Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour SM 33 Serie:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

6
3
>
u
1
:
=
instal_SM33xx.indd 1
SM 33xx
Installation Manual
InstallatIonsManual
Manuel d'InstallatIon
Manuale dI InstallazIone
InstallasjonsManual
InstallatIehandleIdIng
Instrukcja montażu
InstallatIonshandbok
2
20
40
60
78
98
118
05-05-14 16:07

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Zibro SM 33 Serie

  • Page 1 SM 33xx Installation Manual InstallatIonsManual Manuel d’InstallatIon > Manuale dI InstallazIone InstallasjonsManual InstallatIehandleIdIng Instrukcja montażu InstallatIonshandbok instal_SM33xx.indd 1 05-05-14 16:07...
  • Page 2 Internet: Du kan finde den sidste version af bruger, installation eller service manualen på www.zibro.com adVaRsel! du må ikke selv installere, fjerne og/eller geninstallere enheden, hvis du ikke har erfaring med og autorisation til at arbejde med elektriske installationer, elektronik samt køle- og...
  • Page 3 Indhold 1. FORHOLDSREGLER 2. DELE LEVERET MED ENHEDEN 3. FORbEREDELSE INDEN INSTaLLaTION aF kLIMaaNLæGGET 4. FaSTLæGGELSE aF STED FOR INDVENDIG OG uDVENDIG ENHED 4.1 FaSTLæGGELSE aF STED FOR INDVENDIG ENHED 4.2 FaSTLæGGELSE aF STED FOR uDVENDIG ENHED 5. MuLIGE INSTaLLaTIONSMåDER FOR RøR FRa INDVENDIG ENHED TIL uDVEN- DIG ENHED.
  • Page 4 FoRholdsRegleR det følgender skal I altid være opmærksomme på: • Læs følgende advarsler før installering af udluftningsanlægget. • Vær opmærksom på advarsler, som beskrevet her i, da de inkludere vigtige dele relateret til sikkerhe- den. • Efter gennemlæsning af disse instruktioner og opbevar dem et sikkert sted sammen med betjenings- vejledningen.
  • Page 5 adVaRsel • Dette udstyr skal jordes med en jordafbryder. Der er risiko for elektrisk stød, hvis jordingen ikke er korrekt. brug ikke forlængerledning. brug af forlængerledning kan forårsage elektrisk brand eller stød. • Installation indendørs skal være forsynet med en fejlstrømsafbryder. Det kan forårsage brand eller elektrisk stød, hvis installationen ikke forsynes med en fejlstrømsafbryder.
  • Page 6 More than 15cm 15 cm eller mere Remote Remote Remote controller controller controller Remote controller SM 33 DUO SM 33 QUATTRO Fig. 1 beMÆRk llustrationen er kun for forklaring og indikering. Illustrationer kan være forskellige fra andre udluftere, som du har købt. FoRbeRedelse Inden InstallatIon aF klIMaanlÆgget Fastlæg stedet, hvor den indvendige (2x / 4x) og den udvendige enhed skal installeres.
  • Page 7 Forbind rørene og strømledningen til den udvendige enhed. Se afsnit 10. beMÆRk kølemiddelsrørene fra de indvendige enheder SM 3325 og SM 3331 kan tilsluttes til én af hanegrupperne i tilfældig rækkefølge. klimaanlægget er programmeret således, at det detekterer hvilken indvendig enhed, der er tilsluttet til en bestemt hanegruppe. bemærk: Hvis kølemiddelsrørene fra en indvendig enhed er tilsluttet til hanegruppe C på...
  • Page 8 beMÆRk Den maksimale rørlængde mellem indvendig og udvendig enhed er 20 meter. Den maksimale højdeforskel mellem indvendig og udvendig enhed er 8 meter. Længden på kølemiddelsrøretøø kan bestemmes ved at måle længden på kølemiddelsrørsættet mellem hanerne på den udvendige enhed og tilslutningspunktet på den indvendige enhed. Bemærk: For SM 33 DUO må...
  • Page 9 Mere end 30cm Mere end 60cm Mere end 30cm Mere end 60cm Fig. 4 Mere end 200cm • Tag ved fastlæggelse af sted for indvendig/udvendig enhed hensyn til den udvendige enheds mon- teringssted. Den indvendige og udvendige enhed skal sammenkobles med rør og ledninger. beMÆRk Den maksimale rørlængde mellem indvendig og udvendig enhed er 20 meter.
  • Page 10 MulIge InstallatIonsMådeR FoR RøR FRa IndVendIg enhed tIl udVendIg enhed. • Rørene kan tilsluttes til udløb på venstre eller højre side af den indvendige enhed. Fjern herfor den venstre eller højre sikkerhedsplade. Se billedet 6. • Rørene kan tilsluttes til et udløb bag på enheden til venstre eller højre. Se billedet 6. Rørdæksel (venstre) Rørdæksel (højre) Rørdæksel...
  • Page 11 beMÆRk Monter installationspladen og bor huller i væggen i henhold til vægstrukturen og i henhold til monteringspunkterne på installationspladen. (Dimensioner er i “mm” med mindre andet er indikeret). Rigtigt orientering a installationspladen Fig. 7 SM 3325 Indoor SM 3331 Indoor Fig.
  • Page 12 Væg Udendørs Indendørs ?5° Fig. 9 køleRøRsFoRbIndelsen beMÆRk Tilslutning af kølemiddelsrør til et klimaanlæg skal udføres i henhold til de gældende lovbestemmelser på landsplan. Tilslutning af kølerør skal udføres af en kvalificeret tekniker. bøj ikke her bøj (kun 1x) bøj (kun 1x) Fig.
  • Page 13 Hanegruppe Fig. 12 beMÆRk kølemiddelsrørene fra de indvendige enheder SM 3325 og SM 3331 kan tilsluttes til én af hanegrupperne i tilfældig rækkefølge. klimaanlægget er programmeret således, at det detekterer hvilken indvendig enhed, der er tilsluttet til en bestemt hanegruppe. bemærk: Hvis kølemiddelsrørene fra en indvendig enhed er tilsluttet til hanegruppe C på...
  • Page 14 beMÆRk Kobberledninger skal isoleres uafhængigt af hinanden. beMÆRk Udvis altid største forsigtighed, når rørene bøjes. Sørg for, at rørene altid bøjes og ikke bules. I tilfælde af bulede rør: udskift hele røret eller den knækkede del, idet lækage af kølemiddel ellers kan opstår, som kan skade klimaanlægget.
  • Page 15 elektRIsk aRbejde • Tilslut klimaanlægget til en separat gruppe. Sørg for, at denne gruppe er sikret med korrekt sikring. Se nedenstående tabel. • Leveret forsyningsspænding skal være inden for et interval på 95% ~ 105% af nominel spænding, hvilket er angivet på mærkepladen. •...
