Spectro-UV SPECTROLINE AccuPRO XP-4000 Manuel D'utilisation

Photomètre / radiomètre
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ENG - 1 FR - 9 ES - 17 DE - 25
OPERATOR'S MANUAL
AccuPRO™ Photometer/Radiometer
XP-4000 & XP-2000
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Spectro-UV SPECTROLINE AccuPRO XP-4000

  • Page 1 ENG - 1 FR - 9 ES - 17 DE - 25 OPERATOR'S MANUAL AccuPRO™ Photometer/Radiometer XP-4000 & XP-2000...
  • Page 2: Table Des Matières

    10.3 BATTERY CHARGING ......................11 © 2020 by Spectro-UV. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or any information storage and retrieval system, without...
  • Page 3: Introduction

    Ultraviolet testing). protective eyewear and facewear are available from Spectro-UV (for instances when UV exposure is The XP-4000 readout unit is calibrated for HID UV, unavoidable). visible, and blue light sources. It provides UV-A and blue •...
  • Page 4: Technical Specifications

    For precise spectral coverage, these high-quality interference filters will effectively resist degradation. See Section 8 for additional calibration- Rechargeable AAA Nickel-Metal related information. If recalibration is required, Contact Spectro-UV at Hydride batteries (4) 1-866-230-7305 for assistance. 2.5 ENVIRONMENTAL SPECIFICATIONS COMPONENTS AND REPLACEMENT PARTS The AccuPRO meter series components are designed Part No.
  • Page 5: Buttons And Controls

    3. BUTTONS AND CONTROLS MENU Key: Adjust settings, confirm choices UP Key: Toggle VIS/UV or DOWN Key: BLUE modes Reset PEAK Value (XP-4000 only) • The keypad on the readout meter is equipped with three pressure-sensitive buttons that provide easy access to all functions and features. •...
  • Page 6: Using The Accupro

    Operation Mode for Blue Light Sources Battery indicator Blue light reading Units Blue light PEAK value 5. USING AccuPRO 5.4 SENSOR WAVELENGTHS & RANGES The single sensor attached to the AccuPRO will 5.1 ON/OFF Press and hold the MENU button to turn the meter ON. display UV-A (365nm) readings as well as visible light Press and hold the MENU button to turn the meter The Boot Screen (below) will load, followed briefly by...
  • Page 7: Changing Units

    The example below shows the available units for ultraviolet and blue light: Press UP or DOWN to highlight the feature to be modified and MENU to access the next screen. Highlight BACK and press MENU to return to OPERATION mode. 6.1 CHANGING UNITS OF MEASUREMENT The AccuPRO provides users the capability of setting the default visible light unit of measure to either...
  • Page 8: Language Options

    7. INFORMATION 6.3 LANGUAGE OPTIONS All interactive features and displays of the AccuPRO The INFORMATION Screen can be accessed in the Main and AccuPRO Plus are available in English, Spanish, The INFORMATION screen, accessed via the third Menu. By default, the INFORMATION Screen briefly German, French, and Chinese.
  • Page 9 Zeroes will appear in the Response field each time the MENU button is pressed. The text "Verify Bad" will display (as shown below) and the device will then automatically exit the calibration screen, returning to the Main Menu by default.
  • Page 10: Theory Of Operation

    9. THEORY OF OPERATION SIGNAL PROCESSING SENSOR CIRCUIT OPTICAL STAGE, A/D CONVERSION, MICROPROCESOR GRAPHICAL LIGHT PROGRAMMABLE CONTROL DISPLAY CIRCUITRY THE INPUT OPTICS This photon-induced current, or photocurrent, will The lambertian (cosine) response of the sensor head divide between the diode parallel dynamic resistance is desirable for many measurement applications, and the parallel load resistance.
  • Page 11: Warranty, Maintenance And Battery

    NOTE: For assistance of any kind, including help use the 700mAh,1.2V rechargeable batteries with a meter under warranty, contact the provided with the AccuPRO and available from Customer Service Department at Spectro-UV. Spectroline (P/N: 129227). ® In the United States and Canada, call toll-free 3.
  • Page 13 ENG - 1 FR - 9 ES - 17 DE - 25 MANUEL D’UTILISATION Photomètre / Radiomètre AccuPRO™ XP-4000 & XP-2000 www.Spectro-UV.com 4 Dubon Ct., Farmingdale, NY 11735 866-230-7305 7/20 AM15002ML-2 IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS...
  • Page 14 10.3 RECHARGE DES PILES........................19 © 2015 Spectro-UV. Tous droits réservés. Aucune partie du présent document ne peut être reproduite ou transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique, y compris par photocopie ou enregistrement, ni par un système de stockage et recherche documentaire, sans la permission écrite du propriétaire des droits d'auteur.
  • Page 15: Introduction

