BenQ TH690ST Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour TH690ST:

Publicité

Liens rapides

Projecteur numérique
Manuel d'utilisation
Gamme divertissement domestique I TH690ST/TH690SX
V 1.02

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BenQ TH690ST

  • Page 1 Projecteur numérique Manuel d'utilisation Gamme divertissement domestique I TH690ST/TH690SX V 1.02...
  • Page 2: Garantie Limitée

    Informations de garantie et de copyright Garantie limitée BenQ garantit ce produit contre tout défaut de matériel et de fabrication, dans des conditions normales d’utilisation et de stockage. Toute réclamation au titre de la garantie nécessite la présentation d’une preuve de la date d’achat. Si le produit devait s’avérer défectueux pendant la période de garantie, l’obligation de BenQ et votre recours...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Informations de garantie et de copyright ................2 Consignes de sécurité importantes ..................4 Introduction .......................... 7 Contenu de l’emballage ..........................7 Vue extérieure du projecteur ......................... 8 Commandes et fonctions.......................... 9 Positionnement du projecteur ..................11 Choix de l’emplacement .........................
  • Page 4: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes en matière d’équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation sans danger, il est important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles apposées sur le produit. 1.
  • Page 5 8. Ne posez pas cet appareil sur un chariot, 11. Placez toujours le projecteur sur une un support ou une table instable. Il surface plane et horizontale avant de risquerait de tomber et d’être l’utiliser. sérieusement endommagé. 12. Ne posez pas le projecteur sur le flanc. Il 9.
  • Page 6 être à l’origine d’une panne. Si le projecteur dépasse 40°C / 104°F. devait être mouillé, débranchez-le de la - Emplacements où l’altitude excède 3000 mètres (10000 pieds). prise secteur et contactez BenQ pour une réparation. 3000 m (10000 pieds) (0 pied) Groupe de risque 2 1.
  • Page 7: Introduction

    Introduction Contenu de l’emballage Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu’il contient tous les éléments mentionnés ci-dessous. Si l’un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur. Accessoires fournis Projector Télécommande et piles Cordon d’alimentation Guide de démarrage rapide Carte de garantie* Déclarations réglementaires •...
  • Page 8: Vue Extérieure Du Projecteur

    • N’exposez pas la télécommande et les piles à des environnements où les températures sont élevées et où le taux d’humidité est excessif, comme une cuisine, une salle de bain, un sauna, une véranda ou une voiture fermée. • Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommandé par le fabricant. •...
  • Page 9: Commandes Et Fonctions

    Commandes et fonctions Projecteur et télécommande Tous les appuis de touches décrits dans ce document sont disponibles sur la télécommande ou du projecteur. 1. POWER/TEMP/LIGHT 5. MODE/PIC MODE (Voir Voyants à la page 44.) Affiche le menu du mode image. ALIMENTATION ( 6.
  • Page 10: Portée Efficace De La Télécommande

    Permet de basculer le son du projecteur Appuyez pour ouvrir/fermer la page de mise entre désactivé et activé. au point auto. 12. SOUND MODE * Disponible uniquement sur les projecteurs compatibles. Affiche le menu du mode son. Diminue ou augmente le volume du Sélectionne un mode image et son prédéfini projecteur.
  • Page 11: Positionnement Du Projecteur

    à l’envers devant s’agit du positionnement le plus courant l’écran. Procurez-vous le kit de montage au lorsqu’une installation rapide et une bonne plafond BenQ chez votre revendeur afin de fixer portabilité sont souhaitées. votre projecteur au plafond. 3. Arrière 4.
  • Page 12: Identification De La Taille De L'image Projetée Souhaitée

    Toutes les mesures sont approximatives et peuvent varier des tailles réelles. Si vous avez l’intention d’installer le projecteur de façon permanente, BenQ vous recommande de tester physiquement la taille et la distance de projection à l’emplacement précis d’installation du projecteur avant de l’installer de façon permanente, afin de prendre en compte les caractéristiques optiques de ce projecteur.
  • Page 13: Monter Le Projecteur