  • Page 16 SM33 DUO klemklassen udvendige enhed klemklassen udvendige enhed Strømtilførsten Strømtilførsten SM3325 / SM3331 klemklassen indvendige enhed Fig. 17 SM3325 / SM3331 klemklassen indvendige enhed Fig. 18 Tilslut efterfølgende den udvendige enheds ledning.Fjern dækpladen fra den udvendige enheds klemkasse. VIgtIgt Slut forbindelseskablet til klemkassen som stemmer overens med hanegruppen, som kølemiddelsrørene er tilsluttet.
  • Page 17 Skematisk oversigt over elektriske kabler Fig. 19 Skematisk oversigt over kølemiddelsrør Fig. 20 Skematisk oversigt over hvordan de elektriske forbindelseskabler og kølemiddels- rørene tilsluttes. Fig. 21 instal_SM33xx.indd 17 05-05-14 16:07...
  • Page 18 11. VakuuMeRIng aF kølesysteMet Luft og fugt, der forbliver i kølesystemet eksempelvis efter installationen, kan forårsage uønskede virknin- ger eller skader som angivet nedenfor: • Trykket i systemet stiger. • Driftsstrømmen stiger. • køle- eller varmeeffektiviteten falder. • Fugt i kølekredsløbet kan fryse til og blokere kapillarrørene. •...
  • Page 19 Længden på kølemiddelsrøret kan bestemmes ved at måle længden på kølemiddelsrørsættet mellem hanerne på den udvendige enhed og tilslutningspunktet på den indvendige enhed. Ekstra kølemiddel Ekstra kølemiddel per meter i gram per meter i gram når den totale rør- når den totale rør- Model længde for de 2 længde for de 4...
  • Page 20 Internet: Nous vous informons que les notices d’utilisation et/ou d’installation sont disponibles sur notre site www.zibro.com aVeRtIsseMent! l’installation, le déplacement et/ou la réinstallation de l’unité doivent obligatoirement être réalisés par une personne autorisée, avec les connaissances adéquates en électricité, électronique, climatisation et mécanique.
  • Page 21 table des MatIeRes 1. CONSIGNES DE SECuRITE 2. aCCESSOIRES LIVRES aVEC L’uNITE 3. TRaVaux D’INSTaLLaTION Du CLIMaTISEuR 4. DéTERMINaTION DE L’EMpLaCEMENT DES uNITéS INTéRIEuRE ET D’ExTéRIEuR 4.1 DéTERMINaTION DE L’EMpLaCEMENT DE L’uNITé INTéRIEuRE 4.2 DéTERMINaTION DE L’EMpLaCEMENT DE L’uNITé ExTéRIEuRE 5.
  • Page 22 ConsIgnes de seCuRIte les consignes de sécurité suivantes seront observées en toutes circonstances : • Lire attentivement l’aVERTISSEMENT ci-dessous avant d’installer le climatiseur. • Respecter les mises en garde énoncées dans ce manuel. Elles contiennent d’importantes informations de sécurité. • après avoir lu ces instructions, veiller à...
  • Page 23 MIses en gaRde • pour la conformité de l’installation, l’appareil doit être relié à la terre. En cas de non- conformité, un court-circuit peut survenir et endommager l’appareil. N’utilisez pas de rallonge électrique. Vous risquez un choc électrique ou un incendie. •...
  • Page 24 More than 15cm 15 cm ou plus Remote Remote Remote controller controller controller Remote controller SM 33 DUO SM 33 QUATTRO Fig. 1 attentIon L’illustration a un caractère purement explicatif et indicatif. Il se peut que le climatiseur que vous avez acheté...
  • Page 25 ConseIl Les tuyaux, le câble électrique et le tuyau de l’eau de condensation sont plus faciles à mettre en place en écartant le bas de l’unité intérieure environ 5 cm du mur et en remplissant temporairement cet espace avec un matériau de rembourrage pour qu’il reste ouvert. Voir illustration 3.
  • Page 26 • utiliser un détecteur de fils pour trouver les fils et / ou les cordons électriques. pour éviter d’endommager le mur inutilement. • L’unité intérieure doit être installée sur le mur intérieur à une hauteur de 2,3 mètres du sol ou plus (illustration 3) •...
  • Page 27 Plus de 60 cm. GAUCHE Plus de 30 cm. ARRIÈRE Plus de 30 cm. AVANT Plus de 200 cm. DROITE Plus de 60 cm. Plus de 30cm Plus de 60cm Plus de 30cm Plus de 60cm Fig. 4 Plus de 200cm •...
  • Page 28 • L’installation de l’unité extérieure sur une toiture ou un mur extérieur peut être à l’origine de bruit ou de vibrations excessifs • assurez-vous que l’unité intérieure puisse être fixée sur un support stable. attentIon Si l’unité extérieure doit être suspendue, le support de l’installation doit être conforme à toutes les exigences techniques.
  • Page 29 Montage de la PlaQue d’InstallatIon et RéalIsatIon du Passage des tuyaux 6.1 Montage de la plaque d’installation de l’unité intérieure attentIon utilisez un détecteur de canalisations avant de percer les trous nécessaires dans le mur pour détecter la présence de câbles et de canalisations, afin d’éviter des situations dangereuses et des dommages inutiles au mur.
  • Page 30 SM 3331 Indoor Fig. 8 Perçage pour le passage de la tuyauterie, du tuyau de l’eau de con- densation et du câble électrique. Déterminer la position des trous en fonction du diagramme illustré à la Fig. 8. percer un trou (≥ 65 mm) en inclinant légèrement vers le bas (côté...
  • Page 31 attentIon Le branchement des tuyaux de refroidissement d’un climatiseur doit être réalisé selon les dispositions légales en vigueur dans le pays. Le branchement des tuyaux de refroidissement ne doit être réalisé que par un technicien compétent. équipez les extrémités des tuyaux d’un « écrou évasé » doté d’un chapeau ou un assemblage à vis semblable.
  • Page 32 Sélectionner le couple correct (illustré au tableau 1) afin d’éviter que les tuyaux, les raccords et les écrous ne se détériorent. Couple de serrage Couple de serrage Diam. ext. (N.cm) supplém. (N.cm) 1500 1600 Ø 6.35 (153kgf.cm) (163kgf.cm) 2500 2600 Ø...
  • Page 33 MIse en gaRde • S’assurer que le flexible de drainage est situé en bas du faisceau de tuyaux. S’il est placé en haut, l’eau de drainage risque de se répandre dans l’unité. • Installer le flexible de drainage en pente sur toute la longueur afin de s’assurer que l’eau condensée sera drainée de manière régulière.
  • Page 34 IMPoRtant! La tension d’alimentation fournie doit être identique à la tension nominale du climatiseur. 10. bRanCheMent des Câbles éleCtRIQues branchez d’abord le câble de l’unité intérieure. Le câble d’alimentation doit être de type VMvk et adapté à une utilisation en extérieur. Le câble de rac- cordement des consoles au compresseur doit être de type H07RN-F ou VMvk et adapté...
