HR:
- Mala djeca mogu se zadaviti petljama poteznih konopaca, lanaca i
traka, kao i konopcima za upravljanje proizvodom;
- Kako biste izbjegli davljenje i zaplitanje, sve konopce držite dalje
od dohvata male djece. Konopci se mogu omotati oko dječjeg vrata.
- Udaljite krevete, dječje krevetiće i namještaj od konopaca za
zastiranje prozora.
- Ne vežite konopce jedan za drugi. Pripazite da se konopci ne upletu
i ne oblikuju petlju.
UPOZORENJE
BA:
- Mala djeca se mogu ugušiti uslijed zapetljavanja gajtana za povlačenje, lanaca,
traka, te unutrašnjih gajtana za rukovanje proizvodom.
- Radi izbjegavanja gušenja i zapetljavanja držite gajtane izvan dohvata male djece.
Gajtani se mogu omotati oko vrata djeteta.
- Krevete, dječje krevetiće i namještaj odmaknite od prozora na kojima se nalaze
gajtani.
- Nemojte vezati gajtane jedan za drugi. Uvjerite se da gajtani nisu uvijeni i da ne
formiraju omču.
ATENCAO
PT:
- As crianças pequenas podem sufocar com laços criados pelos cordões, correntes,
fitas e cordões interiores que operam o produto.
- Mantenha os cordões fora do alcance das crianças para evitar que se enredem e
sufoquem. Os cordões podem enrolar-se à volta do pescoço das crianças.
- Mantenha as camas, os berços e os móveis afastados dos cordões das cortinas.
- Não faça nós nos cordões. Verifique que os cordões não se entrelaçam nem criam nós.
警告
CN:
过去曾有孩童被本产品所用拉绳、链条、胶带和内部绳索勒住。
-
为避免被勒绕,请将绳索放在孩童够不到的地方。
-
绳索可能会绕到孩童脖子上。
床、婴儿床和家具不要放在窗户拉绳附近。
-
不要将绳索绕在一起。绳索不能缠绕成圈。
-
UPOZORENJE
RS:
- Mala deca mogu da se zadave omčom koja se napravi od konopca za povlačenje,
lanaca , traka i unutrašnjih konopaca koji služe za rukovanje ovim proizvodom.
- Da biste izbegli davljenje i zapetljavanje, držite konopce van domašaja male dece.
Konopci mogu da se obmotaju detetu oko vrata.
- Pomerite krevete, dečije krevete i nameštaj dalje od konopaca za roletne.
- Nemojte vezivati konopce jedan za drugi. Vodite računa da se konopci ne uviju i ne
naprave omču.
UPOZORENJE
7/20
MN220025_20220714