    BenQ, et de vous assurer qu’il est correctement installé. Si vous utilisez un kit de montage d’une autre marque que BenQ, il existe un risque de sécurité lié à l’éventuelle chute du projecteur due à un mauvais attachement, lui-même imputable à des vis de diamètre ou de longueur inadaptés.
  • Page 14: Ajustement De L'image Projetée

    Ajustement de l’image projetée Ajustement de l’angle de projection Si le projecteur ne se trouve pas sur une surface plane ou si l’écran et le projecteur ne sont pas perpendiculaires, l’image projetée présente une distorsion trapézoïdale. Vous pouvez vissez les pieds de réglage pour ajuster l’angle horizontal. Pour rentrer les pieds de réglage, vissez les pieds de réglage dans la direction inverse.
  • Page 15: Correction Trapézoïdale

    Correction trapézoïdale La distorsion trapézoïdale correspond au fait qu’une image projetée devient un trapèze du fait de l’angle de projection. Pour corriger l’image déformée : 1. Affichez la page de correction Trapèze 2D depuis les menus suivants. • L’assistant de configuration lors de la configuration initiale du projecteur •...
  • Page 16: Connexion

    Connexion Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit : 1. Mettez préalablement tous les appareils hors tension. 2. Utilisez les câbles de signal appropriés pour chaque source. 3. Branchez les câbles correctement. Ordinateur portable ou de bureau Appareil A/V Câble HDMI (avec noyaux de ferrite) Câble audio SPDIF...
  • Page 17: Fonctionnement

    Fonctionnement Mise en marche du projecteur 1. Branchez le cordon d’alimentation. Allumez l’interrupteur de la prise secteur (le cas échéant). Le voyant d’alimentation du projecteur s’allume en orange une fois l’appareil mis sous tension. 2. Appuyez sur le bouton du projecteur ou de la télécommande pour démarrer le projecteur.
  • Page 18 Étape 3 : Spécifiez Trapèze 2D, et choisissez d’activer Trapèze vertical auto. Pour plus d’informations sur le trapèze, voir Correction trapézoïdale à la page Étape 4 : Spécifiez Paramètre de jeu. Vous pouvez sélectionner un Réglage de la pièce préféré et ajuster d’autres réglages d’image dans ce menu.
  • Page 19: Utilisation Des Menus

    Utilisation des menus Le projecteur offre deux types de menus à l’écran (OSD) qui permettent d’effectuer différents réglages et paramétrages. Le menu OSD Base fournit des fonctions de menu primaires tandis que le menu OSD Avancé fournit des fonctions de menu complètes. Pour accéder au menu OSD, appuyez le bouton MENU sur le projecteur ou la télécommande.
  • Page 20: Sécuriser Le Projecteur

    Les captures du menu OSD sont à titre indicatif uniquement et peuvent différer de l’apparence réelle. Sécuriser le projecteur Utilisation d’un verrou câble de sécurité Le projecteur doit être installé dans un lieu sûr pour éviter le vol. Si ce n’est pas le cas, achetez un câble de sécurité...
  • Page 21: Procédure De Rappel De Mot De Passe

    Veuillez noter le code de rappel, puis contactez le service à la clientèle de BenQ 2. Notez le numéro et éteignez votre projecteur. 3. Contactez le service d’assistance BenQ local pour le Code de rappel : déchiffrer. Vous devrez peut-être fournir une preuve CJ-2014-541638 d’achat pour garantir que vous êtes autorisé...
  • Page 22: Arrêt Du Projecteur

    Une fois le signal détecté, l’image de la source sélectionnée apparaîtra. Si plusieurs appareils sont connectés au projecteur, répétez les étapes 1-2 pour rechercher un autre signal. • Le niveau de luminosité de l’image projetée change en fonction des différents signaux d’entrée. •...
  • Page 23: Utilisation Des Menus

    Utilisation des menus Notez que les menus à l’écran (OSD) varient en fonction du type de signal sélectionné et le modèle de projecteur que vous utilisez. Les options des menus sont disponibles que lorsque le projecteur détecte au moins un signal valide. S’il n’y a pas d’équipement connecté...
  • Page 24: Menu Avancé