  • Page 35 branchez ensuite le câble de l’unité extérieure. pour ce faire, ôtez la plaque de protection du bornier de l’unité extérieure. IMPoRtant Branchez le câble de raccordement sur le bloc de jonction de manière à ce qu’il corresponde au groupe de robinets auquel les conduites de frigorigène sont raccordées. Exemple : les conduites de frigorigène de la console sont raccordées au groupe de robinets B.
  • Page 36 Représentation schématique des conduites de frigorigène Fig. 20 Représentation schématique du branchement des câbles électriques et des tuyaux de frigorigène. Fig. 21 11. MIse sous VIde du systèMe de ReFRoIdIsseMent L’air et l’humidité qui restent dans le système de refroidissement, par exemple après l’installation, peuvent avoir des effets indésirables ou entraîner les détériorations du système, tels que : •...
  • Page 37 attentIon La mise sous vide des tuyaux de refroidissement et l’unité intérieure d’un climatiseur doit être réalisée selon les dispositions légales en vigueur dans le pays. La mise sous vide des tuyaux de refroidissement et de l’unité intérieure ne doit être réalisée que par un technicien compétent. 12.
  • Page 38 Supplément par Supplément par mètre, en grammes, mètre, en grammes, si la longueur totale si la longueur totale Modèle de la conduite des de la conduite des 2 consoles dépasse 4 consoles dépasse 10 mètres 20 mètres SM 33 DUO SM 33 QUATTRO Tableau 2...
  • Page 39 instal_SM33xx.indd 39 05-05-14 16:07...
  • Page 40 Internet: Per esservi utili nel modo migliore, vi diamo la possibilità di scaricare la versione più recente della guida di utilizzo, di installazione e/o delle istruzioni di manutenzione su www.zibro.com aVVeRtenza! non installare, rimuovere e/o reinstallare il dispositivo da soli, se non si dispone dell'esperienza e competenza richiesta in campo elettrico, elettronico, di refrigerazione e/o meccanico.
  • Page 41 Contenuto 1. Misure di sicurezza 2. Componenti forniti 3. attività da svolgere per l'installazione del condizionatore 4. Determinazione del luogo dell'unità interna ed esterna 4.1 Determinazione del luogo dell'unità interna 4.2 Determinazione del luogo dell'unità esterna 5. possibilità di installazione dei condotti della parte interna verso la parte esterna 6.
  • Page 42 MIsuRe dI sICuRezza Prendere sempre in considerazione quanto segue in relazione alla sicurezza: • Leggere la seguente aVVERtENZa prima di installare l'aria condizionata. • tenere conto delle avvertenze citate, visto che contengono informazioni importanti in relazione alla sicurezza. • Conservare queste istruzioni, dopo averle lette, insieme alla guida dell'utente in un luogo adatto, in modo da poter consultare questi documenti con facilità.
  • Page 43 aVVeRtenze • Questa installazione deve essere messa a terra. Se la messa a terra non è buona, possono verificarsi scosse elettriche. Non usare una prolunga. Potrebbe provocare scosse elettriche. • L'installazione in casa deve essere dotata di un interruttore differenziale. Se non è dotata di un interruttore differenziale, può...
  • Page 44 More than 15cm almeno 15 cm Remote Remote Remote controller controller controller Remote controller SM 33 DUO SM 33 QUATTRO Fig. 1 attenzIone Questa figura ha una funzione puramente esplicativa e indicativa. La figura può essere diversa dal condizionatore che avete acquistato. azIonI da sVolgeRe PeR l'InstallazIone del CondIzIonatoRe Determinare il luogo dove è...
  • Page 45 allacciare le condutture, il cavo di corrente e il tubo dell'acqua di condensa alla parte interna (2x / 4x). Vedi i capitoli 7, 8, 9 e 10. Inserire la parte esterna vedi capitolo 4.2. Collegare le condutture e il cavo di corrente con la parte esterna. Vedi il capitolo 10. ConsIglIo I tubi del refrigerante provenienti dalle parti interne SM 3325 e SM 3331 possono essere collegati a uno dei rubinetti nell’ordine desiderato.
  • Page 46 • L'unità interna va appesa livellandola. • Quando si determina il luogo della parte interna, tenere conto dei possibili luoghi per la parte esterna. La parte interna ed esterna vanno collegate tra loro per mezzo di tubi e cavi. attenzIone La lunghezza massima delle condutture tra parte interna ed esterna è...
  • Page 47 più di 60 cm. SINISTRa più di 30 cm. DIETRO più di 30 cm. DaVaNTI più di 200 cm. DESTRa più di 60 cm. più di 30cm più di 60cm più di 30cm più di 60cm Figura 4 più di 200cm •...
  • Page 48 • Se l'unità esterna è installata sopra il tetto o nelle pareti esterne, possono sorgere rumori o vibrazioni molesti. • assicurarsi che la parte esterna possa essere fissata a una base stabile. attenzIone Quando viene appesa la parte esterna, il sostegno deve soddisfare tutti i requisiti tecnici. La parete a cui viene appeso deve essere abbastanza resistente.
  • Page 49 MontaggIo della PlaCCa dI InstallazIone e tRaPanatuRa del Pas- saggIo PeR le ConduttuRe. 6.1 Montaggio della placca di installazione della parte interna aVVeRtenza Usare un rivelatore prima di effettuare i buchi necessari con il trapano, per rintracciare cavi di corrente e tubi nella parete, così da evitare danni superflui alla parete e situazioni di pericolo. Mettere la placca di installazione ...
  • Page 50 SM3331 Indoor Figura 8 trapanatura del passaggio per le condutture, il tubo per l'acqua di condensa e il cavo di corrente. Determinare la posizione del buco basandosi sullo schema nella Fig. 8. Con il trapano, praticare un buco (≥ 65 mm) che vada in diagonale verso il basso in direzione del lato esterno; ciò evita che l'acqua penetri all'interno (fig.
  • Page 51 Dotare le estremità delle condutture di un cosiddetto “cono” con raccordo o di una connessione a vite simile. parte interna: avvitare il bullone di raccordo prima a mano alle condutture della parte interna e poi avvitare il bullone di raccordo con una chiave regolabile e con una chiave dinamometrica, come indi- cato in Fig.
  • Page 52 Diametro ester- Coppia di chiusura Coppia di chiusura extra (N.cm) (N.cm) 1500 1600 Ø 6.35 (153kgf.cm) (163kgf.cm) 2500 2600 Ø 9.53 (255kgf.cm) (265kgf.cm) 3500 3600 Ø 12.7 (357kgf.cm). (367kgf.cm) 4500 4700 Ø 16.0 (459kgf.cm). (479kgf.cm) Isolare i punti di collegamento sulla parte interna con materiale isolante per prevenire perdite del- l'acqua di condensa.
  • Page 53 aVVeRtenza • assicurarsi che il tubo di scarico sia posto sul lato inferiore del gruppo dei tubi. Se il tubo viene posto sul lato superiore, la vaschetta di raccolta dell'acqua di condensa rischia di straripare. • Fare in modo che il tubo di scarico vada in diagonale in tutta la sua lunghezza, in modo che l'acqua di condensa sia scaricata con facilità.