    Des lunettes et des masques de protection contre les ultraviolets sont Les détecteurs modèles XP-2000 et XP-4000 sont disponibles auprès de Spectro-UV, pour les cas où munis d’un écran à cristaux liquides à 4 chiffres une exposition aux UV est inévitable.
  • Page 16: Pièces De Rechange Et Composants Accupro

    Radiomètre/photomètre AccuPRO Plus à En cas de nécessité de refaire un étalonnage, capteur 3 en 1 (UV-A/VIS/bleue) et écran multi- prendre contact avec Spectro-UV au +1-866-230- langues, livré avec 4 piles type LR03 (AAA) 7305. rechargeables au nickel/hydrure métallique, un chargeur secteur et un étui de transport (100-120...
  • Page 17: Caractéristiques Environnementales

    2.5 CARACTÉRISTIQUES ENVIRONNEMENTALES Les détecteurs de la série AccuPRO sont étudiés pour être surs dans les conditions suivantes : • Utilisation à l’intérieur ; • Altitude maximale : 2000 m ; • Température : 5 à 40 °C ; • Humidité...
  • Page 18: Utilisation De L'accupro Marche/Arrêt

    l’arrêt avant de redémarrer l’appareil en appuyant sur la touche MENU et en maintenant l’appui pendant 2 secondes. L’AccuPRO ne s’arrête qu’à partir du mode Fonctionnement, et d’aucun autre menu. 8. Pour conserver les piles et préserver la sensibilité du capteur, utiliser la fonction « Arrêt automatique » du menu Réglages.
  • Page 19: Longueurs D'ondes & Plages D'utilisation Du Capteur

    Braquer la lumière à mesurer directement sur le Le menu principal de réglage contient les sous-menus capteur pour obtenir les mesures les plus précises. ci-dessous : La valeur MAXI garde en mémoire la luminosité maximale enregistrée depuis la dernière remise à zéro.
  • Page 20: Réglage De La Luminosité

    6.3 LANGUE D’AFFICHAGE Toutes les fonctionnalités interactives et les écrans tant de l’AccuPRO que de l’AccuPRO Plus sont disponibles en anglais, en espagnol, en allemand, en français et en chinois. Entrer dans le menu RÉGLAGES et sélectionner l’option LANGUE pour passer au choix ci-dessous.
  • Page 21: Étalonnage

    7. INFORMATION L’écran INFORMATION, auquel on accède via le 3e choix du menu principal, s’affiche brièvement à la mise en fonctionnement de l’appareil ; il peut s’afficher aussi longtemps que désiré par l’intermédiaire du menu. L’écran INFORMATION affiche des informations importants, en particulier le numéro de série de votre appareil, la date de son dernier étalonnage et sa version logicielle.
  • Page 22: Réponse Spectral

    9. RÉPONSE SPECTRAL (principe de fonctionnement) CIRCUIT DE TRAITEMENT CAPTEUR DU SIGNAL STAGE OPTIQUE, COMMANDE PAR AFFICHAGE CONVERSION A/N, LUMIÈRE MICRO-PROCESSEUR GRAPHIQUE CIRCUIT PROGRAMMABLE photoélectrique, se divise entre la résistance dynamique OPTIQUE D’ENTRÉE parallèle de la diode et la résistance de charge La réponse lambertienne (en cosinus) de la tête parallèle.
  • Page 23: Garantie, Entretien Et Remplacement De La Batterie

    10. GARANTIE, ENTRETIEN ET 10.3 SÉCURITÉ ET RECHARGE DE LA BATTERIE 1. Le radiomètre AccuPRO doit être chargé pendant REMPLACEMENT DE LA la nuit ou pendant au moins 8 heures en cas de BATTERIE remplacement ou de réinitialisation de la batterie (retrait et réinstallation de la même batterie).
  • Page 25 ENG - 1 FR - 9 ES - 17 DE - 25 MANUAL DEL OPERADOR Photomètre / Radiomètre AccuPRO™ XP-4000 & XP-2000 www.Spectro-UV.com 4 Dubon Ct., Farmingdale, NY 11735 866-230-7305 7/20 AM15002ML-2 IMPRESO EE.UU.
  • Page 26 10.3 CAMBIO DE BATERÍA........................35 © 2015 de Spectro-UV. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación puede reproducirse o transmitirse en forma alguna, ni por ningún medio, electrónico o mecánico, incluyendo fotocopia o grabación, ni por ningún sistema de almacenamiento o recuperación de información, sin el previo permiso por escrito del propietario de los derechos de autor.
  • Page 27: Introducción Información General

    LCD a colores de rango autorregulable de un ultravioleta, que puede ser peligroso para los ojos y/o máximo de 4 dígitos. la piel de las personas. Spectro-UV ofrece gafas El sensor está cargado con baja impedancia eléctrica, protectoras y máscaras contra rayos ultravioleta para lo cual hace que su linealidad sea significativamente situaciones en las que la exposición a rayos...
  • Page 28: Partes Y Componentes De Accupro

