Page 1
Installation Guide Kitchen Sink Faucet K-8761 K-8762 K-8763 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1015079-2-G...
The appearance of the handles on your faucet may differ from the handles illustrated. The referenced components in the illustration and the installation instructions still apply. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of faucets without notice, as specified in the Price Book. 1015079-2-G...
Position the faucet in the sink hole so that the side marked ″COLD″ is on the right. Secure the faucet with the washer and nut from the underside of the sink. Position the faucet, then securely tighten the nut. Kohler Co. 1015079-2-G...
Page 4
Slide the spray holder through the mounting hole from above. Hand tighten the nut from under the sink. If applicable, remove any excess plumbers putty. Insert the spray hose through the spray holder. Attach the spray hose to the faucet spray tube using thread sealant. 1015079-2-G Kohler Co.
Page 5
Remove the aerator by turning it counterclockwise. Turn on the hot and cold faucet handles for one minute to flush debris from the faucet. Close the hot and cold faucet handles. Reattach the aerator by turning it clockwise until hand tight. Kohler Co. 1015079-2-G...
L’apparence des poignées du robinet pourrait différer de celles illustrées. Les composants listés dans l’illustration et dans les instructions d’installation s’appliquent tout de même. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications au design des robinets et ceci sans préavis, comme spécifié dans le catalogue des prix.
Positionner le robinet dans l’orifice de l’évier de manière à ce que la marque ″COLD″ soit à droite. Sécuriser le robinet avec la rondelle et l’écrou de la base de l’évier. Positionner le robinet et bien serrer l’écrou. Kohler Co. Français-2 1015079-2-G...
Si possible, retirer tout excès de mastic de plombier. Insérer le tuyau du vaporisateur dans le support de ce dernier. Attacher le flexible du vaporisateur au tube du vaporisateur en utilisant du joint d’étanchéité pour filetage. 1015079-2-G Français-3 Kohler Co.
Tourner l’aérateur vers la gauche pour l’enlever. Ouvrir l’eau chaude et froide pendant une minute pour purger les débris du robinet. Fermer les poignées de robinet d’eau chaude et froide. Rattacher l’aérateur en le pivotant vers la droite jusqu’au serrage. Kohler Co. Français-4 1015079-2-G...
Los componentes indicados en la ilustración y las instrucciones de instalación aun aplican. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
Page 11
Coloque la grifería en el orificio del fregadero de manera que el lado marcado ″COLD″ (agua fría) esté a la derecha. Por debajo del fregadero fije la grifería con la arandela y la tuerca. Coloque la grifería y luego apriete bien la tuerca. Kohler Co. Español-2 1015079-2-G...
Page 12
Si aplica, limpie el exceso de masilla de plomería. Inserte la manguera del rociador en el soporte portador del rociador. Instale la manguera del rociador en el tubo del rociador de la grifería, usando cinta selladora de roscas. 1015079-2-G Español-3 Kohler Co.
Abra los suministros del agua fría y caliente. Verifique que no haya fugas. Quite el aireador girándolo hacia la izquierda. Abra las manijas del agua caliente y fría durante un minuto para eliminar los residuos de la grifería. Kohler Co. Español-4 1015079-2-G...
Page 14
Verificación de la instalación (cont.) Cierre las manijas del agua fría y caliente. Vuelva a instalar el aireador girándolo a la derecha hasta que esté apretado con la mano. 1015079-2-G Español-5 Kohler Co.