  • Page 54 attenzIone! La tensione di alimentazione deve concordare con la tensione nominale del condizionatore. 10. allaCCIaMento deI CaVI dI CoRRente Collegare prima il cavo della parte interna. Il cavo di alimentazione deve essere del tipo VMvk e adatto all’uso esterno. Il cavo di collegamento per il collegamento delle parti interne alla parte esterna deve essere del tipo H07RN-F o VMvk e adatto all’uso esterno.
  • Page 55 IMPoRtante Collegare il cavo di collegamento sulla morsettiera secondo il gruppo di rubinetti su cui sono allacciati i tubi del refrigerante. Per esempio: se i tubi del refrigerante della parte interna sono allacciati al gruppo di rubinetti B, allora il cavo di collegamento tra la parte interna e la parte esterna va collegato alla morsettiera B.
  • Page 56 Rappresentazione schematica dei tubi del refrigerante Figura 20 Rappresentazione schematica di come i cavi di collegamento elettrici e i tubi del refri- gerante devono essere collegati Figura 21 11. eVaCuazIone del sIsteMa dI ReFRIgeRazIone Se rimangono aria e umidità nel sistema di refrigerazione, per esempio dopo l'installazione, si possono verificare effetti indesiderati o danni, come indicato di seguito: •...
  • Page 57 attenzIone L'evacuazione dei tubi del refrigerante e della parte interna di un condizionatore deve essere effettuata secondo le prescrizioni legali valide nel paese. L'evacuazione dei tubi del refrigerante e della parte interna può essere eseguita solo da un montatore di condizionatori certificato. 12.
  • Page 58 usare esclusivamente refrigerante dello stesso tipo di quello indicato sulla placca del modello. 14. gIRo dI PRoVa doPo l'InstallazIone attenzIone Controllare prima del giro di prova che tutta l’installazione sia collegata in modo corretto e sicuro. accendere le parti interne e controllare che tutte le funzioni vadano bene. Controllare separatamente anche le parti interne, per verificarne il corretto funzionamento.
  • Page 59 > instal_SM33xx.indd 59 05-05-14 16:07...
  • Page 60 øreklokker, hansker ol. skal alltid brukes. Internett For bedre service, kan du laste ned den siste versjonen av bruksanvisningen, installasjons- og/eller brukerhåndboken på www.zibro.com adVaRsel! du skal ikke installere, fjerne og/eller reinstallere enheten selv med mindre du har nødvendig kjennskap til og erfaring med elektrisitet, elektronikk, kjøling og/eller mekanikk.
  • Page 61 Innhold 1. Sikkerhet 2. Medfølgende deler 3. Operasjoner for installasjon av klimaanlegget 4. Plassering av innendørs- og utendørsenhet 4.1 Plassering av innendørsenhet 4.2 Plassering av utendørsenhet 5. Muligheter for hvordan rørene fra innendørsenheten kan monteres til utendørsenheten. 6. Montering av monteringsplaten og boring av rørhullet 6.1 Montering av monteringsplaten på...
  • Page 62 sIkkeRhet ta alltid hensyn til de følgende retningslinjene for sikkerhet: • Les aDVaRSELEN før installering av kjøleanlegget. • Merk deg advarslene som er nedtegnet her ettersom de inneholder viktig informasjon om sikkerhet. • Oppbevar denne instruksen (etter at du har lest den) sammen med håndboken på et egnet sted for senere bruk.
  • Page 63 adVaRsel! • Denne installasjonen må være jordet. Elektriske støt kan oppstå hvis jordingen ikke er tilstrekkelig. Skal ikke brukes med en skjøteledning. Dette kan medføre brann eller elektriske støt • Hjemmeinstallasjonen skal være utstyrt med jordfeilbryter. Hvis installasjonen ikke er utstyrt med jordfeilbryter, kan det føre til elektrisk støt eller brann.
  • Page 64 More than 15cm Minst 15 cm Remote Remote Remote controller controller controller Remote controller SM 33 DUO SM 33 QUATTRO Figur 1 MeRk Dette bilde brukes bare som avklaring og indikator. Bildet kan være annerledes enn det klimaanlegget du har kjøpt. oPeRasjoneR FoR Installasjon aV klIMaanlegget avgjør hvor innendørs- (2x / 4x) og utendørsenheten skal installeres.
  • Page 65 tIPs Rør, strømkabel og kondens-vannslange kan føres gjennom innendørsenheten på bunnen ved å la det være en avstand fra veggen på ca. 5 cm. Legg polstring i rommet som oppstår, slik at enheten ikke faller tilbake mot veggen. Se figur 2. koble til kjølevæske-linjer, strømkabler og kondensslangen til innendørsenheten (2x / 4x).
  • Page 66 • Den innendørs enheten må plasseres på veggen minst 2,3 meter over gulvet. Se figur 3. • Den innendørs enheten må installeres slik at minimum distanse fra taket på 15 cm overholdes. Se figur 3. • Innendørsenheten bør henges horisontalt. •...
  • Page 67 mer enn 60 cm. BAKSIDE VENSTRE mer enn 30 cm. mer enn 30 cm. FREMSIDE mer enn 200 cm. HØYRE mer enn 60 cm. Mer enn 30cm Mer enn 60cm Mer enn 30cm Mer enn 60cm Figur 4 Mer enn 200cm •...
  • Page 68 • Hvis den utendørs enheten installeres på takkonstruksjoner eller yttervegger, kan dette føre til for- styrrende støy og vibrasjoner. • Sørg for at utendørsenheten kan festes på et stabilt underlag. adVaRsel Hvis utendørsenheten henges opp, må monteringsbrakettene oppfylle alle de tekniske kravene. Monteringsveggen er sterk nok.
  • Page 69 MonteRIng aV MonteRIngsPlaten og boRIng aV RøRhullet 6.1 Montering av monteringsplaten på innendørsenheten adVaRsel bruk en metalldetektor som påviser eventuelle kabler og rør i veggen, før boring av de nødvendige hullene, slik at en unngår unødvendig skade på veggen og eventuelle farlige situasjoner.
  • Page 70 6.2 boring av hull for rør, kondensslange og gjennomføring for strømkabel avgjør plasseringen av hullene ved hjelp av diagrammet i fig. 8. Drill et hull (≥ 65 mm) lett skrådd nedover mot utsiden slik av vann ikke kommer inn. Se figur 9. alltid bruk en drillveiledning når det drilles i metallrister, metallplater eller lignende materialer.
  • Page 71 VIktIg på SM 33 DuO er de to krangruppene montert på utedelen. på SM 33 QuaTTRO er det montert fire grupper. Noter bokstaven på den gruppen som ledningene til innedelene koples til på utedelen på innsiden bak innedelens frontpanel. Dette er spesielt viktig ved tilkopling av de elektriske forbindelseskablene.
