Nous vous remercions d'avoir acheté le poêle à bois Harman TL300. Nous sommes certains que vous profiterez de la chaleur
et du confort de ce poêle pendant des dizaines d'années à venir.
Le TL300 chauffera votre habitation de façon uniforme avec un feu de longue durée. Ceci est possible grâce au système de
combustion non catalytique FireDome incorporé au TL300 pour produire une combustion propre et un chauffage uniforme.
Cela se traduit par un chauffage constant de votre habitation pendant une longue période, sans les variations de températures
caractéristiques des autres poêles à bois. Le FireDome contribue à la réputation de Harman en matière de fort rendement
tout en évitant les coûts liés aux poêles catalytiques. La porte de chargement par le haut permet d'ajouter plus facilement
du bois, et la boîte à feu de grande taille peut contenir plus de bois. Une très grande porte vitrée vous laisse admirer le
jeu des flammes. La vitre reste propre en toutes circonstances grâce à son revêtement spécial et au système exclusif de
nettoyage à l'air de Harman.
Le poêle Harman TL300 est équipé d'un bac à cendres avec sa propre porte, ce qui qui permet de vider les cendres sans
arrêter le poêle. Autrement dit, vous pouvez entretenir un feu tout l'hiver si vous le désirez.
Il est également possible d'installer une grille de cuisson facultative sur le dessus du poêle pendant que celui-ci chauffe.
Vous pouvez griller votre viande favorite toute l'année, quel que soit le temps. Si vous n'avez pas encore acheté la grille de
cuisson, vous pouvez le faire par l'intermédiaire de votre concessionnaire Harman.
en raison de la chaleur dégagée par le poêle tL300 durant son fonctionnement, il est conseillé de porter des gants
lorsque vous vous occupez du feu.
À titre de référence, copiez le numéro de série présent
sur l'étiquette collée sur le poêle dans l'emplacement
ci-dessous.
NUMÉRO DE SÉRIE
LISTED SOLID FUEL FIREPLACE STOVE OR ROOM HEATER
APPAREIL DE CHAUFFAGE OU POELE A COMBUSTIBLE SOLIDE
Report#/Rapport # 135-S-18-6, 135-S-18b-6.2
Tested to/Teste a: UL 1482-2010, UL 737-2007
Meets requirements of ULC-S627-00, ULC-S628-93/Selon les exigences de ULC-S627-00, ULC-S628-93
Certified for USA and Canada/Certifie pour les Etats-Unis et le Canada
Room Heater, Solid Fuel Type, Also For Use In Mobile Homes In US only
PREVENT HOUSE FIRES: Install and use only in accordance with manufacturer's installation and operation
instructions and local codes. In absence of any local codes, installation must meet minimum requirements of NFPA
211 in USA. Refer to manufacturer's instructions and local codes for precautions required for passing chimney
through a combustible wall or ceiling.
FOR USE WITH SOLID WOOD FUEL ONLY.
Do NOT connect this stove to a chimney serving another appliance.
Flue connector pipe must be 6" diameter, minimum 24 MSG black or 26 MSG blue steel. Chimney must be factory
built UL 103HT or masonry.
NOTE: Replace glass only with 5mm ceramic glass available from your dealer. Inspect and clean
chimney frequently. Under certain conditions of use, creosote buildup may occur rapidly.
DO NOT OVERFIRE - IF HEATER OR CHIMNEY CONNECTOR GLOWS, IT IS BEING OVERFIRED.
Prevention des incendies:
Respectez scrupuleusement les instructions du constructeur pour l'installation et l'utilisation.
Respectez les regles et normes applicables dans votre region. Dans tous les cas, l'installation devra au minimum
satisfaire aux exigences de NFPA 211 AUX Etats-Unis.
Reportez vous aux instructions du fabricant et aux regles locales pour les precautions necessaires lors du
passage des tuyaux de fumee a travers un mur ou un plafond combustible. Controlez et nettoyez frequemment la
cheminee et les tuyaux de fumee selon les instructions du fabricant.
N'UTILISIXZ QUE DU BOIS EN BUCHES:
Ne pas raccorder ce poele a un conduit de fumee utilise pour un autre appareil.
Le tuyau de fumee doit avoir 6" de diametre minimum, et etre en acier de qualite 24 MSG noir ou 26 MSG bleu.
Le conduit de fumee peut etre maconne ou de fabrication industrielle type ULC S629.
Nota: Ne remplacer la vitre qu'avec une vitre ceramique de 45 mm disponible chez votre fournisseur.
Controlez et nettoyez frequemment la cheminee et les tuyaux de fumee. Dans certaines conditions d'utilization,
des accumulations de cresote peuvent se produire rapidement.
