Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

4-in-1 Battery Charger
AC: 100-240V, 50-60 Hz
PROTECT YOUR INVESTMENT!
Register your product for quicker service and ultimate peace of mind.
You could also win an ISOBAR6ULTRA surge protector-a $100 value!
Owner's Manual
UBC41
www.tripplite.com/warranty
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2015 Tripp Lite. All rights reserved.
DC: 12/24/36/48V Selectable
1
2
3
3
4
4
5
5
6
7
13
19

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tripp-Lite UBC41

  • Page 1: Table Des Matières

    Owner’s Manual UBC41 4-in-1 Battery Charger AC: 100-240V, 50-60 Hz DC: 12/24/36/48V Selectable Important Safety Instructions Controls Installation Operation Mounting (Optional) Specifications Maintenance and Service Warranty and Product Registration Espanol Francais Русский PROTECT YOUR INVESTMENT! Register your product for quicker service and ultimate peace of mind.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS! This manual contains important instructions and warnings that should be followed during the installation, operation and storage of all Tripp Lite Chargers. Location Warnings • Do not mount unit with its front or rear panel facing down (at any angle). Mounting in this manner will seriously inhibit the unit’s internal cooling, eventually causing product damage not covered under warranty.
  • Page 3: Controls

    Controls Battery Voltage Selection Button High/Low Charge Rate Switch Error (Red) LED Bulk/Accept (Yellow) LED Charging/Float (Green) LED Battery Charge % / Battery Voltage Selector LEDs Installation Select the appropriate mains voltage for your region. Set the High/Low Charge Rate Switch according to battery’s capacity: DC Output Voltage to Battery Set to “High”...
  • Page 4: Operation

    Operation LED Indicators LED (Color) LED Status Operation Status Description/Solution Normal Operation Bulk/Accept (Yellow) Solid Soft start Current is charging slowly Slow flash Bulk constant current charging Battery drawing maximum charge current Fast flash Absorption constant voltage charging Battery reaches set voltage limit; adjusts to draw less charge current Very fast flash Finish constant voltage charging...
  • Page 5: Specifications

    Specifications 100V ~ 240V Manual Switch Input Voltage Input Frequency 50 / 60 Hz Current (Without Load) < 0.1A Maximum Output Current < 15A Maximum Efficiency in Max Power > 80% Output Voltage Maximum Ampere Imax (Input Voltage Switch Set to “High”) Minimum Ampere Imax (Input Voltage Switch Set to “Low”) Maximum Output Charging Power...
  • Page 6: Warranty And Product Registration

    Warranty and Product Registration 1- Year Limited Warranty Seller warrants this product, if used in accordance with all applicable instructions, to be free from original defects in material and workmanship for a period of 1 year from the date of initial purchase.
  • Page 7: Espanol

    Manual del propietario UBC41 Cargador de Batería 4 en 1 CA: 100-240V, 50/60 Hz CD: 12/24/36/48V Seleccionable Instrucciones de Seguridad Importantes Controles Instalación Operación Instalación (Opcional) Especificaciones Mantenimiento y Servicio Garantía English Francais Русский 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support...
  • Page 8: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de Seguridad Importantes ¡CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES! Este manual contiene instrucciones y advertencias importantes que deben seguirse durante la instalación, operación y almacenamiento de todos los Cargadores de Tripp Lite. Advertencias de Ubicación • No instale la unidad con su panel frontal o posterior viendo hacia abajo (en cualquier ángulo). Instalarlo de esta manera inhibirá seriamente el enfriamiento interno de la unidad, causando eventualmente daño al producto no cubierto por la garantía.
  • Page 9: Controles

    Controles Botón de Selección de Voltaje de la Batería Interruptor de Corriente CD Alta/Baja LED de Error (Rojo) LED de Suministro/Aceptación (Amarillo) LED de Carga/Flotación (Verde) LEDs Selectores de Carga de la Batería % / Voltaje de la Batería Instalación Seleccione el voltaje de la red del servicio público apropiado para su región.
  • Page 10: Operación

    Operación Indicadores LED LED (Color) Estado de LED Estado de Operación Descripción/Solución Operación Normal Suministro/Aceptación Sólido Arranque suave La corriente está cargando lentamente (Amarillo) Destello lento Carga de corriente de suministro constante Corriente de carga máxima por descarga de batería Destello rápido Carga de voltaje constante por absorción La batería alcanza el límite de voltaje establecido;...
  • Page 11: Especificaciones

    Especificaciones Voltaje de Entrada 100V ~ 240V Frecuencia de Entrada 50 / 60 Hz Corriente (Sin carga) < 0.1A Corriente Máxima de Salida < 15A Eficiencia Máxima en Potencia Máxima > 80% Voltaje de Salida Amperaje Máximo Imax (Interruptor de Voltaje de Entrada Colocado en “High”) Amperaje Mínimo Imax 450W 900W...
  • Page 12: Garantía

    Garantía GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO El vendedor garantiza que este producto no tiene defectos originales de materiales ni de mano de obra por un período de un año a partir de la fecha original de compra, si se utiliza de acuerdo con todas las instrucciones correspondientes. En caso de demostrarse dentro de ese período que el producto tiene defectos de materiales o de mano de obra, el vendedor lo reparará...
  • Page 13: Francais

