Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

XA 004D/06/a3/02.00
Nr. 50094465
CV 5.0
promass 64
II2G
Ex-Dokumentation zur Betriebsanleitung BA 031D
de
gemäß Richtlinie 94/9/EG (ATEX).
en
Ex documentation for the operating manual BA 031D
according to Directive 94/9/EC (ATEX).
fr
Documentation Ex relative à la mise en service BA 031D
selon Directive 94/9/CE (ATEX).
es
Documentatión Ex para el manual de funcionamiento BA 031D
según la Directiva 94/9/CE (ATEX).
Si no entiende este manual, puede pedir un ejemplar en su idioma.
Documentazione Ex per il manuale d'uso BA 031D
it
secondo la direttiva 94/9/CE (ATEX).
Se il presente manuale non risulta comprensibile potete orninarcene
una copia tradotta nella Vostra lingua.
Ex-documentatie bij inbedrijfstellingsvoorschrift BA 031D
nl
conform richtlijn 94/9/EG (ATEX).
Wanneer u deze handleiding niet kunt lezen, kunt u een in uw landstaal
vertaalde handleiding bij ons bestellen.
fi
Ex-asiakirjat käyttöoppaalle BA 031D
direktiivin 94/9/Ey (ATEX).
Jos et ymmärrä tätä käsikirjaa, voit tilata meiltä käännöksen omalla
kansallisella kielelläsi.
sv
Ex dokumentation för användarhandboken BA 031D
efter direktiv 94/9/EC (ATEX).
Om du inte förstår denna manual, kan en överstatt kopia på ditt eget
språk beställas från oss.
da
Ex-dokumentation til driftsvejledning BA 031D
i henhold til direktiv 94/9/EF (ATEX).
Hvis du ikke forstår denne manual, kan en oversat kopi af den på dit
eget sprog bestilles fra os.
pt
Documentação Ex para o manual de funcionamento BA 031D
de acordo com a Directiva 94/9/EC (ATEX).
Se não compreender este manual, pode encomendar-nos directa-
mente uma cópia na sua língua.
el
Endress
The Power of Know How
+
Hauser

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Endress+Hauser promass 64 II2G

  • Page 1 promass 64 XA 004D/06/a3/02.00 Nr. 50094465 CV 5.0 II2G Ex-Dokumentation zur Betriebsanleitung BA 031D gemäß Richtlinie 94/9/EG (ATEX). Ex documentation for the operating manual BA 031D according to Directive 94/9/EC (ATEX). Documentation Ex relative à la mise en service BA 031D selon Directive 94/9/CE (ATEX).
  • Page 3 promass 64 XA 004D/06/a3/02.00 Nr. 50094465 CV 5.0 Ex-Dokumentation zur Betriebsanleitung BA 031D gemäß Richtlinie 94/9/EG (ATEX) und Konformitätsbescheinigung BVS 96.D.2022 X als Beispiel: II 2G E Ex ia IIC T6 Gerätegruppen gilt für Geräte zur Verwendung in Untertagbetrieben von Bergwerken sowie deren Übertageanlagen, die durch Grubengas und/oder brennbare Stäube gefährdet w erden können.
  • Page 4 Aufnehmer in EEx ib IIB: PROMASS A DN 2...4 PROMASS F DN 80...100 PROMASS F DN 8...50 PROMASS M DN 80 PROMASS M DN 8...50 ➃ Umgebungs- und Mediumstemperatur sowie ➃ Umgebungs- und Mediumstemperatur sowie Temperaturklasse siehe Seite 4 Temperaturklasse siehe Seite 4 Endress+Hauser...
  • Page 5 ) FCY, aus signaltechnischen Gründen ist die maximale Kabellänge auf 20 m beschränkt. ist die maximale Kabellänge auf 20 m beschränkt. ➄ Umgebungs- und Mediumstemperatur sowie ➄ Umgebungs- und Mediumstemperatur sowie Temperaturklasse siehe Seite 4 Temperaturklasse siehe Seite 4 Endress+Hauser...
  • Page 6 Bei den angegebenen Mediumstemperaturen treten an den Betriebsmitteln keine für die jeweilige Temperaturklasse unzulässigen Temperaturen auf. Hinweis! Messumformer Die Messumformer PROMASS 64****-*****B***** bzw. PROMASS 64****-*****C***** besitzen die Temperaturklasse T6 bei Einbau in das PRO-LINE EEx d-Gehäuse bis zu einer Umgebungstemperatur von T = 60 °C. Endress+Hauser...
  • Page 7 EEx ib IIC T2-T6 oder EEx ib IIB T2-T6 Promass F DN 8...50: EEx ib IIC T2-T6 Promass F DN 80...100: EEx ib IIB T2-T6 Promass M DN 8...50: EEx ib IIC T3-T6 Abb. 2 Promass M DN 80: EEx ib IIB T3-T6 Getrennt-Ausführung Promass 64 Endress+Hauser...
  • Page 8: Besondere Bedingungen