NE PAS SUR CHAUFFER - SI LE POELE OU LE TUYAU ROUGISSENT, VOUS SURCHAUFFEZ
Harman TL300
4
introduction
MODEL/MODELE: TL300
Serial No.
008
N
de série:
o
BARCODE LABEL
CLEARANCE TO COMBUSTIBLE SURFACES
A - Unit to Sidewall
B - Unit to Backwall
C - Chimney Connector to Sidewall
D - Chimney Connector to Backwall
E - Unit to Adjacent Wall
F - Chimney Connector to Adjacent Wall 27"
ATTENTION:
CHAUD LORS DU FONCTIONNEMENT. NE
TOUCHEZ PAS L'APPAREIL.GARDEZ LES ENFANTS ET LES VÊTEMENTS
ÉLOIGNÉS. TOUT CONTACT PEUT ENTRAÎNER DES BRÛLURES
DE LA PEAU. RÉFÉREZ-VOUS À LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE ET AU
MODE D'EMPLOI. GARDEZ LE MOBILIER ET LES AUTRES MATÉRIAUX
COMBUSTIBLES BIEN À L'ÉCART DE L'APPAREIL.
Made in U.S.A. of US and imported parts. / Fabriqué aux États-Unis-d'Amérique par des pièces d'origine américaine et pièces importées.
Contact local building or fire officials about restrictions and installation inspection in your area.
CONSULTEX LES ADMINISTRATIONS ET ORGANISMES COMPETENTS POUR LA CONSTRUCTION ET LA PREVENTION DES INCEDIES AFIN
DE RESPECTER LES REGLES DE SECURITE EN VIGUEUR.
ECO:
PARt # / REv: 3-90-06900 Rev D
ORiginAtOR: Spidlet
DAtE: 09/14
LAbEL SizE:
5" H. x 15" W
LOCAtiOn:
Rear Heat Shield - top
352 Mountain House Road
Halifax, PA 17032
Certification du poêle.
Modèle: TL300
Laboratoire d'essai: Omni-Test Laboratories
rapport no: 135-S-18-6
type: Poêle pour combustibles solides ou chauffage
d'ambiance
norme(s): UL 1482, UL 737, ULC-S627
Remarque: Cet appareil est également certifié pour une
installation en atelier.
15"
D
b
f
C
A
E
DISTANCES MINIMALES DE SECURITE
20"
A - Entre le mur lateral et l'appareil
18"
B - Entre le mur arriereet l'appareil
31"
C - Entre le tuyau et le mur lateral
24"
D - Entre le tuyau et le mur arriere
18"
E - Entre le mur adjacent et l'appareil
F - Entre le tuyau et le mur adjacent
REFER TO MANUFACTURER'S INSTRUCTIONS FOR CLEARANCES WITH ADDITIONAL VENT CONFIGURATIONS.
Veuillez vous référer au manuel d'instruction du manufacturier pour informations additionnels pour la configuration de la ventilation.
P.N. 3-90-06900
LAbEL tiCkEt
CLASS:
ADHESivE: 486
MAtERiAL: MEtAL
ink: bLACk
OvERCOAt:
.260 W x .140 H Oblong holes on each end.
Floor protection must be a non-combustible material.
A
Must also be placed under any horizontal sections
of flue connector, extending 2" (51mm) beyond the
measurement of the pipe.
b
b
Pour protéger le plancher, il faut sous le poêle un
matériau. Qui doit aussi être placé sous les parties
horizontales du tuyau de raccord à la cheminée et
s'étendre à 51 mm (2 po) au-delà de la mesure du tuyau.
C
FLOOR PROTECTION / Protection Du Planche
500mm
USA
Canada
450mm
Sides*/Côtés (A)
8"
200mm
775mm
Back**/Arrière (B)
8"
200mm
600mm
Front*/Avant
(C)
18"
457mm
450mm
675mm
CAUTION:
HOT wHILE IN OPERATION. DO NOT
TOUCH. KEEP CHILDREN AND CLOTHING AwAY. CONTACT MAY
CAUSE SKIN bURNS. SEE NAMEPLATE AND INSTRUCTIONS.
KEEP fURNISHINGS AND OTHER COMbUSTIbLE MATERIALS A
CONSIDERAbLE DISTANCE AwAY fROM THIS APPLIANCE.
U.S. ENVIRONMENTAL PROTECTION AGENCY
Certified to comply with July 1990 particulate emission standards.
Date of Manufacture / Date de fabrication:
2014 2015 2016 JAN FEB MAR APR MAY JUN JUL AUG SEP OCT NOV DEC
Manufactured by / Fabriqué par: Hearth and Home Technologies
Rev D