Télécharger Imprimer la page

Entretien Préventif - Spectro-UV Spectroline AccuMAX XRP-3000 Guide Pratique

Radiomètre/photomètre ndt

Publicité

6. Pour modifier les paramètres d'affichage de l'appareil (unités de mesure, rétroéclairage ou langue) appuyer
sur PPAL, puis appuyer sur BAS pour sélectionner l'option RÉGLAGES puis appuyer sur ENTRER.
Appuyer sur HAUT ou BAS pour sélectionner le paramètre à changer, puis sur ENTRER pour sélectionner
le paramètre en question et le changer, en suivant les messages écran.
L'AccuMAX est prévu pour fonctionner en quatre langues: anglais, français, allemand ou espagnol. Après
avoir sélectionné LANGUE, la langue change avec chaque appui sur HAUT ou BAS. Une fois le français
affiché, appuyer sur SORTIR pour le sélectionner. Une langue reste sélectionnée tant qu'une autre ne
l'est pas.
7. L'accès aux niveaux de fonctionnement plus élevés (mise à zéro automatique et intégration, par exemple)
s'effectue par l'intermédiaire des menus. Consulter le Manuel d'utilisation pour tous les détails.
8. Pour arrêter le radiomètre, appuyer sur la touche ON/OFF (Marche/Arrêt) pendant deux secondes.
L'écran de l'AccuMAX affiche « ARRÊT IMMINENT » puis s'éteint. L'appareil s'éteint automatiquement après
60 minutes d'inactivité, sauf quand il est en mode intégration (INTG). Sauf si les piles sont déchargées, tous
les paramètres sélectionnables par l'utilisateur auront été sauvegardés pour la prochaine mise sous tension
de l'appareil. Pour remettre le radiomètre en fonctionnement, appuyer sur la touche ON/OFF (Marche/Arrêt)
et maintenir l'appui.
VALEURS ÉLEVÉES DE LUMIÈRE VISIBLE
Certaines lampes à lumière noire, y compris les nouvelles lampes à diodes électroluminescentes UV-A, ont
des intensités UV extrêmement élevées, ce qui peut causer des valeurs de lumière visible plus élevées.
Ceci peut parfois être attribuée à des matériaux naturellement fluorescents susceptibles d'être présents
sur les capteurs des appareils de mesure, ou d'en faire partie. Ceci peut également être cause par une
lumière ambiante élevée dans la zone d'essai. S'assurer que les capteurs des appareils de mesure sont
propres, en bon état et correctement étalonnés. Voir le paragraphe Entretien préventif pour davantage de
renseignements.
ENTRETIEN PRÉVENTIF
Nettoyer immédiatement tout produit qui tomberait sur l'appareil, et essuyer celui-ci. Si nécessaire, on peut
mouiller un chiffon avec de l'eau et un produit détergent pour nettoyer les surfaces en matière plastique et
la tête du capteur. La surface du capteur doit être rincée à l'alcool éthylique, afin d'éliminer les éventuels
résidus de produit détergent et (ou) organiques. Éviter autant que possible l'exposition ou l'utilisation à des
extrêmes de température et d'humidité, les vibrations et les chocs mécaniques, les poussières ou vapeurs
corrosives ou les fortes interférences électriques ou électromagnétiques. Il est recommandé de renvoyer à
l'usine, ou à un centre de calibration Spectroline AccuMAX reconnu, le détecteur à capteurs et l'afficheur
pour une vérification générale complète et un réétalonnage, au moins une ou deux fois par an, en fonction
des règles internes de votre entreprise. Avant de renvoyer l'appareil à notre usine, prendre contact avec
notre service clientèle pour les instructions d'expédition. Quand l'AccuMAX n'est pas en utilisé, le ranger
dans un local à l'abri des extrêmes de températures, des poussières ou des vapeurs corrosives, des
vibration et des chocs mécaniques. En cas d'inutilisation prolongée, ranger l'AccuMAX dans son étui après
en avoir enlevé les piles.
Español
Guía rápida para el radiómetro/fotómetro XRP-3000
Gracias por haber adquirido el medidor AccuMAX™.
Esta Guía rápida tiene como objetivo iniciarlo en el uso del medidor tan pronto como sea posible.
Inicio
1. Coloque las baterías.
2. Conecte el detector del sensor directamente con la unidad de lectura o utilizando un cable adaptador.
Sensor UV-A
Sensor visible
Detector de sensor
doble (XDS-1000)
Unidad de lectura del
medidor (XR-1000)
3. Para encender el medidor, presione y mantenga presionado el botón ON/OFF (Encendido/Apagado) dos segundos.
4. AccuMAX se abrirá automáticamente en modo OPERATIVO (ver la siguiente pantalla) y comenzará a tomar lecturas.
Longitudes de onda detectadas por el sensor
Modo operativo
Tipo de dato
Las operaciones disponibles controladas por menú
corresponden a los botones del teclado numérico.
Emita la luz directamente sobre el sensor de interés (UV o VIS) en el detector doble. El medidor leerá y mostrará al instante el
nivel de luz de cada longitud de onda (intensidad/área de unidad).
5. PANTALLA E ÍCONOS
El medidor AccuMAX utiliza una pantalla de cristal líquido (LCD) con una combinación de iconos de fácil lectura y caracteres
alfanuméricos para designar lecturas, unidades, modos operativos y estados del medidor en un formato de cuatro líneas. Las
lecturas de nivel ultravioleta (UV) y de luz visible (VIS) se ajustan automáticamente para la magnitud de la medición (rango
automático) y luego se muestran con las unidades de resolución de 4 dígitos correspondientes. Por ejemplo: 12,000 µW/cm
se mostraría como 12.00 mW/cm
2
. Esto permite que la unidad de lectura acepte y responda a un amplio rango de niveles de
luz. Los iconos ofrecen una vista rápida de los tipos de datos y de las funciones disponibles en cada pantalla operativa.
Icono de hombre corriendo—
Medidor en marcha
Icono de mano abierta—
Retiene datos-visualización constante
Icono de pico de montaña—
Valor pico mostrado
Adaptador
resistente al agua
Barras de alimentación de la batería
Lectura de UV-A
Lectura visible
Icono de bombilla A—
Barras de alimentación
Lecturas absolutas mostradas
de la batería
Icono de bombilla Z—
Icono de reloj de arena—
Lecturas de cero sin valores
Cálculo de la medida de los niveles
de luz ambiente
de luz—conteo continuo
Icono de copo de nieve—
Icono de flechas circulares—
Congela datos durante la integración
Integración en curso
2

Publicité

loading