    Es ist erlaubt, das Messumformergehäuse während des Betriebes um max. 180° zu drehen (unabhängig von der Drehrichtung), ohne dass die Ex-Vorschriften dadurch verletzt werden. • Zum Drehen der Vor-Ort-Anzeige darf der Schraubdeckel des Geräts nur in spannungslosem Zustand geöffnet werden. Endress+Hauser...
  • Page 9: Elektrischer Anschluss

    Die IP 40-Abdeckung nicht unter Spannung öffnen! In der Kombination “Anschluss- klemmenraum EEx de” und “eigensichere Ausgangskreise” ist das An- und Abklem- men der eigensicheren Leitungen (Klemmen-Nr.: 22/23 und 26/27) sowie das Messen Warnung! mit bescheinigten Messgeräten auch während des Betriebs erlaubt. Endress+Hauser...
  • Page 10: Bedienung

    Es dürfen nur die von E+H vorkonfektioniert mitgelieferten Kabel verwendet werden! Austausch der Gerätesicherungen Verwenden Sie nur die folgenden Sicherungstypen, welche auf der Netzteilplatine montiert sind: Für Spannung 24 V (Sicherung 2,0 A träge, Abschaltvermögen 1500 A), für 220 V (Sicherung 1,0 A träge, Abschaltvermögen 1500 A) . Endress+Hauser...
  • Page 11 Diese letzten vier Stellen des TÜV-Hannover/Sachsen-Anhalt e.V. Order Codes müssen beim Austausch des Elektronikmo- Produktionsort CH-4153 Reinach duls mit den vier Positionen ENDRESS+HAUSER 0032 auf dem Aufkleber des Elek- PROMASS 64 tronikmoduls übereinstimmen Order Code: Gerätegruppe sowie (siehe Abb. 3) XXXXXX-XXXXXXXXXXX Gerätekategorie nach...
  • Page 12: Technische Daten

    EEx d-Messumformergehäuse für den explosionsgefährdeten Bereich (II2G bzw. Zone 1) Messumformergehäuse der Kompakt-Ausführung für Promass 64 in: EEx d / EEx de Messumformergehäuse der Getrennt-Ausführung für Promass 64 in: EEx d / EEx de Abb. 7 Unterschiede in den Abmessun- gen gegenüber der Nicht-Ex- Ausführung Endress+Hauser...
  • Page 13 Promass 64 Endress+Hauser...
  • Page 14: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Endress+Hauser Reinach sichert mit dieser Konformi- tätserkärung zu, dass das Produkt mit den Vorschriften der europäischen EMV-Richtlinie 89/336/EWG und Ex-Richtlinie 94/9/EG übereinstimmt. Die Übereinstimmung wird durch die Einhaltung der in der Konformitätserklärung aufgeführten Normen nach- gewiesen. Ergänzende Dokumentation TI 038D/06...
  • Page 15 promass 64 XA 004D/06/a3/02.00 No. 50094465 CV 5.0 Ex documentation for the operating manual BA 031D according to Directive 94/9/EC (ATEX) and Certificate of Conformity BVS 96.D.2022 X as an example: II 2G E Ex ia IIC T6 Instrument groups applies to instruments used in underground mining operations, as well as their above ground operations, which can be endangered by mine gas and/or flammable dusts.
  • Page 16 DN 80...100 PROMASS F DN 8...50 PROMASS M DN 80 PROMASS M DN 8...50 ➃ For ambient and fluid temperature ranges, ➃ For ambient and fluid temperature ranges, and temperature class, see page 4 and temperature class, see page 4 Endress+Hauser...
  • Page 17 20 m. is limited to 20 m. ➄ For ambient and fluid temperature ranges, ➄ For ambient and fluid temperature ranges, and temperature class, see page 4 and temperature class, see page 4 Endress+Hauser...
  • Page 18 Note! Transmitter In the PRO-LINE EEx d housing, the PROMASS 64****-*****B***** resp. PROMASS 64****-*****C***** transmitter has the T6 temperature class up to an ambient temperature of T = 60 °C. Endress+Hauser...
  • Page 19 EEx ib IIC T2-T6 or EEx ib IIB T2-T6 Promass F DN 8...50: EEx ib IIC T2-T6 Promass F DN 80...100: EEx ib IIB T2-T6 Fig. 2 Promass M DN 8...50: EEx ib IIC T3-T6 Remote version Promass M DN 80: EEx ib IIB T3-T6 Promass 64 Endress+Hauser...
  • Page 20: Special Conditions

    During operation, the transmitter housing may be turned by max. 180° (in either direction) without infringing upon the Ex regulations. • For rotating the display, it is only permitted to open the housing screw cover after power has been removed. Endress+Hauser...
  • Page 21: Electrical Data

    Do not open the IP 40 cover while circuits are alive! In the combination “EEx de wiring compartment” and “intrinsically safe outputs”, connection and disconnection of intrinsically safe wiring (terminals 22/23 and 26/27), and measurements with certified measuring devices Warning! is also permitted during operation. Endress+Hauser...
  • Page 22: Cable Entries

    Fuse exchange Use only the following fuse types, which are mounted on the power supply board: For 24 V (2.0 A fuse, slow blow, breaking capacity 1500 A), for 220 V (1.0 A fuse, slow blow breaking capacity 1500 A) Endress+Hauser...
  • Page 23: Instrument Identification