    Gestion du mode utilisateur Renom.mode util. Luminosité 0 à 100 Contraste 0 à 100 Netteté 0 à 15 Sélection gamma 1,8/2,0/2,1/2,2/2,3/2,4/2,5/2,6/BenQ Natif (pour le mode image Bright) Température Normal/Froid/Chaud (pour les autres couleur modes image) Réglage Gain R/ température Gain V/ 0 à...
  • Page 25: Descriptions Des Fonctions

    Descriptions des fonctions Menu Descriptions Le projecteur comporte plusieurs modes d’image prédéfinis pour vous permettre de choisir le mode le mieux adapté à votre environnement d’exploitation et au type d’image du signal d’entrée. • Bright Optimise la luminosité de l’image projetée. Ce mode est adapté aux environnements où...
  • Page 26 • User Mode Image Rappelle les paramètres personnalisés en fonction des modes d’image (Suite) actuellement disponibles. Voir Gestion du mode utilisateur à la page Le menu Paramètre de jeu n’est disponible que lorsque Mode Image est défini sur Game ou HDR Game. •...
  • Page 27 • Sélection gamma Gamma se rapporte à la relation entre la source d’entrée et la luminosité d’image. • 1,8/2,0/2,1/BenQ : Sélectionnez ces valeurs en fonction de vos préférences. • 2,2/2,3 : Augmente la luminosité moyenne de l’image. Le meilleur choix pour un environnement éclairé, une salle de réunion ou un salon.
  • Page 28 Vous pouvez également régler une température de couleur préférée en ajustant les options suivantes. • Gain R/Gain V/Gain B : Ajuste le niveau de contraste des rouges, verts et bleus. • Décalage R/Décalage V/Décalage B : Ajuste le niveau de luminosité des rouges, verts et bleus.
  • Page 29 • Luminosité HDR Le projecteur peut ajuster automatiquement les niveaux de luminosité de votre image en fonction de la source d’entrée. Vous pouvez également sélectionner Réglages couleur manuellement un niveau de luminosité pour afficher une meilleure qualité d’image. avancée Quand la valeur est supérieure, l’image devient plus brillante. Quand la valeur est (Suite) inférieure, l’image devient plus sombre.
  • Page 30 2. Menu principal : Son Structure Menu Options Mode son Cinéma/Musiq/Jeux/Sports/Util EQ sonore 100Hz/300Hz/ -10 à +10 utilisateur 1kHz/3kHz/10kHz Sortie audio treVolo/S/PDIF/Prise 3,5mm Format de sortie LPCM/RAW audio Muet Dés/Act Volume 0 à 20 Commutateur Dés/Act Bip de mise Dés/Act sous/hors tension Réinitialiser Réinitialiser/Annuler...
  • Page 31 Ajuste le volume du haut-parleur interne du projecteur ou le volume sorti depuis la prise de sortie audio. Volume Si la fonction Muet est activée, ajuster Volume désactivera la fonction Muet. Commutateur Les canaux audio gauche et droit seront échangés automatiquement lors de la sélection de Act.
  • Page 32: Format Image

    3. Menu principal : Affichage Structure Menu Options Format image Auto/4:3/16:9 Recherche auto de Dés/Act la source Renom.source HDMI-1/HDMI-2 Auto/Trame séquentielle/Combi Mode 3D trame/Haut-bas/Côte à côte/Dés Inverser sync 3D Désactiver/Inverser Format HDMI Auto/Limité/Plein Égaliseur HDMI HDMI-1/HDMI-2 Auto/1/2/3/4/5 HDMI EDID HDMI-1/HDMI-2 Amélioré/Standard Paramètres HDMI Contrôle...
  • Page 33 (avec disques de jeu 3D), lecteurs Blu-ray 3D (avec disques Blu-ray 3D), et ainsi de suite. Après avoir connecté les appareils vidéo 3D au projecteur, portez les lunettes 3D BenQ et assurez-vous qu’elles sont allumées pour visionner le contenu 3D.
  • Page 34: Paramètres