    Sensor AccuPRO Plus 3 en 1 (UV-A/VIS/azul), información adicional relacionada con la calibración. Si necesita calibración, comuníquese con medidor con pantalla multilingüe, (4) baterías Spectro-UV al 1-866-230-7305 para obtener ayuda. “AAA” de níquel-hidruro metálico recargables, cargador de CA y estuche portátil (100-120V/50-50Hz) XCC-200 Estuche portátil de material suave...
  • Page 29: Especificaciones Ambientales

    2.5 ESPECIFICACIONES AMBIENTALES Los componentes de la serie del medidor AccuPro están diseñados para un uso seguro bajo las siguientes condi- ciones: • Uso en interiores ; • Altitud máxima de 2,000 m ; • Temperatura entre 5 °C y 40 °C ; •...
  • Page 30: Cómo Usar El Medidor Accupro

    6. El medidor muestra inmediatamente los datos de nivel de luz para cada longitud de onda (intensidad/unidad de área). 7. Para apagar el medidor, presione y siga presionando el botón MENÚ por 2 segundos mientras está en modo de operación. La pantalla y la función del sensor se apagarán. Espere por lo menos 30 segundos hasta que el medidor termine de apagarse antes de volver a REINICIAR presionando el botón MENÚ...
  • Page 31: Longitudes De Onda Y Rangos Del Sensor

    Dirija la luz que se está midiendo directamente sobre El menú de ajustes de la parte superior contiene los sub- el sensor para lograr lecturas de mayor exactitud. menús mostrados a continuación: El valor pico guarda la luminosidad máxima registrada desde el último restablecimiento. Simplemente presione la flecha HACIA ABAJO en modo de operación para restablecer el valor pico a cero a través de las lectura de luz visible, ultravioleta...
  • Page 32: Ajuste Del Brillo

    6.3 OPCIONES DE IDIOMA Todas las funciones y pantallas interactivas del medidor AccuPRO y AccuPRO Plus están disponibles en inglés, español, alemán, francés y chino. Ingrese al menú AJUSTES y seleccione la opción IDIOMA para entrar el menú de selección que se muestra a continuación.
  • Page 33: Información

    7. INFORMACIÓN La pantalla INFORMACIÓN a la cual se accede a través de la tercera selección en el menú principal, aparece brevemente cuando se enciende el dispositivo y puede verse todo el tiempo que se desee a través de la opción menú. En la pantalla INFORMACIÓN hay disponible información importante como el número de serie de la unidad, fecha de la última calibración y versión de...
  • Page 34: Teoría De La Operación

    9. TEORÍA DE OPERACIÓN CIRCUITO DE PROCESAMIENTO SENSOR DE SEÑAL ETAPA ÓPTICA, CONTROL DEL CONVERSIÓN DE A/D, PANTALLA GRÁFICA MICROPROCESADOR CIRCUITO PROGRAMABLE LA ÓPTICA DE ENTRADA La corriente inducida por fotones, o fotocorriente, se La respuesta lambertiana (coseno) del cabezal del dividirá...
  • Page 35: Garantía

    Departamento de eso, se necesitará cargar la unidad por más de 8 Servicio al Cliente en Spectro-UV. En los Estados horas mientras está apagada para restablecer el Unidos y Canadá, llame sin costo al 1-866-230- circuito.
  • Page 37 ENG - 1 FR - 9 ES - 17 DE - 25 BEDIENUNGSANLEITUNG AccuPRO™ Photometer / Radiometer XP-4000 & XP-2000 www.Spectro-UV.com 4 Dubon Ct., Farmingdale, NY 11735 866-230-7305 7/20 AM15002ML-2 GEDRUCKT IN DEN USA...
  • Page 38 10.2.PRÄVENTIVWARTUNG ........................47 10.3 LADEN DER BATTERIE ........................ 47 © 2015 by Spectro-UV. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieser Publikation darf ohne schriftliche Erlaubnis des Copyrightinhabers weder reproduziert, noch in beliebiger Form oder mittels beliebiger Mittel übertragen werden, einschließlich durch Fotokopieren, Aufzeichnen oder jegliche Art eines Informationsspeicherungs- und -abrufsystems. Anfragen müssen über...
  • Page 39: Einleitung

    Personen darstellen. Für Fälle, in denen es farbige LCD-Anzeige mit maximal 4-stelliger unvermeidbar ist, dass man einer UV-Strahlung automatischer Bereichsumschaltung. Die Sensoren sind ausgesetzt ist, bietet die Spectro-UV UV-Augen- und mit einer schwachen elektrischen Impedanz geladen, -Gesichtsschutz an. deren Linearität der von anderen Radiometern •...
  • Page 40: Technische Daten