    TÜV-Hannover/Sachsen-Anhalt e.V. When exchanging the electronics unit, these last Production CH-4153 Reinach four order code positions location ENDRESS+HAUSER 0032 must match the four positions PROMASS 64 on the electronics unit label Order Code: Instrument group and instru- (see Fig. 4)
  • Page 24: Technical Data

    EEx d sensor housing for hazardous areas (II2G or Zone 1) Transmitter housing compact version Promass 64 in: EEx d / EEx de Transmitter housing remote version Promass 64 in: EEx d / EEx de Fig. 7 Difference in dimensions compared with the non-Ex version Endress+Hauser...
  • Page 25 Promass 64 Endress+Hauser...
  • Page 26: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity With this Declaration of Con- formity, Endress+Hauser, Reinach, states that the product conforms to the regulations of the European EMC Directive 89/336/EEC and Ex Directive 94/9/EC. Proof of conformity is given by the standards listed in the Declaration of Conformity.
  • Page 27: Documentation Ex Relative À La Mise En Service Ba 031D

    promass 64 XA 004D/06/a3/02.00 No. 50094465 CV 5.0 Documentation Ex relative à la mise en service BA 031D selon Directive 94/9/CE (ATEX) et Certificat de Conformité BVS 96.D.2022 X Exemple: II 2G E Ex ia IIC T6 Groupe d'appareils Les appareils de ce groupe sont destinés aux travaux souterrains des mines et aux parties de leurs installations de surface mis en danger par le grisou et/ou des poussières combustibles.
  • Page 28 PROMASS F DN 8...50 PROMASS M DN 80 PROMASS M DN 8...50 ➃ Température ambiante et du produit ainsi ➃ Température ambiante et du produit ainsi que classe de température, voir page 4 que classe de température, voir page 4 Endress+Hauser...
  • Page 29 à 20 m. maximale du câble est limitée à 20 m. ➄ Température ambiante et du produit ainsi ➄ Température ambiante et du produit ainsi que classe de température, voir page 4 que classe de température, voir page 4 Endress+Hauser...
  • Page 30: Tableaux De Température

    électriques se situent dans les limites des classes de température données. Remarque! Transmetteur Les transmetteurs PROMASS 64****-*****B***** resp. PROMASS 64****-*****C***** possèdent la classe de température T6 lors du montage dans le boîtier PRO-LINE EEx d jusqu'à une température ambiante de T = 60 °C. Endress+Hauser...
  • Page 31: Justification De La Conformité

    Promass F DN 8...50: EEx ib IIC T2-T6 Promass F DN 80...100: EEx ib IIB T2-T6 Promass M DN 8...50: EEx ib IIC T3-T6 Fig. 2 Promass M DN 80: EEx ib IIB T3-T6 Version séparée de Promass 64 Endress+Hauser...
  • Page 32: Organisme Désigné

    180° (indépendamment du sens de la rotation), sans aller à l'encontre des instructions Ex. • Lors de la rotation de l'affichage local, le couvercle à visser de l'appareil ne devra être ouvert que lorsque ce dernier est hors tension. Endress+Hauser...
  • Page 33: Raccordement Électrique

    EEx de” et “Sortie à sécurité intrinsèque”, il est possible de connecter et déconnecter les liaisons à sécurité intrinsèque (bornes N 22/23 et 26/27) Avertissement! et de mesurer avec des appareils certifiés également en cours de fonctionnement. Endress+Hauser...
  • Page 34: Entrées De Câble

    N'utilisez que les types de fusibles suivants, à monter sur la platine alimentation: Pour une tension de 24 V (fusible 2,0 A à fusion lente, puissance de coupure 1500 A), pour 220 V (fusible 1,0 A à fusion lente, puissance de coupure 1500 A). Endress+Hauser...
  • Page 35: Remplacement De Modules Électroniques

    Organisme désigné pour le contrôle de l'assurance qualité: module électronique, ces TÜV-Hannover/Sachsen-Anhalt e.V. quatre dernières positions de structure de commande Lieu de production CH-4153 Reinach doivent correspondre aux ENDRESS+HAUSER 0032 quatre dernières positions figu- PROMASS 64 rant sur l'étiquette du module Order Code: Groupe et catégorie XXXXXX-XXXXXXXXXXX électronique (voir fig.
  • Page 36: Caractéristiques Techniques

    Promass 64 en: EEx d / EEx de Boîtier de transmetteur de la version séparée pour Promass 64 en: EEx d / EEx de Fig. 7 Différences au niveau des dimen- sions par rapport à la version non Ex Endress+Hauser...
  • Page 37 Promass 64 Endress+Hauser...
  • Page 38: Déclaration De Conformité

    Documentation complémentaire TI 038D/06 Austria Finland Greece Netherlands Sweden Instruments Endress+Hauser GmbH Endress+Hauser Oy I&G Building Services Endress+Hauser B.V. Endress+Hauser AB International Wien Espoo Automation S.A. Naarden Sollentuna Endress+Hauser Tel.

Table des Matières