  • Page 72 Innendørs enhet Beskyttelsesskap Manuell del Tilkoblingsledning Tilkoblingsrør Wrappingteip Avløpsslange Figur 13 MeRk Kobberrør bør isoleres separat. beVaRes Vær forsiktig når røret bøyes. Sørg for at røret bøyes og ikke knekkes. I en linje med knekk: bytt ut hele røret eller de delene som er bøyd, da dette kan føre til lekkasje i kjølevæske og klimaanlegget kan svikte.
  • Page 73 Tetningsring Drenerings- Hull i bunnen av tilkobling utendørs enhet Tetningsring Dreneringsrør Figur 15 elektRIsk Installasjon • koble klimaanlegget til en egen gruppe. Sørg for at denne gruppen benytter riktig sikring. Se tabel- len nedenfor. • Den benyttede spenningen bør være innenfor 95% ~ 105% av den nominelle spenningen som står oppført på...
  • Page 74 Front Panel Frontpanelet Electronic box Sikringsklemmeblokken cover Figur 16 kabelen kan føres inn gjennom bakre side av innendørsenheten og til kabelklemmen. Fest kraftledningene til kabelklemmen. For riktig sted se figur 17 og 18. SM33 DUO kabelklemmen utendørsenheten kabelklemmen utendørsenheten Forsyning av Stroomtoevoer strøm SM3325 / SM3331 kabelklemmen innendørsenheten...
  • Page 75 Skjematisk gjengivelse av de elektriske kablene Figur 19 Skjematisk gjengivelse av kjølemiddelledningene Figur 20 Skjematisk gjengivelse av tilkoplingsmåten for de elektriske forbindelseskablene og kjølemiddelledningene Figur 21 instal_SM33xx.indd 75 05-05-14 16:07...
  • Page 76 11. tøMMIng aV kjølesysteM uønsket luft og fuktighet (f.eks.) som er igjen i kjølesystemet etter installering kan forårsake effekter eller skader beskrevet nedenfor: • Trykket i systemet stiger. • arbeidsflyten øker. • Effektiviteten av kjøling eller varme reduseres. • Fuktighet i kjølemiddelet kan fryse og blokker de små rørene. Vann kan forårsake korrodering av delene i kjølesystemet.
  • Page 77 For en oversikt over hvor mye ekstra kjølemiddel som tilføres, se tabell 2. Lengden på kjølemiddelledningen kan fastslås ved å måle lengden på kjølemiddelledningssettet mellom kranene på utedelen og tilkoplingspunktene på innedelen. Ekstra fylling per Ekstra fylling per meter i gram meter i gram dersom den totale dersom den totale...
  • Page 78 Internet: Om u nog beter van dienst te zijn kunt u de meest recente versie van de gebruikers-, installatie- en/of service handleiding downloaden op www.zibro.com WaaRsChuWIng! Installeer, verwijder en/of herinstalleer het apparaat niet zelf als u niet over de vereiste elektrische, elektronische, koeltechnische en/of mechanische ervaring en bevoegdheid beschikt.
  • Page 79 Inhoud 1. Veiligheidsmaatregelen 2. Meegeleverde onderdelen 3. Werkzaamheden voor de installatie van de airconditioner 4. Plaatsbepaling van de binnen en buitenunit 4.1 Plaatsbepaling van de binnenunit 4.2 Plaatsbepaling van de buitenunit 5. Mogelijkheden hoe de leidingen van het binnendeel naar het buitendeel kunnen worden geïnstalleerd 6.
  • Page 80 VeIlIgheIdsMaatRegelen neem altijd het volgende in acht met betrekking tot de veiligheid: • Lees de volgende WaaRSCHuWING alvorens de airconditioning te installeren. • Neem de hier genoemde waarschuwingen in acht, aangezien deze belangrijke informatie bevatten met betrekking tot veiligheid. • bewaar deze instructies, na het lezen ervan, samen met de gebruikershandleiding op een geschikte plaats, zodat u deze documenten gemakkelijk kunt raadplegen.
  • Page 81 WaaRsChuWIngen • Deze installatie moet geaard zijn. Wanneer de aarding niet goed is, kan dit elektrische schokken veroorzaken. Gebruik geen verlengsnoer. Dit kan tot vuur of elektrische schokken leiden. • De huisinstallatie dient te zijn voorzien van een aardlekschakelaar. Wanneer deze niet voorzien is van een aardlekschakelaar kan dit leiden tot elektrische schokken en brand.
  • Page 82 More than 15cm Meer dan 15 cm Remote Remote Remote controller controller controller Remote controller SM 33 DUO SM 33 QUATTRO afbeelding 1 let oP Deze afbeelding dient uitsluitend ter verduidelijking en indicatie. De afbeelding kan afwijken van de airconditioning die u hebt gekocht. WeRkzaaMheden VooR de InstallatIe Van de aIRCondItIoneR bepaal de plaats waar het binnendeel (2x / 4x) en het buitendeel geïnstalleerd kunnen worden.
  • Page 83 Het leidingwerk, de stroomkabel en de condenswaterslang kunnen gemakkelijker worden aangebracht door de binnenunit aan de onderzijde ongeveer 5 cm van de wand af te trekken en deze ruimte tijdelijk op te vullen met een opvulmateriaal zodat de unit niet tegen de wand terug zakt, zie afbeelding 2.
  • Page 84 • Zorg ervoor dat de ruimte links en rechts van de unit meer dan 12 cm bedraagt. Zie afbeelding 3. • Gebruik een leidingzoeker om leidingen en / of elektrische kabels op te sporen, zodat onnodige beschadiging van de wand kan worden voorkomen. •...
  • Page 85 aan de voorzijde van de unit moet de ruimte meer dan 200 cm bedragen, terwijl bij de aansluitzijde (rechterzijde) een ruimte van 60 cm moet worden aangehouden. (zie afbeelding 4). • De buitenunit moet waterplas geplaatst kunnen worden. Meer dan 60 cm. LINkS Meer dan 30 cm.
  • Page 86 Incorrect Correct Incorrect Correct barrière Barrier Strong Strong Sterke Sterke wind wind wind wind afbeelding 5 • als de buitenunit op dakconstructies of buitenwanden wordt geinstalleerd, kan dit leiden tot sto- rende geluiden en trillingen. • Zorg ervoor dat het buitendeel vast gezet kan worden op een stabiele ondergrond. let oP als het buitendeel wordt opgehangen, moet de montagesteun voldoen aan alle technische voorschriften.
  • Page 87 afdekking van leiding links afdekking van leiding rechts afdekking van leiding Leidingwerk rechts Leidingwerk linksachter Leidingwerk links afbeelding 6 Montage Van de InstallatIePlaat en Maken Van de leIdIngdooR- VoeR. 6.1 Montage van de installatieplaat van het binnendeel WaaRsChuWIng Gebruik een leidingzoeker voordat de benodigde gaten in de wand worden geboord om stroomkabels en leidingen in de wand op te sporen, zodat onnodige beschadigingen van de wand en gevaarlijke situaties worden voorkomen.
