4
Install handles. If either handle does not rotate in the correct
direction, do the following:
1. Be sure that the end valves are installed correctly (with
the hot valve on the LEFT and both inlet tubes installed
AWAY from the spout).
Instale las manijas. Si alguna de las manijas no gira hacia la
dirección correcta, haga lo siguiente:
1. Asegúrese que las válvulas extremas están instaladas
correctamente (con la válvula caliente en la IZQUIERDA y
ambos tubos de entrada de agua instalados en dirección al
CONTRARIO del surtidor).
Installez les poignées. Si l'une ou l'autre des poignées ne tourne
pas dans le bon sens, suivez les instructions ci-après.
1. Assurez-vous que les soupapes sont installées
correctement. La soupape d'eau chaude doit se trouver
à GAUCHE et les deux tubes d'entrée d'eau doivent se
trouver À L'ÉCART du bec.
2. Interrompez l'arrivée d'eau et enlevez la poignée, l'écrou à
2. Turn off the water supplies and remove the handle,
bonnet nut, and stem unit.
3. Refer to the Maintenance Section (page 4) for correct
stem unit orientation and reassemble.
2. Cierre los suministros de agua y quite la manija, la tuerca
tapa, y la unidad de la espiga.
3. Vea la sección de mantenimiento (página 4) para obtener
la orientación correcta de la unidad de la espiga y
ensamble otra vez.
chapeau et l'obturateur.
3. Consultez la section Entretien (page 4) pour voir comment
positionner l'obturateur, puis remettez les éléments en place.
7
3/32" (2.38mm)
62090 Rev. F