    Manuel du propriétaire UBC41 Chargeur de batterie 4 en 1 CA : 100 à 240 V, 50/60 Hz CC : 12/24/36/48 V Sélectionnable Consignes de sécurité importantes Contrôles Installation Utilisation Montage (optionnel) Spécifications Maintenance et entretien Garantie English Espanol Русский...
  • Page 14: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Ce manuel contient des instructions et des avertissements importants qui doivent être respectés pendant l’installation, l’utilisation et l’entreposage de tous les chargeurs Tripp Lite. Mises en garde concernant le placement • Ne pas monter l’appareil avec ses panneaux avant ou arrière orientés vers le bas (peu importe l’angle). Monter le système de cette façon aurait pour effet de bloquer le système de refroidissement interne de l’appareil, causant ainsi des dommages sérieux et non couverts par la garantie.
  • Page 15: Contrôles

    Contrôles Bouton de sélection de tension de la batterie Commutateur de courant CC élevé/faible Voyant à DEL d’erreur (rouge) Voyant à DEL pulsé/accepter (jaune) Voyant à DEL charge/maintien (vert) Voyants à DEL de % de charge de la batterie/sélection de tension de la batterie Installation Sélectionnez la tension secteur appropriée pour votre région.
  • Page 16: Utilisation

    Utilisation Voyants à DEL DEL (couleur) État de la DEL État opérationnel Description/solution Fonctionnement normal Pulsé/accepter (jaune) Allumée en continu Démarrage en douceur Recharge lente Clignotement lent Recharge par forte intensité constante La batterie utilise l'intensité de charge maximale (« bulk charge ») Clignotement rapide Recharge à...
  • Page 17: Spécifications

    Spécifications 100 V ~ 240 V Tension d'entrée Fréquence d'entrée 50/60 Hz Intensité (sans charge) < 0,1 A Intensité maximale de sortie < 15 A Efficacité maximum à puissance maximale > 80 % Tension de sortie 12 V 24 V 36 V 48 V Intensité...
  • Page 18: Garantie

    Garantie GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN Le vendeur garantit que ce produit, s’il est utilisé selon toutes les directives applicables, est exempt de défauts d’origine de matériel et de main-d’oeuvre pour une période de 1 an à partir de la date initiale d’achat. Si le produit s’avère défectueux en matériel ou en main-d’oeuvre durant cette période, le vendeur réparera ou remplacera le produit à sa discrétion. Vous pouvez obtenir un service selon cette garantie seulement en livrant ou en expédiant le produit (avec les frais d’expédition et de livraison prépayés) à...
  • Page 19: Руководство Пользователя

    Руководство пользователя UBC41 Зарядное устройство “4-в-1” Переменный ток: 100-240 В, 50/60 гц Постоянный ток: 12/24/36/48 В (на выбор) Важные указания по технике безопасности Элементы управления Установка Порядок эксплуатации Монтаж (по желанию пользователя) Технические характеристики Уход и техническое обслуживание Гарантийные обязательства...
  • Page 20: Важные Указания По Технике Безопасности

    Важные указания по технике безопасности СОХРАНИТЕ НАСТОЯЩИЕ УКАЗАНИЯ! В настоящем руководстве содержатся важные указания и предупреждения, которые необходимо соблюдать в процессе установки, эксплуатации и хранения всех зарядных устройств Tripp Lite. Предупреждения относительно места установки • Запрещается устанавливать устройство с расположением его лицевой или задней панели по направлению вниз (под любым углом). Установка...
  • Page 21: Элементы Управления

    Элементы управления Кнопка выбора напряжения батареи Переключатель режимов постоянного тока “Сильный/Слабый” СИД Error (“Ошибка”) (красный) СИД Bulk/Accept (“Объемный/принять”) (желтый) СИД Charging/Float (“Зарядка/холостой ход”) (зеленый) СИДы Battery Charge % / Battery Voltage Selector (“Заряд батареи % / Переключатель напряжений батареи”) Установка Выберите...
  • Page 22: Порядок Эксплуатации

    Порядок эксплуатации Светодиодные индикаторы СИД (цвет) Состояние СИД Статус режима работы Описание/Способ решения Нормальный режим Bulk/Accept Горит непрерывно Плавный пуск Медленная зарядка ("Объемный/принять") Мигает с низкой частотой Объемный заряд постоянным током Батарея отбирает максимальный зарядный ток (желтый) Мигает с высокой Абсорбционная...
  • Page 23: Технические Характеристики

    Технические характеристики Входное напряжение 100 В ~ 240 В Частота входного тока 50 / 60 Гц Ток (без нагрузки) < 0,1 А Максимальный выходной ток < 15 А Максимальный КПД при максимальной мощности > 80% Выходное напряжение 12 В 24 В 36 В...
  • Page 24: Гарантийные Обязательства

    Гарантийные обязательства Условия 1-летней ограничеzнной гарантии Продавец гарантирует отсутствие изначальных дефектов материала или изготовления в течение 1 лет с момента первой покупки данного изделия при условии его использования в соответствии со всеми применимыми к нему указаниями. В случае проявления каких-либо дефектов материала или изготовления в течение указанного периода Продавец осуществляет...

Table des Matières