  • Page 88 oPMeRkIng Monteer de installatieplaat en boor gaten in de wand in overeenstemming met het materiaal van de wand en de desbetreffende bevestigingspunten op de installatieplaat. (afmetingen zijn in “mm” tenzij anders aangegeven). Correcte montage van installatieplaat afbeelding 7 SM3325 indoor SM3331 indoor afbeelding 8 boren van de leidingen, condenswaterslang en stroomkabeldoorvoer.
  • Page 89 Wand buiten binnen ≥5° afbeelding 9 aansluIten Van de koudeMIddelleIdIngen Niet buigen! Buig hier (slechts 1x) Buig hier (slechts 1x) afbeelding 10 let oP Het koppelen van de koudemiddelleidingen van een airconditioner moet worden uitgevoerd volgens de landelijke geldende wettelijke bepalingen. Het koppelen van de koelleidingen mag alleen worden uitgevoerd door een bevoegd monteur.
  • Page 90 belangRIjk Voor de SM 33 DuO zijn er twee groepen kranen op het buitendeel geplaatst. Voor de SM 33 QuaTTRO zijn er vier groepen geplaatst. Noteer de letter van de groep waarop de leidingen van het binnendeel op het buitendeel worden aangesloten in de binnenzijde achter het frontpaneel van het binnendeel.
  • Page 91 binnenunit Opvangkast Leidinggedeelte Verbindings- kabel aansluitleiding Wikkelband afvoerslang afbeelding 13 let oP Koperen leidingen moeten afzonderlijk van elkaar worden geïsoleerd. let oP Ga uiterst voorzichtig te werk bij het verbuigen van de leiding. Zorg er altijd voor dat de leiding wordt verbogen en niet wordt geknikt.
  • Page 92 afvoerver- afdichtring binding Gat in bodem van buitenunit afdichtring afvoerpijp afbeelding 15 elektRIsChe InstallatIe • Sluit de airconditioner aan op een aparte groep. Zorg ervoor dat deze groep met de juiste zekering is afgezekerd. Zie onderstaande tabel. • De geleverde voedingsspanning moet binnen een bereik van 95%~105% van de nominale spanning, welke vermeld wordt op het rating label, liggen.
  • Page 93 Front Panel Frontpaneel Electronic box afdekplaatje cover afbeelding 16 De kabel kan via de achterzijde van het binnendeel naar de klemmenstrook worden doorgevoerd. bevestig de stroomdraden aan de klemmenstrook, voor de correcte plaats zie fig 17 + fig 18. SM33 DUO klemmenstrook buitendeel klemmenstrook buitendeel Stroomtoevoer Stroomtoevoer...
  • Page 94 afbeelding 19 Schematische weergave koudemiddelleidingen afbeelding 20 Schematische weergave van hoe de elektrische verbindingskabels en de koudemiddelleidingen moeten worden aangesloten. afbeelding 21 11. VaCuMeRen Van het koelsysteeM instal_SM33xx.indd 94 05-05-14 16:07...
  • Page 95 als er lucht en vocht, bijvoorbeeld na de installatie, in het koelsysteem achterblijft, kan dat ongewenste effecten of schade veroorzaken, zoals hieronder wordt vermeld: • Druk in het systeem stijgt. • Werkstroom neemt toe. • koel- of verwarmingsrendement neemt af. •...
  • Page 96 De lengte van de koudemiddelleiding kan worden bepaald door de lengte van de koudemiddelleidingset te meten tussen de kranen van het buitendeel en de aansluitpunten van het binnendeel. Extra vulling per Extra vulling per meter in gram meter in gram als de totale lei- als de totale lei- Model...
  • Page 97 instal_SM33xx.indd 97 05-05-14 16:07...
  • Page 98 • Zawsze należy zakładać właściwe środki ochrony osobistej, takie jak okulary ochronne, rękawice, maski na twarz, ochronniki słuchu itp. Internet: Dla Państwa wygody przygotowaliśmy elektroniczną wersję instrukcji obsługi, którą możecie Państwo znaleźć na stronie www.zibro.com OSTRZEŻENIE! Nie wolno samodzielnie instalować oraz/ lub przemieszczać urządzenia osobom nie posiadającym odpowiedniego doświadczenia w zakresie urządzeń elektrycznych i elektronicznych, w dziedzinie techniki chłodniczej i bez odpowiednich uprawnień. • Nieprawidłowy montaż może spowodować wyciek wody, porażenie prądem, wyciek czynnika chłodniczego lub pożar.
  • Page 99 SPIS TREŚCI 1. Środki bezpieczeństwa 2. Wyposażenie dostarczone wraz z urządzeniem 3. Czynności, jakie należy wykonać przed zainstalowaniem klimatyzatora 4. Montaż jednostki wewnętrznej i zewnętrznej 4.1 montaż jednostka wewnętrzna 4.2 montaż jednostka zewnętrzna 5. Możliwości zainstalowania przewodów części wewnętrznej w części zewnętrznej 6.
  • Page 100 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA Ze względów bezpieczeństwa, zawsze przestrzegać następujących zaleceń: • Przed montażem klimatyzatora należy konieczne przeczytać poniższe OStRZEŻENIE. • Należy przestrzegać przestróg podanych w niniejszej instrukcji, ponieważ zawierają one ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. • Po przeczytaniu niniejszej instrukcji, należy przechowywać ją wraz z instrukcją obsługi w łatwo dostępnym miejscu w celu skorzystania z nich w razie potrzeby w przyszłości.
  • Page 101 PRZESTROGI • Urządzenie musi być uziemione. Istnieje prawdopodobieństwo porażenia prądem elektrycznym w przypadku złego podłączenia. Nie uzywac przedżuzacza. Może to spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym. • Instalacja domowa powinna być wyposażona w wyłącznik różnicowo-prądowy. Brak takiego wyłącznika może skutkować wybuchem pożaru albo powstaniem wstrząsów elektrycznych. Zainstalować spust wody kondensacyjnej zgodnie z instrukcją...
  • Page 102 More than 15cm 15 cm lub więcej Remote Remote Remote controller controller controller Remote controller SM 33 DUO SM 33 QUATTRO Rys. 1 UWAGA Niniejsza ilustracja służy jedynie objaśnieniu i podaniu wskazówek. Ilustracja może odbiegać od wyglądu zakupionego klimatyzatora. 3. C ZYNNOŚCI, jAKIE NAlEŻY WYKONAć PRZED ZAINSTAlOWANIEM KlIMATY- ZATORA Określić...
  • Page 103 WSKAZÓWKA Przewody rurowe, przewód prądowy oraz rurę wody kondensacyjnej można łatwo założyć, pociągając wewnętrzną jednostkę od dołu na około 5 cm od ściany oraz czasowo wypełniając tę przestrzeń materiałem wypełniającym, tak aby urządzenie nie opadało na ścianę (patrz rys. 2). Podłączyć...
