Page 1
ISTRUZIONI PER L’USO - INSTRUCTIONS FOR USE ISTRUZIONI PER L’USO - INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCTIONS POUR L’USAGER - INSTRUCCIONES PARA EL USO INSTRUCTIONS POUR L’USAGER - INSTRUCCIONES PARA EL USO GEBRAUCHSANLEITUNG - GIDS VOOR DE GEBRUIKER GEBRAUCHSANLEITUNG - GIDS VOOR DE GEBRUIKER...
Page 2
L’automatisme dispose d’une sécurité intrinsèque anti-écrasement, formée GENIUS declines all liability caused by improper use or use other than that d’un contrôle du couple. Il est toutefois nécessaire d’en vérifier le seuil d’in- for which the automated system was intended.
Page 4
VEGA Guida per l’installatore La fotocellula ad autoallineamento Vega, composta da un Trasmettitore ed un Ricevitore a raggi infrarossi modulati, è un dispo- sitivo di sicurezza. L’oscuramento del fascio luminoso, provoca il cambiamento di stato del contatto elettrico sul Ricevitore.
In order to ensure optimum working efficiency, the Receiver and Transmitter should be properly aligned. Due to the self-alignment feature, it is not possible to install two pairs of VEGA on the same system. In such cases ORION should be used.
CEE suivantes: • 2006/95/CE directive Basse Tension. • 2004/108/CE directive Compatibilité Électromagnétique. Note supplémentaire: Ce produit a été testé dans une configuration typique homogène (tous les produits sont fabriqués par GENIUS S.p.A.) Grassobbio, 16 septembre 2010 L’Administrateur Délégué D. Gianantoni...
1. MONTAJE Para un óptimo funcionamiento, colocar el Receptor y el Transmisor en línea. No se pueden instalar dos pares de VEGA en el mismo equipo, debido a la característica de autoalineación. En estos casos utilicen como alternativa las fotocélulas ORION.
Zur Gewährleistung des optimalen Betriebs Empfänger und Sender gefluchtet anordnen. Aufgrund der Selbstausrichtungsfunktion kann nicht mehr als ein Paar der Vorrichtung „VEGA“ auf einer Anlage installiert werden. Sollte dies dennoch erforderlich sein, so sind als Alternative die Vorrichtungen „ORION“ zu montieren.
Page 11
“16”. El usuario debe abstenerse de intentar reparar o de intervenir directa- GENIUS décline toute responsabilité quant à la sécurité et au bon fonc- mente, y debe dirigirse exclusivamente a personal cualificado GENIUS o tionnement de l’automatisme si les composants utilisés dans l’installation a centros de asistencia GENIUS.
Page 12
Les descriptions et les illustrations du présent manuel sont fournies à titre indicatif. GENIUS se réserve le droit d’apporter à tout moment les modifications qu’elle jugera utiles sur ce produit tout en conservant les caractéristiques essentielles, sans devoir pour autant mettre à...