    • Format HDMI Sélectionne une plage de couleurs RVB appropriée pour corriger la précision des couleurs. • Auto : Sélectionne automatiquement une plage de couleur appropriée pour le signal HDMI entrant. • Limité : Utilise la plage limitée RVB 16-235. •...
  • Page 35: Position Du Projecteur

    4. Menu principal : Installation Structure Menu Options Position du Avant/Plafond avant/Arrière/Plafond arr. projecteur H : -30 à +30 Trapèze 2D V : -30 à +30 Trapèze vertical Dés/Act auto LumiExpert Dés/Act Niveau -1 à +1 LumiExpert LumiExpert Étalonnage Statut de l'étalonnage manuel/Étalonner/ manuel Réinitialiser étalonnage manuel Motif de test...
  • Page 36: Motif De Test

    • LumiExpert : Lorsque cette fonction est activée, le projecteur détecte activement les conditions de lumière ambiante et ajuste automatiquement la luminosité visuelle équilibrée pour créer une expérience visuelle optimale. Cette fonction n’est pas disponible dans Motif de test ou quand le Mode Image est HDR10, HDR Game ou HLG.
  • Page 37 Sélectionnez le format d’image préféré de l’utilisateur, voir Remplissage de l'écran à la page 35 pour plus de détails. Remplissage de l'écran La modification de l’EDID est uniquement disponible sur HDMI. Utilisez pour décaler horizontalement l’image projetée. Décalage obj. • Ceci est uniquement disponible avec la source d’entrée HDMI. num.
  • Page 38 5. Menu principal : Système Structure Menu Options Langue Fond BenQ/Gris/Noir/Bleu/Violet Réglages du fond Écran de veille BenQ/Noir/Bleu Type menu Base/Avancé Durée affichage Réglages des 5 sec/10 sec/20 sec/30 sec/Toujours menu menus Position des Centre/Coin sup. Gauche/Coin sup. menus Droit/Coin inf. Droit/Coin inf. gauche Durée d'utilisation...
  • Page 39 Descriptions des fonctions Menu Descriptions Langue Définit la langue des menus à l’écran (OSD). • Fond Permet de sélectionner la couleur de fond pour le projecteur. Réglages du fond • Écran de veille Permet de sélectionner le logo à afficher lors de la phase de démarrage du projecteur.
  • Page 40: Réglages D'usine

    • Verrou touches panneau : Avec le verrouillage des touches du projecteur, vous pouvez éviter que les réglages de votre projecteur soient modifiés accidentellement (par des enfants, par exemple). Lorsque Verrou touches panneau est activé, aucune touche du projecteur ne fonctionnera à l’exception de ALIMENTATION.
  • Page 41 6. Menu principal : Informations Structure Menu Options Résolution détectée Source Mode Image Mode source lumière Format 3D Système de couleurs Plage dynamique Durée d'utilisation source lumière Version micrologiciel Code de service Descriptions des fonctions Menu Descriptions Résolution Indique la résolution native du signal d’entrée. détectée Source Indique la source actuelle du signal.
  • Page 42: Entretien

    Entretien Entretien du projecteur Nettoyage de l’objectif Nettoyez l’objectif dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussiéreuse. Veuillez vous assurer d’éteindre le projecteur et laissez le refroidir complètement avant de nettoyer l’objectif. • Utilisez une bombe d’air comprimé pour ôter la poussière. •...
  • Page 43: Informations De Source De Lumière

    Informations de source de lumière Familiarisation avec les heures de la lumière Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d’utilisation de la source lumineuse (en heures) est calculée automatiquement par le compteur horaire intégré. La méthode de calcul de l’équivalent heures lumière est la suivante : 1.
  • Page 44 • Régler Hors tension auto Cette fonction permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucun signal d’entrée n’est détecté après un certain temps pour éviter une utilisation inutile de la source lumineuse. Pour définir Hors tension auto, allez au menu Avancé - Système > Paramètres de fonctionnement >...
  • Page 45: Dépannage