  • Page 104 • Należy użyć detektora w celu wykrycia przewodów i/lub kabli elektrycznych. aby uniknąć niepotrzeb- nego uszkodzenia ściany, należy użyć wykrywacza elementów metalowych i innych obiektów w ścianach. • Jednostka wewnętrzna powinna być zamontowana na ścianie, na wysokości przynajmniej 2,3 metra od podłogi (patrz rys.
  • Page 105 • Należy dopilnować, aby odstęp z tyłu i z lewej strony jednostki wynosił ponad 30 cm. Z przodu jed- nostki należy pozostawić ponad 200 cm odstęp, a od strony przyłączy (z prawej strony) – ponad 60 cm. (Patrz rys. 4) •...
  • Page 106 Incorrect Correct Niepoprawne Poprawne Bariera Barrier Strong Strong Silny Silny wind wind wiatr wiatr Rys. 5 • Jeżeli jednostka zewnętrzna jest zamontowana na dachu lub na ścianach zewnętrznych, może to spowodować nadmierny hałas i drgania • Należy się upewnić, że część zewnętrzna może zostać ustawiona na stabilnym podłożu. UWAGA W razie konieczności zawieszenia instalacji, wspornik instalacyjny powinien być...
  • Page 107 Zaślepka rury (lewa) Zaślepka rury (prawa) Pokrywa Prawa rura Lewa rura tylna Lewa rura Rys. 6 6. M ONTAŻ PłYTY INSTAlACYjNEj ORAZ PRZEPROWADZENIE PRZEWODÓW 6.1 Montaż płyty instalacyjnej części wewnętrznej OSTRZEŻENIE Przed wywierceniem wymaganych otworów w ścianie należy wyszukać przewody prądowe i kable za pomocą lokalizatora przewodów, aby uniknąć wystąpienia niepotrzebnych uszkodzeń ściany oraz spowodowania niebezpiecznych sytuacji.
  • Page 108 Prawidłowe położenie płyty montażowej Rys. 7 SM 3325 Indoor SM 3331 Indoor Rys. 8 6.2 W iercenie otworów na przewody rurowe, rurę wody kondensacyjnej i przewód prądowy. Ustal położenie otworu według schematu przedstawionego na rys. 8. Wywierć jeden (1) otwór (≥ 65 mm) pod kątem, lekko w dół, na zewnątrz budynku. Zapobiegnie to wlewaniu się wody do środka (rys.
  • Page 109 7. PODłĄCZANIE PRZEWODÓW CZYNNIKA CHłODNICZEGO Nie zginać! Zgiąć ( tylko 1x ) Zgiąć ( tylko 1x ) Rys. 10 UWAGA Podłączanie przewodów czynnika chłodniczego klimatyzatora musi zostać wykonane zgodnie z przepisami prawa obowiązującymi w danym kraju. Podłączenie przewodów chłodniczych może zostać przeprowadzone wyłącznie przez uprawnionego montera. Na końcówki przewodów założyć rozszerzenie, tak zwane „flare” z nakrętką lub podobnym złączem gwintowym.
  • Page 110 Grupa zaworów Rys. 12 WSKAZÓWKA Przewody czynnika chłodniczego prowadzące z części wewnętrznych SM 3325 i SM 3331 mogą zostać podłączone w dowolnej kolejności do jednej z grup zaworów. Klimatyzator został tak zaprogramowany, że wykrywa, która część wewnętrzna jest podłączona do danej grupy zaworów.
  • Page 111 UWAGA Przewody miedziane muszą być indywidualnie izolowane. UWAGA Podczas zginania rur należy zachować najwyższą ostrożność. Zawsze pamiętać o tym, aby rury były zgięte a nie zgniecione. Rury zgniecionej nie wolno instalować: wymienić cały przewód albo zgiętą część, inaczej może dojść do wycieku czynnika chłodniczego oraz do uszkodzenia klimatyzatora.
  • Page 112 9. PRACE ElEKTRYCZNE • Podłączyć klimatyzator do osobnej grupy. Upewnić się, że grupa ta została zabezpieczona przy użyciu właściwego bezpiecznika. Patrz poniższa tabela. • Dostarczane napięcie zasilania musi być w zasięgu 95%~105% nominalnego napięcia podanego na tabliczce znamionowej. • W obwodzie zasilania należy zainstalować zabezpieczenie przeciwupływowe (ziemnozwarciowe) oraz wyłącznik zasilania.
  • Page 113 Kabel może zostać poprowadzony do listew zaciskowych z tyłu części wewnętrznej w taki sam sposób jak zamontowany wcześniej kabel zasilania. Przytwierdzić kable prądowe do listew zaciskowych we właściwym miejscu. Patrz rysunek 17 & 18. SM33 DUO zacisk jednostka zewnętrzna zacisk jednostka zewnętrzna Dostaw energii Dostaw energii SM3325 / SM3331 zacisk jednostka wewnętrzna Rys.
  • Page 114 Schemat przedstawiający przewody elektryczne Rys. 19 Schemat przedstawiający przewody czynnika chłodniczego Rys. 20 Schemat przedstawiający sposób, w jaki muszą zostać podłączone elektryczne przewody łączące oraz przewody czynnika chłodniczego Rys. 21 instal_SM33xx.indd 114 05-05-14 16:08...
  • Page 115 11. OPRÓŻNIć UKłAD CHłODZENIA Powietrze i wilgoc zalegajace w instalacji czynnika chodzacego, np. po montazu, moga przyniesc nie- pozadane skutki lub spowodowac nastepujace uszkodzenia: • Wzrost ciśnienia w układzie. • Wzrost prądu roboczego. • Spadek wydajności chłodzenia lub grzania. • Wilgoć w instalacji czynnika chłodniczego może zamarznąć i zatkać przewody kapilarne. •...
  • Page 116 przekraczającą podaną wyżej długość, klimatyzator musi zostać wyposażony w dodatkową ilość czynnika chłodniczego. Zestawienie ilości czynnika chłodniczego, jakie należy uzupełnić znajduje się w tabeli 2. Długość przewodu czynnika chłodniczego może zostać ustalona poprzez zmierzenie długości zestawu prze- wodów do czynnika chłodniczego pomiędzy zaworami części zewnętrznej a punktami przyłączenia części wewnętrznej”...
  • Page 117 instal_SM33xx.indd 117 05-05-14 16:08...
  • Page 118 Internet: Du kan även ladda ner den senaste versionen av användarhandboken, installationshandboken och/eller underhållshandboken på www.zibro.com VaRnIng! Installera inte, ta inte bort och/eller återinstallera inte apparaten själv om du inte besitter erforderlig erfarenhet och kompetens inom el, elektronik, kylning och/eller mekanik.
  • Page 119 Innehåll 1. Säkerhet 2. Medföljande delar 3. åtgärder innan installation av luftkonditioneringen 4. Placering av inom- och utomhusdelen 4.1 Placering av inomhusdelen 4.2 Placering av utomhusdelen 5. Hur slangarna mellan inomhusdelen och utomhusdelen kan installeras 6. Montering av upphängningsanordningen och rörgenomföring 6.1 Montering av upphängningsanordningen för inomhusdelen 6.2 borra hålen för slangar, kondensvattenslangen och strömkablar 7.
