Important Instructions; Importantes Instructions; Instrucciones Importantes - Suncast Hosemobile HRC200 Instructions D'utilisation

Table des Matières

Publicité

CAUTION / ATTENTION / PRECAUCIÓN
• Not intended for use by children.
• This product may become susceptible to impact damage in freezing temperature.
• DO NOT store near excessive heat.
• DO NOT sit or stand on hose reel.
• Ce produit n'est pas prévu pour être utilisé par des enfants.
• Ce produit peut être endommagé par des impacts en cas de gel.
• NE PAS NE PAS ranger à proximité d'une source excessive de chaleur.
• NE PAS s'asseoir ou se tenir sur le dévidoir.
• Este producto no ha sido diseñado para ser usado por los niños.
• Este producto puede ser susceptible a daños por impacto a temperaturas de congelación.
• NO almacene el producto cerca de un calor excesivo.
• NO se siente ni se pare sobre el carrete de manguera.

Important Instructions

• Use caution when attaching your garden hose to the hose reel out-tube, as cross-threading
could cause permanent damage.
• Regularly check the in- and out-tubes to ensure a watertight connection. If the connection
appears loose, hold the in-tube at the side of the unit with your left hand and the base of the out-
tube with your right hand, then push the parts together until you hear them snap.
• To preserve the life of your hose and reel, always drain both after each use. This will prevent undue stress
on key connection points caused by the weight of residual water. Draining your hose and hose reel before storing indoors is especially
important in climates with cold winters, where hose, reel, and pipes may freeze, causing permanent damage.
• Periodic replacement of out-tube o-rings may be necessary to maintain a watertight seal with in-tube.

Importantes instructions

• Faites preuve de précaution lorsque vous fixez le tuyau du jardin sur le tube de sortie du dévi-
doir. En effet, le fait de visser le raccord dans le mauvais sens risque d'endommager irrémédia-
blement le filetage.
• Vérifier régulièrement les tubes d'entrée et de sortie afin de vous assurer que le raccord est
complètement étanche. Si le raccord parait être desserré, tenir le tube d'entrée sur le côté du
dispositif avec la main gauche et la base du tube de sortie avec la main droite, puis pousser les
pièces l'une contre l'autre jusqu'à ce que ces dernières s'emboîtent.
• Pour assurer la pérennité du tuyau et du dévidoir, veiller à toujours les purger après chaque utilisation. Vous éviterez ainsi
d'exercer toute pression inutile sur les points de raccordement clés provoquée par de l'eau résiduelle demeurée à ces
endroits. Il est tout particulièrement important de purger votre tuyau et le dévidoir avant de remiser et de ranger ce dernier à
l'intérieur surtout si vous habitez dans une région où le climat en hiver est très froid et où le tuyau du jardin, le dévidoir et les
tuyaux risquent de geler et d'être irrémédiablement endommagés.
• Il sera sans doute nécessaire de remplacer de temps à autre les joints toriques du tube de sortie afin que le raccord du tube
d'entrée demeure étanche.

Instrucciones importantes

• Tenga cuidado al conectar la manguera de jardín al tubo de salida del carretel, pues una mala
conexión puede arruinar permanentemente la rosca del tubo.
• Inspeccione regularmente los tubos de entrada y salida del carretel para verificar que no existen
fugas de agua. Si la conexión pareciere floja, sostenga el tubo de entrada en el costado de la
unidad, con la mano izquierda y la base del tubo de salida con la mano derecha. Luego, presione
juntas las partes hasta que oiga que encajan.
• Para prolongar la vida útil de la manguera y del carretel, drene siempre ambos elementos después de usarlos. Esto evita el
mayor esfuerzo en los puntos vitales de las conexiones ocasionado por el peso del agua que queda en la manguera. Drene
la manguera y el carretel antes de guardar estos elementos. Esto es especialmente importante en zonas de inviernos severos
donde el carretel y los tubos pueden congelarse, causando daños permanentes.
• Puede ser necesario el remplazo periódico de los anillos-o en el tubo de salida, para mantener una junta con el tubo de entrada
a prueba de fugas de agua.
3
Correct
Incorrect
Correct
Incorrect
Correcto
Incorrecto

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières