Quick Start Guide
Hardware Installation
1
Unplug the telephone and networking device from the existing telephone and Ethernet wall jacks if any.
Remove the wall plate.
Trennen Sie das Telefon und Netzwerkgerät von bestehenden Telefon- und Ethernet-Anschlüssen ab,
falls vorhanden. Entfernen Sie die Abdeckplatte.
Desenchufe el teléfono y el dispositivo de red de las clavijas de teléfono y Ethernet en la pared, si las
1
hay. Quite la placa de la pared.
Débranchez le téléphone et le dispositif de mise en réseau du téléphone existant et les prises murales
Ethernet le cas échéant. Retirez la plaque murale.
Staccare il telefono e dispositivo di rete dalle esistenti prese alla parete per telefono ed Ethernet se
presenti. Rimuovere la piastra dalla parete.
Отсоедините телефон и сетевое устройство от настенных розеток (телефонной и сетевой
розеток). Удалите щиток настенной розетки.
Koppla ur telefonen och nätverksenheten från den befintliga telefonen och Ethernet-vägguttagen, om
det finns några. Ta bort väggplåten.
从现有电话和以太网墙壁插孔上拔下电话和网络设备(若有)。 拆卸墙板。
現有電話或乙太網路牆面插孔上若連接著電話或網路設備,請先拔除。 移除牆板。
1
Ensure the included mounting bracket is positioned the same way as shown in the graphic on the right.
Secure the bracket onto the wall outlet box with two screws. You can use any two screw holes (A and B
or C and D) on the bracket according to the type of your wall outlet box.
Stellen Sie sicher, dass der mitgelieferte Montagebügel auf die gleiche Weise positioniert ist, wie in der
Grafik auf der rechten Seite abgebildet. Befestigen Sie die Halterung mit zwei Schrauben an der
Anschlussdose. Wählen Sie zwei der vier Schraublöcher (A und B oder C und D) der Halterung
entsprechend dem Netzsteckdosentyp.
Asegúrese de que el soporte de montaje incluido se coloca del mismo modo que aparece en el gráfico
de la derecha. Apriete el soporte en el enchufe de la pared con dos tornillos. Puede usar un par de
2
agujeros de tornillos (A y B o C y D) en el soporte según el tipo de toma de corriente en la pared.
Assurez-vous que le support de montage inclus est positionné ainsi qu'indiqué sur le graphique de
droite. Fixez le support sur le boîtier de prise murale avec deux vis. Vous pouvez utiliser l'une des paires
de trous de vis (A et B ou C et D) sur le support en fonction du type de votre boîte de prise murale.
Assicurarsi che la staffa di montaggio inclusa sia posizionata come indicato dalla figura a destra. Fissare
con due viti la staffa alla scatola di uscita della parete. In base alla scatola di presa a muro, potete
usare qualsiasi dei due fori per viti (A e B o C e D) della staffa.
Сориентируйте прилагаемый крепежный кронштейн, как показано на рисунке справа. Прикрепите
кронштейн к коробке настенной розетки двумя винтами. Можно использовать любые два
отверстия для винтов (A и B или C и D) на кронштейне в соответствии с типом настенной
розетки.
Se till att det medföljande monteringsfästet är placerat på samma sätt som visas på bilden till höger.
Säkra fästet i vägguttagsboxen med två skruvar. Du kan använda vilka två skruvhål Du vill (A och B
eller C och D) här angivna inom parentes, beroende på just Din typ av utgående väggbox.
确保按照右图所示的方法摆放附带的安装支架。 用两颗螺丝将支架固定到墙壁插座盒中。您可以根据墙
壁插座盒的类型,使用支架上的任意两个螺丝孔(A 和 B,或者 C 和 D)。
確認隨附的安裝支架擺放位置與右圖所示的位置相同。 使用兩顆螺絲,將支架固定在牆面插座盒上。您
可以依據牆面插座盒的類型,使用支架上任兩個螺絲孔 (A 與 B 或 C 與 D)。
Through the wall and bracket, connect an 8-pin Ethernet cable from a PoE switch to the
UPLINK port and a telephone cable from a telephone switchboard (if available) to the PHONE
port on the back of the NWA5301-NJ. Alternatively, you can connect the PoE switch to the 110
punch-down block on the back of the NWA5301-NJ. See the User's Guide for more information.
If you are using a 2-pair (4-pin) CAT 5 Ethernet cable, connect the wires to pins 1, 2, 3 and 6 of
the RJ-45 UPLINK port or punch-down block.
Schließen Sie durch Wand und Halterung ein 8-poliges Ethernetkabel von einem PoE-Switch an
den UPLINK Anschluss und ein Telefonkabel aus einer Telefonanlage (falls vorhanden) an den
PHONE Anschluss an der Rückseite des NWA5301-NJ an. Alternativ können Sie den PoE-Switch
an die 110 Klemmleiste an der Rückseite des NWA5301-NJ anschließen. Weitere Informationen
finden Sie im Benutzerhandbuch. Wenn Sie ein Twisted-Pair-Ethernetkabel (4-Pin) CAT5
verwenden, müssen die Adern mit den Pins 1, 2, 3 und 6 des RJ-45-UPLINK-Port oder
Klemmenanschlusses verbunden werden.
A través de la pared y del soporte, conecte un cable Ethernet de 8 contactos desde un
interruptor PoE a un puerto UPLINK y un cable de teléfono desde un enchufe de teléfono (si
hay) al puerto PHONE de la parte posterior del NWA5301-NJ. O bien, puede conectar el
interruptor PoE al bloque de conexión 110 de la parte posterior del NWA5301-NJ. Consulte la
3
Guía del usuario para más información. Si utiliza un cable Ethernet CAT 5 de doble pareja (4
contactos ), conecte los cables a los contactos 1, 2, 3 y 6 del puerto RJ-45 UPLINK o al bloque
de conexión.
À travers la paroi et le support, connectez un câble Ethernet 8 broches depuis un commutateur
PoE au port UPLINK et un câble téléphonique depuis un commutateur téléphonique (si
disponible) au port PHONE au dos du NWA5301-NJ. Vous pouvez également connecter le
commutateur PoE au bloc de connexions 110 au dos du NWA5301-NJ. Consultez le manuel de
l'utilisateur pour plus d'informations. Si vous utilisez un câble Ethernet CAT 5 à 2 paires (4
broches), connectez les fils aux broches 1, 2, 3 et 6 du port UPLINK RJ-45 ou au bloc de
connexion.
Passando da parete e staffa, collegare un cavo Ethernet a 8 pin dallo switch PoE alla porta
UPLINK e un cavetto telefonico dal centralino telefonico (se presente) alla porta PHONE sul
retro dell'unità NWA5301-NJ. In alternativa, potete collegare lo switch PoE al blocco di
punzonatura 110 sul retro dell'unità NWA5301-NJ. Per maggiori informazioni, vedere la Guida
dell'utente. Se si usa un cavo Ethernet CAT 5 a 2 coppia (4 pin), collegare i pin 1, 2, 3 e 6 alla
porta RJ-45 UPLINK o blocco di punch down.
Через стену и кронштейн подсоедините 8-контактный сетевой кабель Ethernet от
коммутатора PoE к магистральному порту UPLINK, а также телефонный кабель от
телефонного коммутатора (при его наличии) к порту PHONE на задней панели
NWA5301-NJ. Либо, можно подсоединить коммутатор PoE к монтажному блоку 110 на
задней панели NWA5301-NJ. Дополнительные сведения см. в руководстве пользователя.
Если используется 2-парный (4-конт.) кабель Ethernet кат. 5, подсоедините провода к
контактам 1, 2, 3 и 6 порта RJ-45 UPLINK или монтажного блока.
Genom väggen och fästet ansluter du en Ethernet-kabel med 8 stift från en PoE-brytare till
UPLINK-porten och en telefonkabel från ett telefonkretskort (om tillgängligt) till porten
PHONE på baksidan av NWA5301-NJ. Alternativt kan du ansluta PoE-brytaren till 110
nedslagsblocket på baksidan av NWA5301-NJ. Se bruksanvisningen för mer information. Om
Du använder 2-parig (4-nåls) CAT 5 ethernetkabel, ska kabeln anslutas till nål 1, 2 , 3 och 6 på
RJ-45 UPLINK-porten eller boxblocket.
将一根 8 针以太网电缆从 PoE 交换器穿过墙壁和支架连接到 UPLINK 端口,再将电话线从电话交换
板(若有)连接到 NWA5301-NJ 背面的 PHONE 端口。 或者可以将 PoE 交换器连接到
NWA5301-NJ 背面的 110 打线块。 更多信息,请参见用户指南。如果使用 CAT 5 双绞(4 针)以太
网线缆,请将线缆与 RJ-45 UPLINK 端口或打线块的 1、2、3 和 6 针连接。
穿過牆壁和支架,將 8 接腳的乙太網路線從 PoE 交換器連接到UPLINK 埠,再將電話線從電話交換機
(如果有的話) 連接到 NWA5301-NJ 背面的 PHONE 埠。 或者,您也可以將 PoE 交換器連接到
NWA5301-NJ 背面的 110 壓接區塊。 詳細資訊請參閱《使用手冊》。如果您使用 2 對 (4 接腳) 的
CAT 5 乙太網路線,請將纜線連接至 RJ-45 UPLINK 埠或壓接區塊的接腳 1、2、3 及 6。
EU Importer: ZyXEL Communications A/S∣Generatorvej 8D, 2730 Herlev∣http://www.zyxel.dk
1/2
US Importer: ZyXEL Communications, Inc∣1130 North Miller Street Anaheim, CA 92806-2001∣http://www.us.zyxel.com
NWA5301-NJ
802.11 b/g/n Wall Plate Managed Access Point
Installation der Hardware | Установка оборудования
Instalación del hardware | Maskinvaruinstallation
C
A
B
D
UPLINK
PHONE
Copyright © 2014 ZyXEL Communications Corp. All Rights Reserved
Installation du matériel | 硬 件 安 装
Installazione hardware | 硬體安裝
PoE
INTERNET
PHONE
UPLINK
8 7 6 3 2 1 4 5
Pin#
110 Punch-Down Block