  • Page 120 sÄkeRhet Följ alltid följande riktlinjer gällande säkerhet: • Läs texten VaRNING noggrant innan installation av luftkonditioneringen. • Observera varningarna som står med här då de innehåller viktig information gällande säkerheten. • bevara dessa instruktioner och handboken på en lämplig plats för framtida bruk efter dessa har lästs. Luftkonditioneringen innehåller ett kylmedel och kan därför klassas som tryckutrustning.
  • Page 121 VaRnIng! • Denna installation måste vara jordad. Om jordningen inte är bra kan det leda till elchocker. använd inte förlängningssladdar. Detta kan ge upphov till brand eller elchocker. • byggnadens elcentral måste vara försedd med jordfelsbrytare. Om denna inte är försedd med ett jordat uttag kan detta leda till elektriska stötar och brand.
  • Page 122 More than 15cm Minst 15 cm Remote Remote Remote controller controller controller Remote controller SM 33 DUO SM 33 QUATTRO Figur 1 obseRVeRa! Denna bild används endast som illustrering. Bilderna kan skilja beroende på vilket luftkonditionering som du köper. åtgÄRdeR Innan InstallatIon aV luFtkondItIoneRIngen Fastställ var inomhusdelen (2x / 4x) och utomhusdelen ska installeras.
  • Page 123 anslut köldmediumslangarna, anslutningskablarna och kondenseringsslangen till inomhusdelen (2x / 4x). Se huvudstycke 7, 8, 9 och 10. Montera utomhusdelen. Se huvudstycke 4.2. anslut slangarna och strömkabeln till utomhusdelen. Se huvudstycke 10. obseRVeRa Köldmediets slangar för SM 3325 och SM 3331 får anslutas i valfri tappkransgrupp. Luftkonditioneringen är programmerad så...
  • Page 124 obseRVeRa Längsta slanglängd mellan inom- och utomhusdel är 20 meter. Högsta höjdskillnad mellan inom- och utomhusdel är 8 meter. Längden för köldmediumslangarna kan avgöras genom att mäta avståndet mellan köldmedelanslutningarna på utomhusdelen och anslutningen på inomhusdelen. Observera: För SM 33 DUO får den totala längden av köldmediumslangen mellan de två inomhusdelarna vara högst 30 meter.
  • Page 125 Mer än 30cm Mer än 60cm Mer än 30cm Mer än 60cm Figur 4 Mer än 200cm • Glöm inte att placera utomhusdelen på så sätt att det finns utrymme för utomhusdelen. utomhusdelen måste kopplas samman med slangar och kablar. obseRVeRa Längsta slanglängd mellan inom- och utomhusdel är 20 meter.
  • Page 126 huR slangaRna Mellan InoMhusdelen oCh utoMhusdelen kan InstalleRas • Slangarna kan anslutas med ett utlopp till vänster eller höger sida av inomhusdelen. avlägsna skydds- plattan till höger eller vänster för detta. Se bild 6. • Slangarna kan anslutas med ett utlopp till vänster eller höger sida av inomhusdelen. Se bild 6. Rörkåpa vänster Rörkåpa höger Rörkåpa...
  • Page 127 MonteRIng aV uPPhÄngnIngsanoRdnIngen oCh RÖRgenoMFÖRIng 6.1 Montering av upphängningsanordningen för inomhusdelen. VaRnIng använd spänningsdetektor för att hitta strömkablar och elledningar i väggen innan hålen i väggen borras så att inga onödiga skador eller farliga situationer uppstår. placera upphängningsdelen horisontalt på en stadig vägg och se till att utrymmet runt om är fritt. Se figur 7.
  • Page 128 borra hålen för slangar, kondensvattenslangen och strömkablar. Fastställ hålens position med hjälp av diagrammet i Fig 8. borra ett hål (≥ 65 mm) lätt uppåt på utsi- dan. Detta kommer motverka att vatten rinner in (fig. 9). använd alltid en borrstyrning vid borrning i metallgaller, metallplattor eller liknande material. Vägg Utomhus Inomhus...
  • Page 129 VIktIgt på SM 33 DuO finns det två uppsättningar av tappkranar på utomhusdelen. på SM 33 QuaTTRO finns det fyra uppsättningar. Notera bokstavsmarkeringen på anslutningarna på inomhusdelen och anslut utomhusdelen till insidan av inomhusdelens främre panel. Detta är speciellt viktigt vid anslutning av de elektriska anslutningskablarna.
  • Page 130 Inomhusenhet Vårdskåp Anslutningskabel Manuell del Anslutningsrör Omslagsband Avloppsslang Figur 13 obseRVeRa! Kopparrör ska isoleras separat. beVaRat Var försiktig när röret böjs. Säkerställ alltid att röret alltid böjs och inte knäcks. Om röret knäcks: ersätt hela slangen eller böjda delar då dessa kan göra att köldmedium läcker ut och förstöra luftkonditioneringen.
  • Page 131 Avlopps- Tätningsring Hål i botten av anslutning utomhusenheten Tätningsring Avloppsrör Figur 15 elektRIsk InstallatIon • anslut luftkonditioneringen till en separat fas. Se till att denna fas är säkrad med rätt säkring. Se nedanstående schema. • Strömförsörjningen måste hållas inom 95%~105% av den nominella spänningen som anges på den angivna etiketten.
  • Page 132 Front Panel Främer panelen Electronic box kåpa cover Figur 16 kabeln kan föras in genom inomhusdelens bakstycke till kopplingsdosan. Fäst strömkablarna med klämskorna på rätt plats. Se figur 17 + figur 18. SM33 DUO klämskorna utomhusdel klämskorna utomhusdel kraftför- kraftför- sörjning sörjning SM3325 / SM3331 klämskorna inomhusdel...
  • Page 133 Schema över elektriskt kablage Figur 19 Schema över köldmedelsslangarna Figur 20 Schema över hur elektriska kopplingar och hur köldmedelsslangarna måste anslutas Figur 21 instal_SM33xx.indd 133 05-05-14 16:08...
  • Page 134 11. VakuMsÄttnIng aV kÖldMedIuM Om det finns luft eller fukt, till exempel efter installationen som stannar kvar i kylsystemet, kan det orsaka oönskade effekter eller ge upphov till skador, som anges nedan: • Trycket i systemet stiger. • arbetsflödet ökar. •...
  • Page 135 längd måste luftkonditioneringen fyllas på med en viss mängd extra köldmedium. Se tabell 2 för en översikt av mängden för påfyllnad av köldmedium. Längden för köldmediumslangarna kan avgöras genom att mäta avståndet mellan köldmedelanslutningar- na på utomhusdelen och anslutningen på inomhusdelen. Extra påfyllning per Extra påfyllning per meter i gram om...
  • Page 136 instal_SM33xx.indd 136 05-05-14 16:08...

Ce manuel est également adapté pour:

Sm 3325Sm 3331