PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D'INSTAL-
LATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE_
INSTALLATIONSPROCEDURER _
IT - ATTENZIONE: prima di rimuovere il tappo-protezione in plastica, per procedere con l'installazione delle parti
esterne, accertarsi che l'impianto sia chiuso.
EN - ATTENTION: before removing protection cap, in order to proceed with the asembling of the external parts,
be sure that the installation is closed.
FR - ATTENTION : avant d'enlever la bonde de protection, pour l'installation des parties externes, s'assurer que le
système soit fermé.
DE - ACHTUNG: bevor sie die kunststoff-schutzkappe entfernen, vergewissern sie sich, dass die anlage geschlos-
sen ist, um mit der installation der außenteile fortzusetzen.
ES - ATENCIÓN: antes de quitar la tapa de protección, para proceder con el montaje de las piezas externas,
asegurarse que la instalación sea cerrada.
ВНИМАНИЕ: Прежде чем снять пластиковую защитную заглушку, чтобы приступить к установке
RU -
внешних элементов, убедитесь, что установка закрыта.
SV - VARNING: innan du tar bort skyddslocket i plast för att installera de yttre delarna, ska du försäkra dig om att
systemet är stängt.
ZH - 注意:移除塑料保护盖前,请先安装好外部部件,确保设备已经关闭。
.تنبيه: قبل إ ز الة الغطاء البالستييك الواقي، ملتابعة تركيب األج ز اء الخارجية، تأكد من أن النظام مغلق
3
安装程序 _
УСТАНОВКА
إج ر اءات الرتكيب
ABS
2.5mm
_
- AR
ABS
7