung 15A / Fusible 15A
13A
Fusibile 10A / Fusible 10A / 10A Fuse
Schmelzsicherung 10A / Fusible 10A
14
Relay interruttore doppio contatto
Relais de coupure
Switch relay
Relais-SchalterDoppelkontakt
Relé interruptor double contacto
15
Relay interruttore doppio contatto
Relais de coupure
Switch relay
Relais-SchalterDoppelkontakt
Relé interruptor double contacto
Funzione / Fonction / Function
Utilizzare solo per impianti che non prevedono compressore a cilindrata variabile
A utiliser uniquement pour équipements qui ne prévoient pas de compresseur à cylindrée variable
Use only for systems which do not have a variable displacement compressor
Nur bei Anlage zu verwenden die keinen Kompressor mit veränderlichem Hubraum haben
Utilizar solo para instalaciones que non preveen compresor a cilindrada variable
Utilizzare solo per impianti con compressori a cilindrata variabile
A utiliser uniquement pour équipements avec compresseur à cylindrée variable
Use only for systems with variable displacement compressor
Nur bei Anlage mit Kompressor mit veränderlichem Hubraum verwenden
Utilizar solo para instalaciones con compressor a cilindrada variable
Comando elettroventola abitacolo n.13 (1. Velocità)
Commande electroventilateur de l'habitacle n.13 (1e vitesse)
Passenger compartment fan no.13 control (1st speed)
Elektrolüfter im Fahrzeuginnenraum Nr. 13 Steuerung (1. Geschwindigkeitsstufe)
Comando eléctroventilador del habitáculo n.13 (1° velocidad)
Comando elettroventola abitacolo n.13 (2. Velocità)
Commande electroventilateur de l'habitacle n.13 (2e vitesse)
Passenger compartment fan no.13 control (2nd speed)
Elektrolüfter im Fahrzeuginnenraum Nr. 13Steuerung (2. Geschwindigkeitsstufe)
Comando eléctroventilador del habitáculo n.13(2° velocidad)
17
Funktion / Función