    Dépannage Le projecteur ne s’allume pas. Origine Solution Insérez le cordon d’alimentation dans la prise d’alimentation Le cordon d’alimentation n’alimente pas l’appareil CA située à l’arrière du projecteur et branchez-le sur la en électricité. prise secteur. Si la prise secteur est dotée d’un interrupteur, assurez-vous que celui-ci est activé.
  • Page 46 Le mot de passe est incorrect. Origine Solution Vous ne vous souvenez pas du mot de passe. Voir Procédure de rappel de mot de passe à la page Dépannage...
  • Page 47: Caractéristiques

    Veuillez visiter le site Web ci-dessous et choisissez SPDIF x 1 votre pays pour trouver votre fenêtre de contact du Commande service. http://www.benq.com/welcome Contrôle série RS-232 Transport 9 broches x 1 Récepteurs IR x 2 Un emballage original ou équivalent est recommandé.
  • Page 48: Dimensions

    Dimensions 366 mm (L) x 118 mm (H) x 244 mm (P) Unité : mm Caractéristiques...
  • Page 49: Fréquences De Fonctionnement

    94,500 XGA_120 (Reduce 119,989 97,551 115,500 Blanking) 1152 x 864 1152 x 864_75 75,00 67,500 108,000 BenQ Notebook 1024 x 576 à 60 Hz 60,00 35,820 46,996 Timing BenQ Notebook 1024 x 600 à 65 Hz 64,995 41,467 51,419 Timing...
  • Page 50 3840 x 2160_30 3840 x 2160 (pour modèle 67,5 4K2K) 3840 x 2160_60 (pour modèle 3840 x 2160 4K2K) (uniquement HDMI 2.0) Les paramétrages présentés ci-dessus peuvent ne pas être pris en charge du fait de limites du fichier EDID et de la carte graphique VGA.
  • Page 51: Commande Rs232

    Commande RS232 Affectation de broches RS232 Nº Série Nº Série RTSZ CTSZ Fonction Type Fonctionnement ASCII Écriture Sous tension <CR>*pow=on#<CR> Alimentation Écriture Hors tension <CR>*pow=off#<CR> Lecture État d’alimentation <CR>*pow=?#<CR> Écriture HDMI (MHL) <CR>*sour=hdmi#<CR> Sélection de la source Écriture HDMI 2 (MHL2) <CR>*sour=hdmi2#<CR>...
  • Page 52 Écriture Rapport 16:9 <CR>*asp=16:9#<CR> Écriture Rapport auto <CR>*asp=AUTO#<CR> Lecture État du rapport <CR>*asp=?#<CR> Écriture Trapèze vertical + <CR>*vkeystone=+#<CR> Écriture Trapèze vertical - <CR>*vkeystone=-#<CR> Paramètre image Lecture Valeur du trapèze vertical <CR>*vkeystone=?#<CR> (Suite) Écriture Trapèze horizontal + <CR>*hkeystone=+#<CR> Écriture Trapèze horizontal - <CR>*hkeystone=-#<CR>...
  • Page 53 Mode Haute altitude activé <CR>*Highaltitude=on#<CR> Écriture Mode Haute altitude désactivé <CR>*Highaltitude=off#<CR> Lecture État Mode Haute altitude <CR>*Highaltitude=?#<CR> Écriture Définir la valeur gamma BenQ <CR>*gamma=value#<CR> Lecture État de valeur gamma <CR>*gamma=?#<CR> Écriture Définir la valeur de la luminosité HDR <CR>*hdrbri=value#<CR> Lecture Obtenir la valeur de la luminosité...
  • Page 54 Écriture Définir la valeur de décalage bleu <CR>*BOffset=value#<CR> Lecture Obtenir la valeur de décalage bleu <CR>*BOffset=?#<CR> Écriture Couleur primaire <CR>*primcr=value#<CR> Lecture État de la couleur primaire <CR>*primcr=?#<CR> Calibrage des couleurs Écriture Définir la valeur de la nuance <CR>*hue=value#<CR> (seulement pour le service) Lecture Obtenir la valeur de la nuance...

Ce manuel est également adapté pour:

Th690sx

Table des Matières