    Falls eine Rekalibrierung erforderlich ist, wenden Sie Artikel-Nr. Beschreibung sich zwecks Hilfestellung unter +1-866-230-7305 an XP-2000 AccuPRO Dual-Sensor (UV-A/VIS), Messgerät die Spectro-UV. mit mehrsprachiger Anzeige 2.5 UMWELTBEZOGENE TECHNISCHE DATEN XP-4000 AccuPRO Plus 3-in-1-Sensor (UV-A/VIS/Blue), Die Messgeräte der Baureihe AccuPRO sind daraufhin Messgerät mit mehrsprachiger Anzeige, komplett...
  • Page 41: Tasten Und Kontrollen

    3. TASTEN UND KONTROLLEN MENÜ-Taste Einstellungen justieren, Auswahlen bestätigen Pfeil nach OBEN Pfeil nach UNTEN Zwischen den Peak-Wert Betriebsarten VIS/UV zurücksetzen bzw. BLAU hin- und herschalten (nur XP-4000) • Die Tastatur am Messwertanzeigegerät ist mit drei druckempfindlichen Tasten ausgestattet, die einfachen Zugriff auf alle Funktionen und Merkmale bieten.
  • Page 42: Einsatz Des Accupro

    Messbetriebs-Modus für Quellen von blauem Licht Akkuanzeige Ablesung für blaues Licht Maßeinheiten PEAK-Wert für blaues Licht 5. EINSATZ DES AccuPRO 5.4 SENSOR-WELLENLÄNGEN UND -BEREICHE Der einzige, am AccuPRO angebrachte Sensor zeigt 5.1 EIN/AUS Ablesungen für UV-A- (365 nm) sowie für sichtbares Betätigen Sie die MENU-Taste und halten Sie sie Licht (555 nm) an.
  • Page 43: Änderung Der Masseinheiten

    Das Menü Einstellungen enthält - wie dargestellt - auf der obersten Ebene die nachfolgend angezeigten Untermenüs: Das nachfolgende Beispiel zeigt die für UV- und blaues Licht verfügbaren Maßeinheiten an: Betätigen Sie den Pfeil nach OBEN bzw. nach UNTEN, um das Merkmal hervorzuheben, das Sie ändern wollen und betätigen Sie die MENU-Taste, um auf den nächsten Bildschirm zuzugreifen, oder heben Sie ZURÜCK hervor und betätigen Sie MENU-Taste, um zum Modus...
  • Page 44: Informaton

    7. INFORMATION 6.3 SPRACHOPTIONEN Alle interaktiven Merkmale und Anzeigen des AccuPRO und des AccuPRO Plus stehen auf Englisch, Spanisch, Der Bildschirm INFORMATION, auf den über den dritten Deutsch, Französisch und Chinesisch zur Verfügung. Auswahlpunkt im Hauptmenü zugegriffen wird, wird kurz Wechseln Sie in das Menü...
  • Page 45 Jedes Mal, wenn die MENU-Taste betätigt wird, wird eine Null im Feld "Empfindlichkeit" eingefügt. Während Sie die MENU-Taste betätigen und das Feld füllen erscheint der Text „Schlecht prüfen“. Betätigen Sie einfach, nachdem dieser Text erscheint, ein letztes Mal die MENU-Taste, um den Kalibrierungsbildschirm zu verlassen und zum Hauptmenü zurückzukehren.
  • Page 46 9. SPEKTRALEMPFINDLICHKEIT (Funktionsweise) SIGNALVERARBEITUNG SENSOR SCHALTKREIS OPTISCHE STUFE, A/D-WANDLUNG, MIKROPROZESSOR- GRAPHISCHE LICHT PROGRAMMIERBARE STEUERUNG ANZEIGE SCHALTKREISE DIE EINGANGSOPTIK wird zwischen dem diodenparallelen dynamischen Die Lambertsche (Cosinus-) Reaktion des Widerstand und dem parallelen Lastwiderstand aufge- Sensorkopfes ist für viele Messanwendungen teilt. Der dynamische Widerstand ist normalerweise erwünscht, insbesondere solche, bei denen der ein hoher Wert und ist eine umgekehrt exponentielle Winkel der Quelle zum Detektor variable ist oder in...
  • Page 47: Präventivwartung

    Fehlfunktion des Lade-/Anzeigeschaltung Garantie, wenden Sie sich bitte an den führen kann. Sollte es dennoch dazu kommen, Kundendienst der Spectro-UV. Aus den USA oder muss das Gerät mehr als 8 Stunden im Kanada rufen Sie die kostenlose Nummer 1-866- ausgeschalteten Zustand geladen werden, um die 230-7305 an.

Table des Matières